Перевод "стажер" на английский

Русский
English
0 / 30
стажерprobationer
Произношение стажер

стажер – 30 результатов перевода

Правда, Вы двое думаете это так просто?
Стажер!
Протестируй обоих на это и не говори этим двум, что это.
Really, you two think it's that easy?
Intern!
Test both their patients for this and don't you dare tell the hearty girls what it is.
Скопировать
Поскольку вы, возможно, слышали в этом сезоне на главной сцене мы ставим "Зимнюю Сказку".
И поскольку это традиция стажеры, которые играют, будут назначены на роли в постановке за исключением
Он пьян?
As you may have heard, this season on the main stage we will be mounting The Winter's Tale.
And, as is tradition acting interns will be assigned roles in the ensemble with the exception of one sacrificial lamb...
Is he drunk?
Скопировать
Хей, может, я могу помочь вам, ребята.
Буду вашим стажером!
У нас нет недостатка в стажерах, но кольцо-дешифратор придет по почте.
Hey, maybe I could help you guys.
Be your intern.
We're full up on interns, but the decoder ring's in the mail.
Скопировать
Буду вашим стажером!
У нас нет недостатка в стажерах, но кольцо-дешифратор придет по почте.
Они говорят обо мне в чатах?
Be your intern.
We're full up on interns, but the decoder ring's in the mail.
They talk about me in the chatty rooms?
Скопировать
Черт, я еще даже не была полицейской.
Понимаете, всего лишь стажер.
И я одна.
Shit, I ain't even no police yet.
You know, I'm just a trainee.
And I'm alone.
Скопировать
Потому что, я не могу принять эти деньги.
Стажеры не могут сделать этого, пока они работают в больнице.
Эй, похоже, сосиски подгорают.
Why, I'm not allowed to take money.
Internes can't do that while they're serving time at a hospital.
Hey, those weenies smell like they're done.
Скопировать
Райан Пирс.
Да, он твой новый стажер.
Я думал, мы решили, что я больше не обязан иметь стажёров.
Ryan Pierce.
Yeah, he's your new intern.
I thought we decided I wasn't gonna have to have interns anymore.
Скопировать
- Могу я предожить вам кофе, сэр?
Я такой же стажер как и вы.
Если не считать галстука, кейса и того, что могу взять напрокат машину.
-Can I get you a cup of coffee, sir? Oh, no, no.
I'm an intern, just like you guys.
Except for the tie, the briefcase and the fact that I can rent a car.
Скопировать
Что случилось?
Я гораздо старше остальных стажеров.
Я не могу состязаться с ними.
What's wrong?
I am so much older than these other interns.
I can't compete with them.
Скопировать
Он там ученик.
Стажер!
Зануда.
He's an intern.
Trainee!
Buttmunch.
Скопировать
Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой.
Стажеры делают так.
Нет. Двадцать ваших коллег сделали бы так.
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes.
- Any rookie can do it.
In fact, 20 of your most experienced colleagues will be doing the same.
Скопировать
Вот мне нужна срочная замена.
Мистер Дафф, как ваши стажеры?
Хороши, сэр.
Well, I need an immediate replacement.
Mr. Duff, how are your trainees?
They're very good, sir.
Скопировать
Франсуа Перрен, мсье Президент.
Я - один из Ваших журналистов-стажеров...
Что все это значит?
Francois Perrin, Mr. President.
I'm one of your journalists.
~ What's the meaning of this? .
Скопировать
Отснимешь материал - мы поставим его в вечерние новости.
Она стажер!
Поработаешь наставником: научишь ее "раздвигать рамки".
You could run tape while you`re there. Maybe we`ll use it tonight.
She`s an intern!
Then you can be her mentor. Teach her how to "move the line."
Скопировать
Нет, нет.
В смысле, он почти стажер, понимаете. В лучшем случае.
Итак, если твои родители переезжают во Флориду - ты бедный.
No, no...
Well, I mean, he's more like an intern, you know, at best.
So if your parents move to Florida, you're poor.
Скопировать
Все в порядке.
Вы были летним стажером- второкурскником в Дебевуа и Плимптон, когда мой отец был там партнером.
- Ваш отец был партнером в Дебевуа и Плимптон?
- No, I'm fine.
You were at Debevoise Plimpton when my father was a partner.
Your father was a partner?
Скопировать
Это утешает.
Смотри, стажер.
Это новый "Кортекс-500".
Now look, kid.
This is the new
Cortex 500.
Скопировать
Ты оставил все открытым, любой может вынести, что захочет - Это я виноват
Лоран, это - моя мама Эмма, а это - наш новый стажер Здравствуйте, надеюсь Вам у нас понравится
Я понял. Эти два месяца будут прекрасны, Вы можете сообщить об этом в мой колледж.
you left everything opened, anyone could have gone with the cash - no, leave it, it's my fault.
laurent, here's my mom Emma, and here's our new trainee hi, hope you'll enjoy your stay with us.
listen, finally the two months off will be fine, so you may send the report to my school.
Скопировать
- Нет уж, спасибо! - Пойдем. У меня есть одна мысль!
Хочу взять тебя стажером в мою газету.
- Это Пиньон.
- I have a plan.
To get you a job at the paper.
- He's dead!
Скопировать
Так точно.
Он остался на своем посту когда стажеры убегали.
Адмирал, это - Спок.
Aye.
He stayed at his post when the trainees ran.
Admiral, this is Spock.
Скопировать
Все системы автоматизированные и готовы.
Шимпанзе и два стажера смогут им управлять.
Спасибо, мистер Скотт. Я постараюсь не принимать это на свой счет.
All systems automated and ready.
A chimpanzee and two trainees could run her.
I'll try not to take that personally.
Скопировать
Возможно это из-за опустевшего корабля.
Большинство нашего экипажа стажеров, получили назначения.
Лейтенант Саавик и мой сын Дэвид, исследуют планету Генезис, которую он помог создать.
Perhaps it is the emptiness of this vessel.
Most of our trainee crew have been reassigned.
Lieutenant Saavik and my son David are exploring the Genesis planet, which he helped create.
Скопировать
Капитан.
Стажеры, в конференц-зал.
Команде обслуживания, прибыть на тренажер мостика.
Captain.
Trainees, to the briefing room.
Maintenance Crew, report to bridge simulator.
Скопировать
Я подарю их сыну.
А я своего возьму к себе в газету стажером.
Пусть поработает, себе на пользу.
I'm giving it to him.
I'll get him a job at the paper.
Do him good.
Скопировать
Так напиваться - неприлично.
- Тьi стажер.
- Стажер?
It is not dignified to get this drunk.
- You are in training. - I'm in training?
- For stardom.
Скопировать
- Тьi стажер.
- Стажер?
Стажер для звездной карьерьi.
- You are in training. - I'm in training?
- For stardom.
- For stardom?
Скопировать
- Стажер?
Стажер для звездной карьерьi.
Человека всегда будут судить по тому, сколько алкоголя он сможет вместить.
- For stardom.
- For stardom?
I don't care how liberated this world becomes... - a man will always be judged on the amount of alcohol... - I knew I was in training for something.
Скопировать
Я делаю тебе предложение: ты - профи за рулем, а мне нужен шофер.
Вот причина, по которой я могу тебя нанять на месяц с зарплатой стажера.
И тогда я забуду о твоих нарушениях.
Listen, I'll offer you a deal. You're a car wizard and I need a good driver.
So I'm hiring you as a trainee for 1 month.
Then I'll clear your file.
Скопировать
- Чем больше ты этим занимаешься, тем меньше получается
Бедный маленький стажер - Лузер Тебе смешно?
- Да!
you or me? -pfft, research, the more you do it, the less you find anything.
you menial little trainee -loser you find that funny hey?
-yeah!
Скопировать
Мы не признаем женщин, которые хотят секса.
Если бы у Хилари Клинтон была связь со стажером, она бы не сбежала в прошлом месяце.
И демократы не проголосовали бы за Уоррена Бейти.
We do not approve of women who want sex.
If Hillary Clinton had a session with an intern, she wouldn't be running.
The Democrats would have put in Warren Beatty.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стажер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стажер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение