Перевод "служба" на английский

Русский
English
0 / 30
службаwork service
Произношение служба

служба – 30 результатов перевода

Не стоило, ваше величество.
Я удовлетворен службой вам, и просто делаю то, что мне по силам.
Тем не менее, я хочу выразить свою благодарность.
Your majesty had no need.
I am simply content to serve you, in whatever capacity I can be of use.
Nevertheless, I wish to share my gratitude.
Скопировать
Всё записано на моё имя.
Начинается служба. Тебе пора уйти.
Уйти?
Everything's in my name... always was.
the service is starting.
I think it's time for you to go. Go?
Скопировать
- Какой науки?
Врач на службе Рейха.
Все твои пациенты умерли, "врач".
!
I was a soldier of progress, a doctor serving the Reich.
- All your patients died, "Doctor".
Скопировать
Пожалуйста.
Мне выпала честь объявить здесь, в стенах Кнессета, что наши службы безопасности положили конец существованию
Максимилиана Райнера, хирурга из Биркенау.
Please. Isamar.
I'm proud to announce here in Parliament, that the Israeli Secret Service ended the life of one of the most heinous Nazi war criminals,
Maximilian Reiner, 'The Surgeon of Birkenau'.
Скопировать
Потому, что мы не хотим. Смотрите, мы получаем звонки от мужчин, всё время, которые считают, что они высрали самое большое дерьмо, и мы просто не можем выполнить все измерения и проверки.
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных
Стандартов и Измерений в Цюрихе. Пожалуйста.
Look, we get calls from men all the time who believe they took the biggest crap and we simply can't handle all the measuring and verification.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich.
You're welcome.
Скопировать
И что будешь делать, пап?
Ну, я мог бы взяться за расследование сам - вне службы.
Улики поискать, архивы прошерстить.
So what are you gonna do Pop?
Well I can take it upon myself to work the case you know in my off hours.
Search for evidence you know to prove my theory.
Скопировать
Хочу оторваться по полной на брутальном Додж Челленджере.
Можно зайти в транспортную службу.
Но есть ли у них Додж Челленджер?
And I wanna drive a Dodge Challenger. Fuck me swinging balls out.
Um well I guess we can talk to Transpo.
But does it have to be a Dodge Challenger?
Скопировать
За нас.
- Частная охранная служба?
- Я так не думаю.
to us.
private security?
i don't think so.
Скопировать
Мне нужен новый канцлер, которому я смогу доверять.
Ты имеешь опыт юридической и государственной службы.
У тебя есть авторитет и за пределами Англии.
I need to appoint a new chancellor. Someone I can trust.
You're trained as a lawyer and in royal service.
You have international prestige.
Скопировать
Чего ты от меня хочешь?
Нам следует вызвать службу защиты детей и попросить их назначить для Матти опекуна.
Нет.
What do you want me to do?
We should call Child Services and have them appoint a guardian for Matty.
No.
Скопировать
Наш шеф. ЗамДиректора Баллок.
Нам нужно спланировать мероприятие в честь двадцати пятилетия его службы в ЦРУ.
Ох, Эрнест и Джулио Галло, вы делаете славное вино и красивую пару.
Our boss, Deputy Director Bullock.
We've got to plan a surprise party... honoring his 25 years at the C.I.A.!
Oh, Ernest and Julio Gallo, you make a glorious wine and a handsome couple.
Скопировать
Что, если это сексуальное совращение?
Нам необходимо связаться с Социальной Службой.
Ну, вообще-то, это чепуха.
What if it's sexual?
We should call Social Services.
Well, this sucks.
Скопировать
Нет, ты ждёшь ребенка.
У нас тут шестилетняя жертва насилия и ты до сих пор не позвонил в Службу Социальной защиты?
Так её изнасиловали?
No, you're pregnant.
Six-year-old abuse victim and you haven't called Social Services?
She might've been abused? That's horrifying.
Скопировать
Хаус. Сейчас ты идёшь обратно к себе в офис.
Поднимаешь трубку телефона и набираешь номер Социальной Службы Защиты, и сообщаешь о подозрении на изнасилование
Все понял?
House, you are going back to your office.
You are picking up your phone, calling Social Services and you are reporting suspected abuse.
Do you understand?
Скопировать
Меня зовут Рэнди Марш и я считаю, я высрал самое большое дерьмо в мире.
Вам нужно позвонить в европейскую Службу Фекальных Стандартов и Измерений в Цюрихе.
Их номер указан на их сайте. Херр президент, взгляните на это.
My name is Randy Marsh and I believe I took the world's biggest crap.
You need to call the European Fecal Standards and Measurements Office in Zurich. Their number is listed on their website.
Herr President, take a look at this.
Скопировать
А разрешение есть? Да.
Как стала агентом секретной службы, мне сразу выдали.
Я не знала, что ты...
- You have a license to carry it?
- Yeah. When I became a Secret Service agent they gave me a license.
Oh I didn't know you were--
Скопировать
Поэтому пришлось отступиться.
Значит пожилые должны продвигаться по службе наравне с молодыми.
Да, Майкл.
So, we had to back off.
So older people have just as many rises as younger people.
Yes, Michael.
Скопировать
Похоже, все началось здесь.
Служба доставки!
Жуть какая.
Looks like the swarm's ground zero.
Candygram!
That's awful.
Скопировать
Я должен найти ее до того, как она убьет еще кого-то.
Ну, думаю она еще здесь, судя по звонкам, поступающим в службу 911.
Три ребенка независимо друг от друга сообщили, что какая-то блондинка, летает вокруг и пугает детей.
I need to find her before she hurts someone else.
Well, I-I think she's still grounded, considering these 911 calls coming in.
Three different preschools called and reported some... blond woman storming in, scaring the children.
Скопировать
Я уже все рассказала другим детективам.
Да, конечно, но мы из службы шерифа, а не из полицейского управления.
- Это другой департамент. - Так, миссис Кейс... Пожалуйста!
i already went over all this with the other detectives.
right,yes. but,see,we're with the Sheriff's Department, not the Police Department --different departments.
so,mrs. case... please.ms. case.
Скопировать
Что ж, спасибо за то, что прояснили это.
Я ненавижу использовать служебное положение в первую неделю службы, но я думаю, было бы лучше, если бы
Уотерс, вы получили ордер на обыск машины и гаража?
I am damned angry! Well, thank you for speaking your mind.
Look, I hate to pull rank on my very first week, but I think it would be best if you handed your notes over to sergeant Gabriel here, took a deep breath and went on back to your car.
I can get what I need from your partner here. Waters, did you obtain a search warrant for the car and garage?
Скопировать
Я ещё наготовлю вам похабных жестов.
Но в государственной службе я не мастак.
К нам идут двое.
Make your filthy gestures.
Public service was never my primary career.
Two come this way.
Скопировать
Среди жителей Вистерии Лэйн было принято считать, что Ида Гринберг увлекается спиртным.
Ее видели пьяной на посиделках с шитьем в У правлении моторизированного транспорта ... и на службах в
Ида пыталась завязать с пьянством, но так и не смогла.
It was an accepted fact among the residents of Wisteria Lane that Ida Greenberg liked her liquor.
People had seen her drunk at sewing bees the Department of Motor Vehicles and the First Methodist Church.
Ida had tried to quit drinking many times, but she couldn't.
Скопировать
А теперь по содержанию панихиды. Желаете псалмы, чтение, моё выступление, гимны, выступлений в честь памяти усопшего, повторное чтение?
- Пусть служба пройдёт побыстрее.
- Да.
As to the substance of the service, do you wish Psalms, a reading, my words, hymns chosen, speakers in memoriam,
- Let the service be brief.
- Yes.
Скопировать
Неважно!
Маргарет Блэйн, член службы безопасности.
Это всё, что известно, сэр.
Anyway-
Margaret Blaine, she's with MI5.
There's no more information, sir.
Скопировать
- Я уже поела.
Маме звонили из службы безопасности банка.
Они сказали, что по карте совершаются странные операции.
- I ate already.
The credit card company called my mom.
They said there was unusual activity on my card.
Скопировать
Кстати, ты знаешь, как это расшифровывается?
Специальная Авиа Служба.
Чего?
- Yeah. I mean, do you know what that stands for?
SAS? Special Air Service.
What?
Скопировать
Чего?
Специальная Авиа Служба, разве не так?
- Да ничего подобного.
What?
Special Air Service, isn't it?
- It doesn't stand for that.
Скопировать
Ну, что?
Даже не улыбнетесь вашему любимому сотруднику социальной службы?
Ладно.
Well?
Don't make that nice smile just to be nice to your social worker?
Okay.
Скопировать
Кредит?
Когда моего отца выперли со службы, он имел жену и двоих детей, и не мог найти работу, он не пошел на
Он чистил обувь.
A loan?
When my father got out of the service, he had a wife and two kids. Couldn't find a job. Didn't want to go on welfare ... because he didn't believe in charity.
He shined shoes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов служба?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы служба для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение