Перевод "сканирование" на английский
Произношение сканирование
сканирование – 30 результатов перевода
- Как ни странно, да.
Капитан, мы достигли заданного района, чтобы начать сканирование зашифрованных инструкций.
Хорошо.
- Indeed, she is.
Captain, we've reached the designated position for scanning the coded directive tape.
Good.
Скопировать
- Спок?
Продолжаем сканирование, капитан.
Все еще никаких форм жизни на поверхности планеты.
- Spock?
Continuing scanning, captain.
Still no readings of life forms on the planet surface.
Скопировать
Что нового по сканерам?
Продолжаем сканирование, сэр.
Никаких необычных данных.
Scanner report.
Continuing scanning, sir.
No unusual readings.
Скопировать
Климатический контроль.
Сканирование, три.
Технический контроль.
Environmental control.
Scan bridge, three.
Engineering control.
Скопировать
Все как обычно.
Картографы, приступайте к сканированию.
Сектор 988-ТГ, компьютерный банк 22.
No surprises.
Cartographic section, begin scanning.
Tie in to visual section 988-TG, computer bank 22.
Скопировать
Сперва доктор, теперь вы.
Я имею в виду, что во время нашего сканирования, не было обнаружено ничего, что могло вызвать подобное
Но он есть.
First Dr. McCoy, then you.
What I mean is that, according to our usual scanning procedures, there's nothing there that could be causing that effect.
But it is there.
Скопировать
Работаю, сэр.
Мне нужно полное сенсорное сканирование планеты.
- Есть, сэр. - Найдите все формы жизни.
I want a complete sensor scan of the planet.
- Aye, sir. - Locate all life forms.
I wanna know what's going on down there.
Скопировать
Бейте тревогу четвертой степени.
Начинайте обширное сканирование.
Конец связи.
Go to Alert Status Four.
Begin long-range scanning.
Kirk out.
Скопировать
Хорошо.
Проведите сканирование региона на предмет
- других судов.
Very good.
Initiate full sensor scan of the immediate area
- for any other vessel.
Скопировать
Давайте, все нормально.
Это - компьютерный отчет, показаний, которые вы дали при первом сканировании.
Вы - лжец, Лазарь.
Go ahead, it's all right.
This is a computer report of the evidence you gave at your first screening.
It calls you a liar, Lazarus.
Скопировать
Никаких повреждений, сэр.
Я сделала два полных сканирования.
Если бы планета взорвалась, то были бы какие-то следы.
No debris of any kind, sir.
I've made two full scans.
If the planet had broken up, there would be some sign.
Скопировать
Но где нам начать, мистер Спок?
Начните сканирование в диапазоне 360 градусов, по одному градусу.
Вы хотите сканировать космос?
But where do we start, Mr. Spock?
Institute a sensor scan 360 degrees, one degree at a time.
You mean, you're gonna scan space for him?
Скопировать
Силовые щиты на максимум.
Лесли, начинайте сканирование.
Транспортная - капитану.
Force shields on maximum.
Lesley, begin sensor scan.
Transporter Room to captain.
Скопировать
Солнце спектрального типа, Гамма 9.
Девять планет, три класса "М", по результатам сканирования, там есть разумная жизнь.
Она дышит нашим воздухом.
Sun spectral type, Gamma 9.
Nine planets, three of them Class-M, possessing sapient life according to reports and long-range scanning.
She was breathing our air.
Скопировать
Никаких живых существ, капитан.
Продолжаю сканирование.
Но кто-то же послал сигнал бедствия.
No life-form readings, captain.
Continuing scan.
Well, somebody sent a distress call.
Скопировать
Мистер Сулу, уводите нас отсюда.
Полное сканирование явления, которое прошло через мостик.
Лейтенант.
Mr. Sulu, get us the devil out of here.
Full scan on the disturbance that penetrated the Bridge.
Lieutenant.
Скопировать
Думаю, перемещение было, но машина совсем перестала работать.
Продолжайте сканирование — и в следующий раз вам лучше быть более успешными!
Доклад!
There was a transference, I think, but the machine's cut out completely.
Continue scanning - and next time you had better be more efficient!
Report!
Скопировать
Мы на орбите одиночной, незарегистрированной планете в звездной пустыне.
В течение 4 часов мы проводили всевозможные сканирования, но капитан Кирк и рулевой Сулу так и не были
Я объявил на корабле чрезвычайное положение.
We are orbiting the lone, unrecorded planet in the star desert.
For four hours, we have made every possible instrument sweep, but Captain Kirk and Helmsman Sulu remain unaccounted for.
I have placed the ship on red alert.
Скопировать
Все работает нормально.
Продолжайте сенсорное сканирование.
Лейтенант Ухура, вы проверили все частоты?
Function is normal.
Continue sensory sweeps.
Lieutenant Uhura, have you checked all wavebands?
Скопировать
Сделайте запись всех технических данных.
Сканирование закончено.
Хорошо!
Record all technical data.
SCAN COMPLETED.
Good!
Скопировать
Докладывайте, мистер Чехов.
Полное сканирование не дало результатов.
Уровень радиации в пределах нормы.
Report, Mr. Chekov.
Full scan. Results negative.
Radiation level normal.
Скопировать
Их система жизнеобеспечения восстановлена.
. - Начинайте сканирование.
Давайте найдем инопланетянина.
Their life-support systems have resumed.
- The sensors may be operating.
- Start scanning. Let's find that alien.
Скопировать
Мы можем начать сканирование.
Начинаю сканирование.
Программа один.
We can begin the scan.
Commencing scan.
Program one.
Скопировать
Превосходно, Стаел.
Мы можем начать сканирование.
Начинаю сканирование.
Excellent, Stael.
We can begin the scan.
Commencing scan.
Скопировать
Что не так?
Кто-то использует звуковой... звуковое временное сканирование.
Давай, старушка.
What's wrong?
Someone's using the sonic... Sonic time scan.
Come on, old girl.
Скопировать
Что мы будем делать?
Мы должны отследить сканирование до его источника.
Чтобы уничтожить его?
What are we going to do?
We just have to trace the scan back to its source.
To destroy it?
Скопировать
- Земля.
Это место звукового временного сканирования?
Да.
-Earth.
Is this the place of the sonic time scan?
Oh, yes.
Скопировать
Это похоже скорее менее, чем более.
Знаешь, я не думаю, что эти коровы знают что-нибудь о временном сканировании.
Забудь.
Now, this does look rather less than more.
You know, I don't think these cows know anything about the time scanner.
Never mind.
Скопировать
Полный стоп.
Мистер Ким, начните сканирование на наличие нейтрино.
Есть, капитан.
All stop.
Mr. Kim, initiate continuous neutrino scans.
Aye, Captain.
Скопировать
Одна вещь, которая меня уже достала - хождение на цыпочках перед клингонами.
Возьмите "Дефаент" и проведите сенсорное сканирование этих координат.
А если я столкнусь с клингонами?
One thing I've had enough of is tiptoeing around the Klingons.
Take the Defiant and run a sensor sweep of those coordinates.
And if I run into the Klingons?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сканирование?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сканирование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
