Перевод "RD labs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение RD labs (ади лабз) :
ˌɑːdˈiː lˈabz

ади лабз транскрипция – 31 результат перевода

This is what happens ‭when the government outsources 70% of its intelligence budget.
You're 150 feet below the largest privately owned tactical training center in the country, complete with RD
We do threat assessment, port security, and diplomatic training, and those are just the services that the public knows about... the black-and-white divisions.
Это - то, что происходит, когда правительство тратит 70% бюджета разведки на подрядчиков.
Мы 50-ю метрами ниже крупнейшего частного центра тактической подготовки в стране, с лабораториями, симуляторами и двумя лётными полями.
Мы обеспечиваем безопасность портов, оценку угрозы и дип. подготовку, а это только услуги, известные общественности о... чёрных-и-белых подразделениях.
Скопировать
They were the project leaders of this privately funded think tank.
- Momentum Labs. - Yeah. Next-level RD.
They needed an engineer to help them build their design.
Они были руководителями этого приватного аналитического центра.
- Лаборатория Моментум.
Им нужен был инженер для строительства.
Скопировать
This is what happens ‭when the government outsources 70% of its intelligence budget.
You're 150 feet below the largest privately owned tactical training center in the country, complete with RD
We do threat assessment, port security, and diplomatic training, and those are just the services that the public knows about... the black-and-white divisions.
Это - то, что происходит, когда правительство тратит 70% бюджета разведки на подрядчиков.
Мы 50-ю метрами ниже крупнейшего частного центра тактической подготовки в стране, с лабораториями, симуляторами и двумя лётными полями.
Мы обеспечиваем безопасность портов, оценку угрозы и дип. подготовку, а это только услуги, известные общественности о... чёрных-и-белых подразделениях.
Скопировать
- No.
But when I was running the Wayne Enterprises RD division, we only had a half dozen off-site labs.
Barnes isn't exactly the kind of guy who's gonna blend in.
- Нет.
Но когда я руководил отделом разработок в Уэйн Энтерпрайзис, у нас было лишь полдюжины отдельных лабораторий.
Барнс не такой уж и незаметный.
Скопировать
I can't accept that, Bones.
We've got 14 science labs aboard this ship.
The finest equipment and computers in the galaxy.
Это неприемлемо, Боунз.
У нас на борту 14 научных лабораторий.
Лучшее оборудование и техника во всей галактике.
Скопировать
Brigadier, this is Winser, head of research.
I hope you're not contemplating an attack so close to the labs.
You realise this complex provides power for Britain.
- Винсер, глава научно-исследовательского отдела.
Надеюсь, вы не собираетесь устроить бой поблизости от лабораторий.
Этот комплекс обеспечивает энергией всю Британию.
Скопировать
[Chuckles] what-what is, uh, SCARD?
S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Что такое ОООД?
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Скопировать
Sir Keith?
I'll examine that stuff in the labs.
What do you think?
Сэр Кит?
Я буду исследовать это вещество в лаборатории.
Что вы думаете?
Скопировать
If it exists, it can be analysed.
The labs say they can't get near enough to the stuff to carry out a proper examination.
It took them all their time to siphon some off into that heat-resistant jar.
Если оно существует, оно может быть проанализировано.
В лаборатории говорят, что они не могут подобраться достаточно близко для проведения нужной экспертизы
Они потратили всё это время, чтобы перелить немного в эту термостойкий сосуд.
Скопировать
Six months overseas.
Worked at Bell Labs Communication Research.
College on the G.I. bill.
Шесть месяцев служил за рубежами США.
Демобилизован в сентябре 61 года.
Потом работал в исследовательском центре компании "Белл Лэборэтриз".
Скопировать
Fellow maniacs bidding begins!
Gotham University Labs security video, 2 years ago.
Dr. Victor Fries 2-time Olympic decathlete and nobel Prize winner for molecular biology.
Друзья-маньяки торги начинаются!
Запись в университете Готэма, сделанная два года назад.
Доктор Виктор Фриз олимпийский многоборец, нобелевский лауреат, биолог.
Скопировать
eheck in with any medical facility that handles blood.
We got the word out to the labs.
- I gotta call Catherine.
Связан с медицинскими учреждениями хранящими кровь.
Мы сообщим в лаборатории.
- Я позвоню Кэтрин.
Скопировать
Oh, wait!
You know, there's a lot more to Fort Baxter than just RD, major.
- We have an award-winning, hoo-ah, commissary.
Стойте!
В Форте Бакстер есть не только проэкто-исследовательские работы, майор.
- У нас есть награды по продовольствию.
Скопировать
- Ordell Robbie.
O-R-D-E-L-L...
R-O-B-B-I-E.
- Орделл Робби.
Орделл ..
Робби.
Скопировать
And as an effort to bring the people of the world into the final embodiment of global unity, leading scientists were assembled to undertake a massive, worldwide experiment.
At Lunar Labs, Dr. Theodore Wegener developed what had become known as the Pangaea Project
A network of orbital satellites which used an array of powerful gravity beams to induce continental drift.
И в попытке еще больше укрепить единство на земном шаре, Ведущие ученые собрались, чтобы организовать всемирный массовый эксперимент. ?
В лунных лабораториях доктор Теодор Вегенер разработал проект, в послдествии известный ? как проект Пангея.
Сеть орбитальных спутников использовали мощные гравитационные лучи для сдвига континентов. ? мощные гравитационные лучи для сдвига континентов..
Скопировать
The way The World Ended was a documentary made possible by
Lunar Labs, "Making Tomorrow a Better place to Be. "
Please stand in front of the video monitor and push the simple red button to begin your emergency transmission.
"Как миру пришел конец" был документальным фильмом, созданным
Лабораториями на Луне, "Мы делаем будущее лучше. "
Пожалуйста, встаньте по центру видеомонитора и нажмите простую красную кнопку для начала аварийной передачи.
Скопировать
Really?
Correct me if I'm wrong, but I was under the impression that most army medical labs don't have to operate
What do you want, Elgyn? What can I do for you?
Cepьeзнo?
Угу. Moжeт, я oшибaюcь, нo я вceгдa cчитaл, чтo вce apмeйcкиe лaбopaтopии дeйcтвyют в peглaмeнтиpoвaннoм пpocтpaнcтвe.
Чтo тeбe oт мeня нaдo?
Скопировать
Look at this.
Says here she blew up one of their labs, killed four people, Including the M.P.
"Subject Modeski is considered unstable and delusional.
Взгляните-ка на это.
Здесь сказано, она взорвала одну из лабораторий, убила четверых, включая военного полицейского, пытавшегося её остановить.
Модески считается неуравновешенной и страдает галлюцинациями.
Скопировать
- Let me explain.
"Them" has the best hospitals, the best labs, and "them" is gonna pay us a very big, giant amount of
I swear to God that when I think about the money, I get teary.
Позвольте мне кое-что объяснить.
У них - лучшие больницы и лаборатории... И они заплатят нам большую, огромную сумму денег.
Клянусь, когда я думаю об этих деньгах, мне плакать хочется.
Скопировать
- Hi.
- I need a medical record number for labs.
- Uh-huh.
- Привет.
- Мне нужен номер карточки для анализов.
- Охо-хо.
Скопировать
Very sick dude.
Very funny labs. Catch you later.
I do.
Да.
Очень больной парень, очень странные анализы.
Да.
Скопировать
Yes, yes.
Washington plates-- R-D-W-R-E-R.
Road Warrior.
Да, да.
Вашингтонские номера. Д-Р-Ж-В-Н.
Дорожный Воин.
Скопировать
Meg Ford?
M-E-G, three, F-O-R-D, four?
-What year?
Мэг Форд?
Эм, Э, Гэ. ТриЭфОЭрД.
Какой год?
Скопировать
We're the number two crime lab in the country.
We solve crimes most labs render unsolvable. Now what makes you thinK you belong here?
Sir, with all due respect I thought the Key to being a lucid crime scene investigator was to reserve judgment until the evidence vindicates or eliminates assumption.
Мы – вторая криминалистическая лаборатория в стране.
Мы расследуем преступления, которые большинство лабораторий считает нераскрываемыми.
Сэр, со всем должным уважением, я считаю, чтобы стать хорошим криминалистом, нужно уметь отложить на время вынесение суждения до тех пор, пока улика не подтвердит или не опровергнет его.
Скопировать
We have 42 serviettes that need folding at the lodge.
To central labs URGENT!
Come in.
У нас там 42 салфетки, в ложе, их нужно сложить.
В центральную лабораторию СРОЧНО
Войдите.
Скопировать
I don't know, what ist los?
So I don't think it's very useful today, really, and they had language labs!
Language labs came in when I was at school, and that was great; you get in that little cubicle, had a tape going around, the headphones on, and the tape would go,
Что такое "вас", вы мне скажите...
Короче, я не думаю, что это в наши дни это реально полезно. И у нас были языковые лабы.
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
Скопировать
So I don't think it's very useful today, really, and they had language labs!
Language labs came in when I was at school, and that was great; you get in that little cubicle, had a
"Où est la plume de ma tante?
Короче, я не думаю, что это в наши дни это реально полезно. И у нас были языковые лабы.
Лабы в школе, это было великолепно. Ты сидишь в таком кубике, мотается кассета...
На голове наушники, и кассета такая: [Фр.]: Где ручка моей тети?
Скопировать
"It was good H too, and no short counts."
Danny went up to 103 rd and Broadway.
Nobody in Jarrow's.
"И Г у него был хорош, и отмерял он по-божески."
Дэнни поднялся до 103-й и Бродвея.
Никого в "Ярроу".
Скопировать
I heard.
You been up to 103 rd?"
"Yeah.
Слышал.
Ты был на 103-й?"
"Ага.
Скопировать
You know, for kids.
I had the boys down at RD throw together this prototype so our discussion could have focus and to give
That's the story of how Norville Barnes climbed way up to the 44th floor of the Hudsucker building and then fell all the way down, but didn't quite squish himself.
Для детей.
По моей просьбе был изготовлен опытный образец чтобы вы, уважаемые члены совета, могли увидеть его в действии.
Вот и вся история о том, как Норвилл Барнс оказался на самом верхнем этаже "Хадсакера". Впрочем, самое трудное удержаться наверху.
Скопировать
All that spells out great profitability.
I had the boys at RD make this prototype so our discussion could have some focus and to give you gentleman
It's fun, healthy, good exercise, and the kids'll love it.
Будет пользоваться огромным спросом и принесет колоссальный доход.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это удивительное устройство.
Крутить его весело, полезно. Дети будут в восторге!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов RD labs (ади лабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RD labs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ади лабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение