Перевод "carpenter" на русский

English
Русский
0 / 30
carpenterплотник
Произношение carpenter (капонте) :
kˈɑːpəntə

капонте транскрипция – 30 результатов перевода

What then to do about this Jesus mania
Oh, how do we deal with the carpenter-king
Where do we start with a man who is bigger
Что же делать с этой Иисусо-манией?
Как бороться с царем плотников?
Как начать, если он популярнее,
Скопировать
Not bad.
- You're married to a carpenter.
- Now what?
Неплохо.
- Хотя вы же замужем за плотником.
- А теперь что?
Скопировать
- What kind of work you do?
- Carpenter work.
All right, go and see Mr. Jackson.
Чем занимался?
- Был плотником.
Годишься, иди к мистеру Джаксону.
Скопировать
They're both wonderful boys.
Yankel, the fat one, is apprenticed to a carpenter. I'm Yankel!
Did I ask you?
Выбирай сама. Они оба прекрасные мальчишки!
Янкель - пухленький, учится у плотника.
- Я - Янкель.
Скопировать
Especially my grandfather.
By trade he was a carpenter, but worked only in his shop by then.
What a clapper!
Особенно дедушку.
Он был плотником, но работал только в своем магазине.
Что за склока!
Скопировать
You're making threats now! So I'll make some, too!
PIERRE FORTIN, 50, CARPENTER
I knew him as a boy.
Ты сейчас угрожаешь, так и я поугрожаю тоже!
ПЬЕР ФОРТЕН, 50 ЛЕТ, ПЛОТНИК
Я знал его с детства.
Скопировать
She's gone.
It's the carpenter from Courvaudon.
It's the carpenter.
Она уехала.
Это плотник из Курводона.
Это плотник.
Скопировать
It's the carpenter from Courvaudon.
It's the carpenter.
Hello, folks!
Это плотник из Курводона.
Это плотник.
Добрый день всем!
Скопировать
Now, here's the plan.
You've gotta be Nelson Carpenter.
- Who?
А теперь, план следующий.
Вы - якобы Нелсон Карпентер.
- Кто я?
Скопировать
- One of the Andrews Sisters.
Nelson Carpenter was one of the Andrews Sisters?
It's a routine.
- Одна из "Сестер Эндрюс".
Нелсон Карпентер был одной из "Сестер Эндрюс"?
Это только шаблон.
Скопировать
He used to be a docker.
He's a carpenter and blacksmith now.
But only because we don't need dockers here.
Он раньше был докером.
Сейчас он плотник и кузнец.
Но только потому, что нам не нужны здесь докеры.
Скопировать
The story isn't about you?
This man was a carpenter living above the butcher
Seikichi Oguchi, 28 years old
Эта история не о вас?
Мужчина был плотником, живущим над мясником.
Сейкичи Огучи, 28 лет.
Скопировать
I'm sure.
The coffin looks as it did when the carpenter firmed it down.
Yes, Father.
Я уверен
Гроб выглядит так, как выглядел когда плотник закрыл его.
Да, отец.
Скопировать
Sex was more.
Carpenter?
Yes, we agreed upon $ 700 for missionary intercourse.
Все, что не входит - это секс.
- Вы заплатили дополнительно, доктор Карпентер?
Да, мы остановились на $ 700 за миссионерскую позицию.
Скопировать
- I was.
Carpenter, your relations with the defendant, it was sex for a fee?
- That's correct.
- Да, был.
Доктор Карпентер, ваши отношения с подзащитной, были сексом за вознаграждение?
- Это правда.
Скопировать
Steve tells me you're quite an architect.
No, actually, I'm just a carpenter.
I'll be honest with you, ray. Architects... They're overrated in my book.
Стив говорил, что Вы - архитектор.
Нет, я - обычный плотник.
Честно говоря, Рэй, я считаю, что архитекторов сейчас переоценивают.
Скопировать
What's your trade?
I'm a carpenter.
A good mechanic
. Ваша профессия?
Я - плотник.
Хороший механик.
Скопировать
She pushed him to do it, and then followed his steps from a distance through the long letters they exchanged regularly.
Some men, like Colo, the carpenter, came back over the years.
Others are still there.
Он сделал это ради неё а потом последовали долгие годы разлуки они писали друг другу длинные письма.
Некоторые мужчины, как плотник Коло за эти годы вернулись.
Другие всё ещё там.
Скопировать
We're no big deal.
My Ray works as a carpenter, Steve at a gas station.
After school, he can become an insurance adjuster right here in Coos Bay.
У нас обычная семья.
Мой Рэй работает плотником, Стив на заправке.
После школы есть хорошая возможность стать страховым оценщиком здесь, в Кус Бэй.
Скопировать
You don't believe in God because of Alice in Wonderland? No, Through the Looking Glass.
That poem, "The Walrus and the Carpenter" is an indictment of organized religion.
The Walrus, with his girth and good nature he obviously represents either Buddha or with his tusks, the Hindu elephant god, Lord Ganesha. That takes care of your Eastern religions.
Смотрите, классный тип - дружище Христос!
Что ж, как говоритcя, комментарии излишни. Давайте разберемся. Вы утратили веру, прочитав "Алису в стране чудес"?
Нет, "Алису в Зазеркалые".
Скопировать
The Walrus, with his girth and good nature he obviously represents either Buddha or with his tusks, the Hindu elephant god, Lord Ganesha. That takes care of your Eastern religions.
Now, the Carpenter, an obvious reference to Jesus Christ who was raised a carpenter's son, represents
Now, in the poem, what do they do?
Нет, "Алису в Зазеркалые".
Tам есты стишок про моржа и плотника. Это же разоблачение религии.
Морж - толстый жизнелюб, он символизирует либо Будду, либо, ...с учетом бивней, индуистского Бога - слона Ганешу.
Скопировать
I guess I'd have to say Jesus.
He was a carpenter. I figured if you're gonna follow in someone's footsteps, who better than Christ?
Greg's Jewish.
Наверное, из-за Исуса.
Он ведь был плотником и я подумал, что если и брать с кого-то пример, то только с Христа.
Грэг еврей.
Скопировать
Look at him.
He's even a shitty carpenter.
- Let me see your chin.
Посмотри на него.
Он даже такой же никудышный плотник.
-Покажи-ка мне твой подбородок.
Скопировать
The carpenter. The carpenter.
The carpenter.
Good.
- Хорошо, плотник.
Плотник.
- Хорошо.
Скопировать
(sing) What then to do about this Jesus mania (sing)
(sing) How do we deal with their carpenter king (sing)
(sing) Where do we start with a man who is bigger than John was (sing) (sing) When John did his baptism thing (sing)
Что же тогда делать с этой иисусоманией?
Как нам быть с этим плотником-царем?
С чего начать борьбу с человеком, который значительнее, чем был Иоанн, когда он делал свои фокусы с крещением?
Скопировать
Well, that's lucky, 'cause you won't have the heartbreak of losing one.
Carpenter, you can see your husband now.
Is he all right ?
Это счастье . Вы не испытаете горечь потери.
- Миссис Кальпентр, можете пройти к мужу.
- С ним все хорошо?
Скопировать
You ovulate once a month. Let's take advantage of this, okay ?
The carpenter. The carpenter.
The carpenter.
У тебя овуляция раз в месяц, надо использовать шанс.
- Хорошо, плотник.
Плотник.
Скопировать
Good.
Jesus was a carpenter. I like it. What's the number ?
31058.
- Хорошо.
Иисус был плотником, мне нравится.
- Какой у него номер?
Скопировать
Now, first of all, Eddie, the workman you have in today is not an electrician.
He is a carpenter.
And neither of them have been in to check up on Fergus' work.
Прежде всего, Эдди, рабочий у вас там не электрик.
Он плотник.
И никто не проверял работу Фергуса.
Скопировать
And one day they find the seventh key here on earth.
To save it, God filled it with the blood of a carpenter... who was being crucified by the Romans, and
The blood ins... inside... is that...
и однажды они находят седьмой ключ, здесь, на земле.
Чтоб спасти его, господь наполнил его кровью плотника. Которого убили римляне, и дал его вору по имени Сирак.
Кровь внутри, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carpenter (капонте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carpenter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капонте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение