Перевод "bullion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bullion (булион) :
bˈʊliən

булион транскрипция – 30 результатов перевода

Haven't you bankers ever heard of gold?
Dooley, even if that were gold bullion, there's nothing I can...
Bullion?
Вы, банкиры, о золоте вообще слышали?
Миссис Дулей, даже если бы это был слиток золота, я тут ничего не могу...
Слиток?
Скопировать
Mrs. Dooley, even if that were gold bullion, there's nothing I can...
Bullion?
Processed gold as distinguished from raw gold.
Миссис Дулей, даже если бы это был слиток золота, я тут ничего не могу...
Слиток?
Обработанное золото отличается от необработанного.
Скопировать
But two days later, Roosevelt declared a bank holiday and closed all banks.
Later that year, Roosevelt outlawed private ownership of all gold bullion and all gold coins with the
Most of the gold in the hands of the average American was in the form of gold coins.
ЂЌечистоплотные действи€ мен€л заклеймлены судом общественного мнени€, они противны сердцу и разуму народаЕ ћен€лы подлежат смещению с пьедестала, который занимают в храме нашей цивилизацииї ќднако 2 года спуст€ –узвельт сделал банковский выходной и приказал закрыть все банки.
ѕосле чего частное владение золотыми слитками и монетами, за исключением коллекционных, было объ€влено незаконным.
Ѕольша€ часть золота, находивша€с€ в то врем€ в руках средних американцев, была в форме золотых монет.
Скопировать
Roosevelt convinced the public to give up their gold by saying that pooling the nation's resources was necessary to get America out of the depression.
With great fanfare, he ordered a new bullion depository, built to hold the mountain of gold the U.S.
By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to flow into it. The rip-off of the ages was about to proceed.
- ЂЕэто то, на чем настаивали экспертыї. –узвельт убеждал общественность расстатьс€ со своим золотом, говор€, что Ђконсолидаци€ ресурсов страны необходима, чтобы вывести јмерику из депрессииї.
— большой помпой было объ€влено о создании национального хранилища золота, где бы концентрировались все богатства, конфискованные у своего народа новым правительством —Ўј.
1936 году строительство нового национального хранилища в 'орт-Ќоксе было завершено и в €нваре 1937 года туда начало поступать золото.
Скопировать
With great fanfare, he ordered a new bullion depository, built to hold the mountain of gold the U.S. government was illegally confiscating.
By 1936, the U.S. bullion depository at Fort Knox was completed and in January 1937 the gold began to
In 1935, once the gold had all been turned in, the official price of gold was suddenly raised to $35 per ounce.
— большой помпой было объ€влено о создании национального хранилища золота, где бы концентрировались все богатства, конфискованные у своего народа новым правительством —Ўј.
1936 году строительство нового национального хранилища в 'орт-Ќоксе было завершено и в €нваре 1937 года туда начало поступать золото.
ќграбление века близилось к своему завершению. ¬ 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $35 за унцию.
Скопировать
But the catch was, only foreigners could sell their gold at the new higher price.
The Fort Knox bullion depository sits here in the middle of the Fort Knox military reservation,
30 miles southwest of Louisville, Kentucky.
ќднако по новой, более высокой цене, продавать золото имели право только иностранцы.
ћен€лы же, заранее получившие предупреждение о гр€дущем кризисе от "орберга, скупившие золото по цене $20,66 за унцию, а затем вывезшие его в Ћондон, имели возможность вернуть его обратно и продать американскому правительству по цене $35 за унцию, получив при этом почти 100% доход, в то врем€ как среднестатистический американец голодал.
'ранилище 'орт-Ќокс находитс€ почти в центре военного городка 'орт-Ќокс в 30 мил€х к юго-востоку от Ћуивилл€, штат ентукки.
Скопировать
Jaffa will be taken to Gatwick Airport where a jet will land then leave with him.
343 will go to Washington where half the passengers will be exchanged for fuel and 50 million in gold bullion
Jaffa must be in communication with me by 6 a.m or London will suffer another punishment that will make today's bombing pale in comparision.
Доставьте Яффа в аэропорт "Гэтвик" откуда его заберёт частный самолёт.
После его освобождения самолёт 343 полетит в Вашингтон где половину пассажиров обменяют на топливо и 50 миллионов долларов.
Яффа должен выйти со мной на связь в 6 утра иначе Лондон ждёт наказание более страшное чем сегодняшний взрыв.
Скопировать
They have half a million men here.
They send four guys to pick up all this bullion?
I don't think so.
В их армии - полмиллиона человек.
А они отправляют четырех парней за золотом?
Смешно.
Скопировать
We got the gold.
The Kuwaiti bullion. We've got it. Bullshit.
Hold that bag.
у нас есть золото. Что?
-Мы нашли Кувейтское золото.
Дайте мне сумку.
Скопировать
Okay, I've downloaded the bank's mainframe, and I'm counting 3 trillion.
That's trillion with the T, and it's all in gold bullion.
3 trillion in gold to buy you a big bank.
Так, я загрузил мейнфрейм банка. И насчитал три триллиона - ТРИЛЛИОНА!
Все в золотых слитках.
Трех триллионов золотом хватит на множество банков.
Скопировать
Cheritto's cruised the precious-metals depository three times.
Platinum, silver, and some bullion.
Sammy and I think that will be their next score. Who's the loner?
Черито. 3 раза подбирался к хранилищу драгоценных металлов.
Платина, серебро, золото.
Мы с Сэмми думаем — это их следующее дело.
Скопировать
John.
In the back of the truck you're driving there's 13 billion dollars in gold bullion.
- Would a deal be out of the question?
-Джон?
В кузове твоего грузовика на 1 3 миллиардов золотых слитков.
Не пойдёшь на сделку со мной? Обдумай этот вопрос.
Скопировать
Fester Addams.
Stocks and bonds... deeds... gold bullion.
[Squeak]
Фестер Адамс. Так так-так.
Ценные бумаги. Дела.
Золотые слитки.
Скопировать
- What's boiling there?
- The lead bullion.
The heat is such that it absorbs the gold in the ore.
- А что это будет?
- Пока это свинец.
Нагреваясь, свинец поглощает золото.
Скопировать
Amigo, three days' ride from Coyote Pass is another graveyard.
But instead of dead heroes, they buried gold bullion.
Two million in Spanish gold.
Амиго, в трех днях пути от прохода Кайота есть другое кладбище.
Но вместо мертвых героев, там похоронены золотые слитки.
Два миллиона испанского золота.
Скопировать
Why? There may be nothing to it, but a rumor has come to me that Curly Bill might try a holdup.
- We're shipping out a lot of bullion.
- I see. Now here's the plan.
- Может ничего и не произойдет, но до меня дошли слухи, что Курчавый Билл собирается его ограбить.
А там - большая партия серебра. - Я в курсе дела.
- И план наш будет таков:
Скопировать
How come you're riding shotgun?
Bullion.
I'm taking it as far as Grainger's.
- Каким образом ты стал охранником?
- Слиток серебра.
Получу его, когда доберемся до Грейнджера.
Скопировать
I'd take a plane to another country, to another life.
The gold and platinum I could melt up and sell as bullion, you see.
They'd last a lifetime.
Я его переправлю за границу.
Я продам золото и платину скопом, а камешки камешки по одному... не торопясь.
Впереди целая жизнь.
Скопировать
Max, get a load of this.
50 MILLION IN ORLY GOLD BULLION ROBBERY... STILL MISSING
Here's your paper, Dédé.
Макс, взгляни-ка.
Пятьдесят миллионов золотом, украденные в прошлом месяце в Орли, до сих пор не найдены.
Сам читай свою газету.
Скопировать
We're not thieves.
We're returning Kuwaiti bullion, correct?
Full.
Мы не воришки.
Мы возвращаем Кувейту его золото, так ведь?
Полный.
Скопировать
Tom, translate?
Fort Knox-- the largest repository of gold bullion in Earth's history.
Over 50 metric tons worth over $9 trillion US dollars.
Том, переведёте?
Форт Нокс - крупнейшее хранилище золотых слитков в истории Земли.
Свыше 50 метрических тонн, ценностью свыше $9 триллионов американских долларов.
Скопировать
This all leads to the Lion Safe.
is suspended nearly 100ft off the ground and is equipped to hold over $25 million in cash and gold bullion
Safety deposit boxes line the walls of this chamber.
Все это ведет к Лайон Сейфу.
Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках.
Личные сейфы размещены вдоль стен камеры.
Скопировать
In order to do this, they needed to acquire the remaining gold in the system. So, under the pretense of helping to end the depression came the 1933 gold seizure.
Under threat of imprisonment for 10 years, everyone in America was required to turn in all gold bullion
If you look at a dollar bill today, it says it is legal tender, which means it is backed by absolutely nothing.
Однако, из-за патентов на аккумулятор , контролируемых нефтяной промышленностью, которая ограничивает их использование для сохранений своей доли на рынке, в сочетании с политическим давлением со стороны энергетики, доступность и применение этой технологии является ограниченной.
Нет абсолютно никаких причин, кроме безнравственной заинтересованности в прибыли, против того, чтобы каждый автомобиль в мире стал электромобилем, совершенно безопасным для экологии, без необходимости заправлять его бензином.
Что касается самолётов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений.
Скопировать
And don't be surprised... if your plane doesn't make it off the runway... because the fuel dumps are empty.
And our good friends, the Arabs, are only taking bullion.
If we don't raise $14 billion... and that's million with a "B..." this war is over by the end of the month.
И не удивляйтесь, если ваш самолет не взлетит, потому что баки пусты.
А наши добрые друзья, арабы, зарабатывают миллиарды.
Если мы не соберем 14 миллиардов долларов — это миллионы с тремя нулями — война завершится к концу месяца.
Скопировать
What amazes me is where all the money is going.
You know, like the gold bullion job on the Balls Pond Road.
We know Mac was involved, yet his situation doesn't change.
Меня всегда удивляло, куда уходят деньги.
Взять например, кражу золотых слитков на Болс Понд Роад...
Мы знаем, что Мак был замешан. Однако, его положение не изменилось.
Скопировать
Bag, please.
Do you realize it's an offence to export bullion from the U.K.
- Yes.
Чемодан, пожалуйста.
Вы отдаете себе отчет, что вывоз слитков из Великобритании без разрешения Банка Англии является преступлением?
- Да.
Скопировать
Yeah, that's Lonergan, boss.
That's the son of a bitch stole my gold off the bullion coach.
I want that man.
Дa, этo Лoнepгaн, бocc.
Toт caмый cyкин cын, чтo выкpaл мoю кaзнy из пoчтoвoй кapeты.
Bыдaй мнe eгo.
Скопировать
Okay. The truth is, the only reason mother left you those trinkets...
"Stocks and bonds, bullion..." Is because you pretended to love her and she pretended to love you.
At least we had an honest relationship.
Правда в том, что мама завещала тебе это барахло только потому...
- "Всю остальную собственность, недвижимость, картины, антиквариат, ценные бумаги и облигации, слитки..."
По крайней мере, у нас были честные отношения.
Скопировать
Come on, it's 15 minutes.
important to me that we have the perfect day and then I'll put the remaining 12 million pounds into gold bullion
I'm useless at doing the lottery. LAUGHTER
Идём, начнётся через 15 минут.
Другие два миллиона я потрачу на нашу свадьбу, для меня очень важен этот день, он должен быть идеальным. На оставшиеся 12 миллионов я куплю золотые слитки.
Мне никогда не везёт в лотерею.
Скопировать
Currencies are failing, the stock market is a mess.
Art and gold bullion.
Those are your choices.
Валюты терпят неудачу, фондовый рынок в беспорядке.
Искусство и золотые слитки.
Это ваш выбор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bullion (булион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bullion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение