Перевод "спрей" на английский
Произношение спрей
спрей – 30 результатов перевода
Ну, возможно.
Если вы не знаете, что этот спрей...
Всё испаряет.
Well it's possible.
If they had you wouldn't know because this spray stuff just...
Dissolves everything.
Скопировать
Послушайте меня, молодой человек, может вы и спасли мне жизнь, я вам очень за это благодарен, но это не дает вам право меня допрашивать.
- Вейбер, дай мне спрей.
- Что?
Now, you listen to me, young man, you may have saved my life and I'm grateful, but that does not give you the right to subject me to an inquisition.
-Vaber, give me the spray.
-What?
Скопировать
Потратил наши медицинские запасы?
- Спрей, Вейбер!
- Что ты делаешь?
Waste our medical supplies?
-The spray, Vaber!
-What are you doing?
Скопировать
Какое-то оружие?
- Жидкий цветной спрей.
Направьте его в нужном направлении, нажмите кнопку и вы увидите, с кем мы столкнулись.
Some kind of weapon?
-A liquid colour spray.
Point it in this direction, press the control on the top and you'll see what we're up against.
Скопировать
Чем вы его опрыскиваете?
Спреем для обработки металлических поверхностей.
А это безопасно?
- What are you using?
- Number Four sealer.
- Is it safe?
Скопировать
- Сэр.
Грейхаунд три, как действует спрей?
Прием.
- Sir.
Greyhound three, how's the spray working?
Over.
Скопировать
Я не вижу каких-либо изменений.
Вы уверены, что спрей делает их больше?
Конечно.
I don't see any change.
You're sure that spray makes them bigger?
Certainly.
Скопировать
Женщины, приехал Чезаретто!
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
Soap, bleach, toilet paper, napkins.
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Скопировать
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Веники, метёлки, вёдра и бидоны всех расцветок, пластмассовые тазы и шайки, корзинки, сумки, спрей от
Привет, Джачи!
Soap, detergent, deodorant, talc. Cesaretto sells everything by weight and by package.
Brooms, brushes. Buckets, pails. All the colors.
Hello, Giacinto!
Скопировать
Расскажи про паузы.
Я возьму осветлитель и банку спрея для волос.
-Что ты ему там сказала?
Talk about pauses.
I'll take a lighter and a can of hair spray.
- What did you say to him in there?
Скопировать
Жидкость для полоскания обжигает мой стоматит.
Спрей "Бинака".
- Опять же.
It burns my cankers.
Binaca.
- Again.
Скопировать
Президент не может нанимать на работу нелегальных иммигрантов.
-Больше спрея.
-Прикройтесь.
Because the president cannot employ an illegal immigrant.
-Let's use more spray.
-Cover up.
Скопировать
Ну как?
Жидкий летрез ... с удобным распыляющим спреем.
Оно забито.
What?
Fluid flubber... with a convenient spray applicator.
It's clogged.
Скопировать
Breath... alizer !
Используя... чистящий спрей.
Колено...
A breath... alizer!
Using... a cleaning spray.
Knee...
Скопировать
- Убери свои грязные тюремные лапы.
Этот спрей для волос стоит $45, и он импортный.
Следующий шкафчик - мой.
Get your grubby, custodial hands off. - Stay back.
That hair spray cost $45, and it's imported.
My locker's next.
Скопировать
Похоже, она установила взаимосвязь между Дарголом, это химический пестицид на Вайсе, и долголетием.
Какое отношение спрей от жуков имеет к долголетию?
Похоже, он замедляет процесс старения.
She found a link between Dargol - it's a chemical pesticide - and longevity.
What's a bug spray to do with longevity?
It seems it was having the effect of slowing the ageing process.
Скопировать
-Теперь он тебя убьёт.
-У меня перцовый спрей.
Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя.
- He's gonna kill you.
- I've got pepper spray.
Apparently, none of you have ever seen a new teacher before.
Скопировать
Отдай!
Это мой спрей от астмы!
-Глохни!
Give me that!
That's my asthma spray!
- Shut up!
Скопировать
Понимаете, у нашего печенья прекрасный свежий аромат. так?
Всё это благодаря химическому спрею.
Печенье мы опрыскиваем здесь.
And what we do is... The cookies have a wonderful smell, a fresh smell.
And that's all put on with a chemical spray.
We do that over here.
Скопировать
Так тебе понадобилось что-нибудь?
Oh, да, мне интересно если у тебя есть какой-нибудь... спрей для носа.
У Фрэнка...oh!
So do you need anything?
Oh, yes, I was wondering if you have any... nasal spray.
Frank has got-- oh!
Скопировать
Вот это-то я и забыл взять.
Не могу поверить, что я взял две банки спрея от клопов, а самое главное забыл.
- Я сгоняю в магазин и куплю.
That.. That I forgot.
I can't believe I brought two cans of bug spray and forgot that.
-I'll run to the store and get some.
Скопировать
Ходишь по дому с голым задом.
Уверен, ты только что из ванной, где ты забрызгал всё своим липким белым спреем любви.
- Нет! Вы же сказали...
Butt-naked in the lobby of this house.
Doubtless you've been in the bathroom, spraying your belly with sticky white love piss.
- You said...
Скопировать
Спасибо милая леди.
Мой голос просто обалдел от этого спрея.
Мне уже гораздо лучше, образец медицины.
[ Altered Voice ] Oh, thanks, nice lady.
My voice is crazy with this spraying already.
Oy, I feel so much better, Mr. Medical Science-type Person.
Скопировать
Пора начинать составлять списки великих дел, которые ты собираешься вершить, Розали.
Вместо строчки "12 флаконов дезинфицирующего спрея", впиши туда: "покорение высочайшей горы"!
Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
It's time to start making lists full of the great things you're gonna do, Rosalie.
Instead of "12 bottles of disinfectant spray", put "climb the highest mountain"!
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean".
Скопировать
Зачем?
Чтобы ты потратила их на свои дезинфицирующие средства и всякие спреи?
- На за что.
What?
So's you can spend it on your disinfectants and your sprays?
- Nae chance.
Скопировать
О, да.
Ты прыснула ему в лицо спреем Бинака для свежего дыхания?
Вишнёвый Бинака.
Oh, yeah.
You sprayed him in the eyes with Binaca?
Cherry Binaca.
Скопировать
Христианский дезодорант! "Да не возвоняй!"
А как насчёт женского гигиенического спрея с названием "Пиздобрызги!" А?
Ну, вы врядли забудете такое название, правда?
A Christian deodorant, Thou Shalt Not Smell.
How about a feminine hygiene spray called Sprunt.
Huh? Well, you'd never forget the name, would you?
Скопировать
Я обожал ходить туда.
Когда я открывал дверь, восхитительный запах проникал в мои ноздри, смесь лосьона, спрея для волос, розовой
Это было опьяняюще.
I adored going there.
When I opened the door, a wonderful smell flooded my nostrils, a mixture of lotion, hair spray, rose water, shampoo...
It was intoxicating.
Скопировать
" теб€ в доме нет "–эйда"?
я тыс€чу раз тебе говорил, что нужно иметь в доме спрей от насекомых.
- Ќикогда не знаешь, кто заползет.
My brother should've heard that, man.
Would've done him some good. Where he at? Where else, man?
Up on Crenshaw with the rest of them fools.
Скопировать
У него есть все.
Моющие средства, спреи...
Кондиционер для белья. Для него это не впервые.
Look, he's got everything.
He's got detergents, sprays fabric softener.
This is not his first load.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов спрей?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы спрей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
