Перевод "the matches" на русский
Произношение the matches (зе мачиз) :
ðə mˈatʃɪz
зе мачиз транскрипция – 30 результатов перевода
I have your knife, Mr. Roat.
And I've got the matches, Mrs. Hendrix.
No, no, no!
У меня в руках ваш нож, мистер Роут.
А у меня в руках спички, миссис Хендрикс.
Нет, нет! Нет, нет!
Скопировать
Drop the knife.
And the matches.
Down we go.
Бросьте нож.
И спички тоже.
Ну а теперь пошли.
Скопировать
Oh, Yente, Yente, Yente, Yente!
Well, somebody has to arrange the matches.
It might be someone wonderful.
- Ента!
Ну кому-то надо сводить пары вместе.
- Она должна привести кого-то прекрасного.
Скопировать
Scorpion...
Take the matches and put it by your thighs.
It'll warm up your body.
Скорпион...
Бери спички и зажигай их около бёдер.
Так ты согреешься.
Скопировать
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen.
Where did you hide the matches?
In the drawer.
Во имя Отца, Сына и святого Духа. Аминь.
Куда ты спрятала спички?
В ящик.
Скопировать
-What if he doesn't come? -He will
-It was stupid to forget the matches
-You can smoke two at a time, soon
- А что, если он не придет?
- Какой же я идиот, что забыл спички.
- Скоро накуришься, потерпи.
Скопировать
I'll be working till morning .
Give me the matches.
You have them.
Я буду работать до утра.
Давай спички.
У тебя они.
Скопировать
That disposes of that.
Now, this is extremely important: you did leave the matches?
Don't worry about it.
Это облегчает нам жизнь.
Теперь, вот что важно: Вы действительно оставили спички?
Не волнуйтесь об этом.
Скопировать
Don't worry about it.
The Doctor found the cigarettes and the matches.
And you are certain they were the ones bearing the name of the coffee shop?
Не волнуйтесь об этом.
Доктор нашел сигареты и спички.
И Вы уверены, что они те самые с названием кафе?
Скопировать
I never thought it would, but you were quite right.
He got onto the name on the matches straight away.
Well, just one last thing, to make quite sure: now you are certain that these are the people that you saw?
Я никогда бы не подумал, что это будет так, но Вы были совершенно правы.
Он моментально обратил внимание на название на спичках.
Ну, осталась одна вещь, для полной уверенности: Вы уверены, что это люди, которых Вы видели?
Скопировать
Bet your bottom dollar on that.
Where's the matches?
Behind that thing.
Клянусь всем на свете.
Где спички, мэм?
Вон за той штукой.
Скопировать
Don't you have the machine for moving over in space?
Give me the matches.
Give me the water.
- А машинки перемещения у вас нет? - Нет.
- Давай спички.
- Дайте воды.
Скопировать
Smoke like this now.
Put the matches here.
When you lay us on Earth, you'll get this and this.
Ты теперь так кури.
Он говорит, есть гравицаппа, клади свои спички сюда.
Сделаем так. Когда положите нас на Землю, вот это получите и это.
Скопировать
The number is right
The matches from the dead body are also from this restaurant
He must have been here
Номер верен.
Спички в кармане пилота из этого ресторана.
Пилот бывал здесь.
Скопировать
There's not enough scope for the imagination.
There's only one explanation - the matches stay in the box and another drawer comes out.
Like the killer had to be in that room because there's no way he could get out.
Это не может быть загадочным, там просто негде разгуляться фантазии.
Тут только одно возможное объяснение, спички остаются в коробке, а выдвигается другой ящичек.
Как и убийца, который должен был остаться в комнате, потому что не мог выбраться.
Скопировать
But let's be basic: what is... a suspension bridge?
The angle of the matches can't be a tenth of a degree off!
A tenth of a degree, think of it!
Но давайте начнём с основ. Что такое подвесной мост?
Угол стыковки спичек должен быть выверен с точностью до десятой доли градуса.
Десятая доля градуса, только подумайте!
Скопировать
- Totally burned a hole...
- The matches went off?
I could've caught on fire.
- Прожгли дырку...
- Спички загорелись?
Я мог загореться.
Скопировать
How can we be in a matchbox, you idiot?
Where are all the matches?
(soft boinging) - What the hell's it doing?
Как мы могли попасть в коробок спичек, идиот?
Тогда где остальные спички?
-Что делает эта чертовщина?
Скопировать
It'll help you personally.
I'll bring the matches, and you'll bring the spray.
(in English) OK.
И тебе самой это поможет.
Ладно, я пошел за бензином, а ты неси баллончик с краской.
Ок! Пока!
Скопировать
And then nothing.
Where did you get the matches?
Have you been going through my bag?
И ничего
Где ты взял спички?
Ты лазил в мою сумку?
Скопировать
There's no electricity in here, but there's electricity on the plane.
Neither of these are conclusive, of course, but then there's the matches.
Bethany had her matches on the plane... they work fine.
Здесь нет электричества, а на самолете оно есть.
Это не основание для выводов - на самолете имеется собственная система снабжения.
А здесь ток поступает с электростанции.
Скопировать
Bethany had her matches on the plane... they work fine.
The matches in here, they just fizzle. The carbonated drinks are flat; The food is tasteless;
The air is odorless; And sound fails to reverberate.
А здесь ток поступает с электростанции.
Газированные напитки выдохлись, еда безвкусная, воздух без запахов.
Звуки плоские, одномерные, лишенные резонанса.
Скопировать
(DANNY):
Go to all the matches.
Hang around the boozers.
(ƒЁЌЌ"):
Ѕудем ходить на все матчи.
Ѕудем ошиватьс€ по пивным.
Скопировать
If we can refuel it, then why...
Remember the matches?
- The ones from the restaurant that wouldn't light?
Можно ведь его заправить. А я не вижу...
Помните спички? Из чаши в ресторане?
Те, что не загораются. Что? Какое это имеет отношение к...
Скопировать
What about 'em?
- If the matches won't light and the beer's flat...
- then jet fuel won't burn.
Разве не видишь?
Если батарейки не работают, спички не горят...
Тогда и топливо не загорится!
Скопировать
You awake?
So the matches work, but the lager doesn't.
What does that mean?
Эй. Вы проснулись?
Значит, спички действуют, а пиво - нет.
И что же это значит?
Скопировать
- Half ? - Yeah.
Have you seen the matches ?
- No.
- Наполовину?
- Да. Ты спичек не видел?
Нет.
Скопировать
Must've hit you square in the chest and bounced off.
I was thinking of the matches.
I sort of thought it wouldn't fire at all.
Прямо тебе в грудь угодила. Стукнула и отскочила.
Я еще про спички подумал.
Решил, что вообще не выстрелит.
Скопировать
Hey, Ma!
Where are the matches?
Oh, wait.
Эй, мама!
Где спички?
О, постой.
Скопировать
- Stiffy!
Where's the matches?
- Shouldn't you take cover, Oates?
Стиффи!
Где спички?
Вы не хотите спрятаться, Оутс?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the matches (зе мачиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the matches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе мачиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
