Перевод "спирты" на английский

Русский
English
0 / 30
спиртыspirit alcohol
Произношение спирты

спирты – 30 результатов перевода

- Нет, нет, нет, нет.
- Хватит уже спирта, Фрэнк!
- Нет, нет, нет, нет.
No, no, no, no.
That's enough moonshine, Frank!
No, no, no, no!
Скопировать
Слушай, мы не хотим, чтобы люди ослепли!
- Спирта никогда не может быть достаточно.
- Проклятье.
Look, we don't want people to go blind!
You can never have enough moonshine.
Goddamn it.
Скопировать
Давай!
Кажется реквизиторы из "Шоу Нэнси Грейс" налили в мою кружку чистого спирта.
Это неприятная ошибка.
Go!
Seems that the prop masters here at The Nancy Grace Show have put what sure tastes like grain alcohol in my coffee mug.
That's an ugly mistake.
Скопировать
Что?
- Кто-то налил ей спирт в чашку.
Это только начало. Стефани только что меня бросила.
- What?
- Somebody spiked her water.
It's gonna be a whole night like this, and Stephanie just broke up with me.
Скопировать
- Ты чересчур веселишься.
Продезинфицируй лезвие в спирте.
Проведи его по огню зажигалки.
You're enjoying this way too much.
Disinfect the blade in the alcohol.
Right. And then run the lighter over the edge of the blade.
Скопировать
Не знаю.
Может, он достал спирт из примуса? Исключено.
Я его прячу, чтобы он не проглотил.
- I don't know.
- Did he touch the alcohol ?
- Impossible, I hide it so he won't drink it.
Скопировать
Без разницы, что за пойло.
Пиво, спирт, всё что угодно.
Пил экстракт кардамона, лосьон после бритья.
Didn't matter what it was.
Spirits, beer, anything.
I drank quite a lot of cardamom essence. I even remember drinking after-shave.
Скопировать
Я его больше не трогал в тот день.
Он ещё долго бубнил что-то в свою камеру, а я спирту выпил ещё да спать лёг...
Всё одно думаю, ныть будет - к своим подамся.
I didn't go near him for the rest of the day
He mumbled into his camera I had a bit more to drink and slept
I thought, if he keeps moaning, I'll hand myself in to our guys
Скопировать
Доктор...
Мне нужен спирт и бинты, если есть...
Ах это.
Doctor... - Yes?
I need some alcohol and bandages, if you have...
Oh that.
Скопировать
Я вытащу его, если смогу.
Спирт.
Это бесполезно, ты же знаешь.
I'll pull him through if I can.
Alcohol.
There's no use and you know it.
Скопировать
Господи, Якоб.
Тут нужен спирт.
Для дезинфекции.
Jesus, Jacob.
We have to put alcohol on it.
It disinfects.
Скопировать
Дай я сама. "Повидон-Иодин", медицинскую нить, тромбоцит, стерильную марлю и...
- У тебя дома есть спирт?
- Нет Вчера все выпила.
Povidone- iodine, approximation sutures... Thrombocid, sterilized gauze and- -
- You got any alcohol?
- No, I drank it all last night.
Скопировать
- Что еще?
- Спирт, пожалуйста.
Эх, Манолита!
- Anything else?
- Alcohol, please.
Oh, Manolita!
Скопировать
Не поскупись, судья, поставь им бочку водки!
Дай бочку спирта.
Эй, Рыков, брось дымить!
I, your Major... will lead the dance.
Faith of a Major, Miss!
Anyone can tell you... that in the Second Army, the Ninth Corps,
Скопировать
Может, у вас найдется, чем обработать ногу.
Спирт, бинт, что-нибудь. А потом мы уйдем.
- Мама, печенье спасено.
Like isinglass cream or bandage Shall we?
Borrow some
The glair almond cookies are baked ready Yes?
Скопировать
Вы?
Кладем в бутылку с квартой сахара и заливаем тремя квартами спирта.
И... Кладем цедру и держим ее в бутылке, пока настойка не приобретет нужный цвет.
- You made it? - Yeah.
We take the lemon, and we take off the skin of the lemon, and then we put in the bottle with 3/4 of alcohol and 1/4 of sugar.
And you put the skin of the lemon in the bottle, and you leave it until it's dried color.
Скопировать
Вырастать потом, это не было легко
Бега машин, сигареты, спирт
Укладывать с любой девушек
To grow then, it was not easy
Run of machines, cigarettes, spirit
To stack with anyone girls
Скопировать
Он ударил его.
Принесите аммиачного спирта, йода и бинтов.
Да, сэр.
He hit him.
Bring some spirits of ammonia, iodine and bandages.
Yes, sir.
Скопировать
Я дал ей и забыл.
Нужен спирт.
Спирт?
I gave it and forgot it.
I need some spirits.
Spirits?
Скопировать
Нужен спирт.
Спирт?
Виски, бренди - что угодно. давай, живо.
I need some spirits.
Spirits?
Whisky, brandy, anything, quick, hurry.
Скопировать
Гитлер целовал тебе ручку.
Надеюсь, ты протирала ее спиртом?
Мне всегда казалось, что у него на усах крысиный яд.
- Having your hand kissed by Hitler.
I hope you had it sterilised.
Looked as if he had rat poison in that moustache.
Скопировать
Надо промыть.
Спиртом или йодом.
Есть что-нибудь?
Yes... We'll have to clean it...
With some alcohol or iodine.
Don't you have anything?
Скопировать
Все они воришки, что из армии, что с улицы!
Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт!
Как это, нет досье?
Every one of them robbers whether political or criminal. It makes no difference.
Good thing he had not noticed the bottle of cognac... Has ammonia in it.
This is the only one?
Скопировать
"Поцелуй Венеры"...
Спирт 45 градусов.
Алло.
Kiss of Venus.
Alcohol 45 degrees.
Hello?
Скопировать
Вы лжете!
- Она плеснула спиртом в де Лорена.
- Не спиртом, а ядом!
- You're lying!
- She threw alcohol in his face.
- Not alcohol.
Скопировать
- Она плеснула спиртом в де Лорена.
- Не спиртом, а ядом!
- Она безумна.
- She threw alcohol in his face.
- Not alcohol.
Poison! - She's insane.
Скопировать
- - Вот. -
Спирта.
Я ослепла.
~ Here it is.
~ No, not wine, alcohol.
I'm blind!
Скопировать
Твоё здоровье, крёстник!
Спирт!
Я пришёл попросить прощения за Святого Венедикта. Но ты же сам видишь, что маме Канделярии были нужны только мои деньги.
Godson, to your health.
Alcohol!
I came to ask You to excuse me on the San Benito mess,... but You see, my mama Candelaria just wanted the money,... like my mama Josefa.
Скопировать
- Да.
задавались вопросом, почему я пью только дистиллированную воду или дождевую воду, или только чистый хлебный спирт
Да задавал Джек, да.
- Yes.
Have you never wondered why I drink only distilled water... or rainwater, and only pure grain alcohol?
It did occur to me, Jack, yes.
Скопировать
- Скажите, а у Вас диаметр...
- Спирт?
Лежите, не двигаясь.
Can you use a small one?
- Alcohol? - Alcohol.
Lie there and don't move.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов спирты?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спирты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение