Перевод "RD labs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение RD labs (ади лабз) :
ˌɑːdˈiː lˈabz

ади лабз транскрипция – 31 результат перевода

This is what happens ‭when the government outsources 70% of its intelligence budget.
You're 150 feet below the largest privately owned tactical training center in the country, complete with RD
We do threat assessment, port security, and diplomatic training, and those are just the services that the public knows about... the black-and-white divisions.
Это - то, что происходит, когда правительство тратит 70% бюджета разведки на подрядчиков.
Мы 50-ю метрами ниже крупнейшего частного центра тактической подготовки в стране, с лабораториями, симуляторами и двумя лётными полями.
Мы обеспечиваем безопасность портов, оценку угрозы и дип. подготовку, а это только услуги, известные общественности о... чёрных-и-белых подразделениях.
Скопировать
This is what happens ‭when the government outsources 70% of its intelligence budget.
You're 150 feet below the largest privately owned tactical training center in the country, complete with RD
We do threat assessment, port security, and diplomatic training, and those are just the services that the public knows about... the black-and-white divisions.
Это - то, что происходит, когда правительство тратит 70% бюджета разведки на подрядчиков.
Мы 50-ю метрами ниже крупнейшего частного центра тактической подготовки в стране, с лабораториями, симуляторами и двумя лётными полями.
Мы обеспечиваем безопасность портов, оценку угрозы и дип. подготовку, а это только услуги, известные общественности о... чёрных-и-белых подразделениях.
Скопировать
They were the project leaders of this privately funded think tank.
- Momentum Labs. - Yeah. Next-level RD.
They needed an engineer to help them build their design.
Они были руководителями этого приватного аналитического центра.
- Лаборатория Моментум.
Им нужен был инженер для строительства.
Скопировать
- No.
But when I was running the Wayne Enterprises RD division, we only had a half dozen off-site labs.
Barnes isn't exactly the kind of guy who's gonna blend in.
- Нет.
Но когда я руководил отделом разработок в Уэйн Энтерпрайзис, у нас было лишь полдюжины отдельных лабораторий.
Барнс не такой уж и незаметный.
Скопировать
Maybe you shldn't be alone here today.
Um,how were his labs?
W.B.C.'S normal,slightly anemic, potassium's mildly decreased.
Может, вам не стоит быть сегодня одному.
А что с анализами?
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен.
Скопировать
How can I help?
Oh,you can,uh,run labs for me.
Labs,that's it?
Чем помочь?
О, ну ты можешь сделать анализы.
Анализы, это все?
Скопировать
it's not a good job for me.
Running labs for meredith grey,that's not a good job for me.
It's not a good job for me because I'm better than that, and you know I'm better than that.
Это неподходящая работа для меня.
Делать анализы для Мередит Грей - это неподходящая работа для меня.
Это неподходящая работа, потому что я достоин большего, и вы это знаете.
Скопировать
- The labs must be wrong.
- We did the labs.
No one else had access.
Наверное, результаты анализов ошибочные.
Мы сами их делали.
Больше ни у кого не было доступа.
Скопировать
And it stops now.
I'm not a rat in one of your labs.
You're right.
И это прекращается сейчас же.
И мне плевать на то, сколько раз ты мне помог, но твоей подопытной крысой я не буду.
Ты прав.
Скопировать
I know.
Uh,chart,labs,uh,security key card and key to the doctors' lounge.
Oh,look.
Знаю.
Карта, анализы, магнитный пропуск и и ключ от комнаты отдыха.
О, смотри.
Скопировать
I supposedly am imbued with the power of being the chief's intern.
But there's a cement boy,and I'm stuck in here, running labs and researching the effects of cement on
I'm not in with the cement boy because even though I have all this power,
Предположительно, я наделен властью, как интерн шефа.
Но у нас цементный мальчик, а я здесь застрял, провожу тесты и исследую влияние цемента на человеческое тело в тщетной надежде, что меня кто-то спросит.
Я не участвую в деле цементного мальчика, потому что, хотя у меня есть власть,
Скопировать
It's called the Tardis, this thing.
T-A-R-D-I-S, that's Time And Relative Dimension In Space.
That's OK.
Эта штука называется ТАРДИС.
Т-А-Р-Д-И-С, Время и Относительное Измерение в Пространстве.
Ничего.
Скопировать
Get out.
here are her labs, and there's a chart note from dr. Sloan.
I could get a psych consult for you if you want.
Убирайся.
Вот ее анализы и комментарий в карте от доктора Слоана.
Я могу договориться о консультации у психиатра.
Скопировать
He's seizing!
Let's run a second set of labs before surgery.
How's beth?
У него припадок!
Давайте перед операцией повторим анализы.
Как Бетт?
Скопировать
Oh,you can,uh,run labs for me.
Labs,that's it?
Yeah.
О, ну ты можешь сделать анализы.
Анализы, это все?
Да.
Скопировать
God damn it! I'm trying to study here! It's not like I'm asking much!
If you guys don't knock if off, I'm going to call the fucking RD.
Maybe we should keep it down.
многого прошу?
я позову ебучую службу безопасности!
там стоит вести себя потише.
Скопировать
How do you plan to do that?
You heard of Cadmus Labs?
- I've been researching them for about a year.
И как вы это собираетесь сделать без моих акций?
А ты слышал про "Лаборатории Кадмус"?
-Я занимался там разработками около года.
Скопировать
- Do what?
- Cadmus Labs. It's worthless.
- I know.
-Сделал что?
-"Лаборатории Кадмус", они бесполезны.
-Я знаю.
Скопировать
I recently acquired a small research facility outside Metropolis.
Cadmus Labs?
I'm gonna hide you out there.
Я недавно приобрел небольшой научный комплекс за Метрополисом.
Лаборатории "Кадмус".
Я собираюсь спрятать вас там.
Скопировать
Of course not
Should be B-O-D-Y-G-A-R-D That's it
A shipment will come in next week
- Конечно, нет.
Надо писать телохранитель.
На следующей неделе прибудет груз.
Скопировать
I said, " Damn it, find out what can we learn."
"The only place we can find that knows anything about it is Cornell Aeronautical Labs."
They said, "The major problem is packaging."
Я сказал, "Черт побери, найдите то, что мы сможем изучить." I said, "Damn it, find out what can we learn."
Он сказал, "Единственное место, где мы сможем найти тех, кто знает всё об этом... He said, "The only place we can find that knows anything about it это "Корнэлл Аэронаутикал Лэбс".
Там сказали, "главная проблема, в упаковке." They said, "The major problem is packaging."
Скопировать
You don't look like a lawyer.
No, I'm strictly R D.
Although, occasionally some D D.
Э, ты не выглядишь юристом.
Нет, я строго ИР "Исследования и Разработки".
Хотя, иногда, что-то вроде ТР.
Скопировать
Do you have any live specimens left?
I want them sent to Cadmus Labs in Metropolis.
Hey, Chloe, I need the...
У вас есть еще живые экземпляры?
Хочу послать их в лабораторию Метрополиса.
Привет Хло. Я хотел...
Скопировать
Even if it doesn't contain Anubis's plans, we might be able to gather intel on the movement of his fleet.
Nothing but labs, corridors and storage in this direction.
I think Anubis's quarters are this way.
Даже если это не содержит планы Анубиса, мы могли бы собрать сведения о движении его флота.
В этом направлении только лаборатории коридоры и хранилища.
Я думаю, помещение Анубиса там.
Скопировать
The New Hampshire House is a great place to get some experience, build a network.
Been working R D in the New England tech corridor for 15 years.
I got the CEO of Diginet and the CFO of Gansey-McGrath ready to join my finance committee.
- Палата Нью Хемпшира великолепное место для получения опыта.
Я работаю в исследовательском отделе коридоров тенологий Нью Хемпшира 15 лет.
У меня генеральный директор Diginet и финансовый директор Gansey-McGrath готовы присоединиться к моему финансовому комитету.
Скопировать
Italian.
Doesn't speak a W-O-R-D of English.
This my wife... but she speak mucho good Italian.
Итальянка.
Совсем не говорит по-английски.
Это моя жена. Миссис Форд хорошо говорит по-итальянски. Можно брать уроки. 300 долларов.
Скопировать
We've found nothing.
Enterprise is standing by with its labs, computers, ready to assist us, but there is no data, no starting
I think I've found it.
Мы ничего не нашли.
Компьютеры и лаборатория "Энтерпрайз" - в готовности. У нас нет отправных данных.
Кажется, я нашел.
Скопировать
I have some equipment aboard the Potemkin.
Would you please have it sent to one of your labs? - Of course.
Send it to Medlab 4.
У меня с собой кое-какое оборудование на борту "Потемкина".
Не разместите ли Вы его в одной из ваших лабораторий?
Конечно.
Скопировать
Mr. Riker.
All science labs standing by.
Course laid in, sir.
Мистер Райкер?
Все научные лаборатории в готовности.
Курс проложен, сэр.
Скопировать
Trust me.
The Academy has one of the best reconstructive-analysis labs.
There's not much we could contribute. Yes.
Поверьте мне.
Я не знаю, капитан... В Академии одна из лучших лабораторий аналитической реконструкции в Звездном Флоте.
Я не уверен, что мы можем как-то существенно помочь расследованию.
Скопировать
Market shares in most divisions is increasing and we have opened seven new regional offices.
vigorous signs of upward movement for the last six months and we're looking at some exciting things in RD
Sub-franchising.
Наша продукция пользуется небывалым спросом. Мы открыли 7 новых региональных отделений.
За последние 6 месяцев возрос объем поставок за рубеж. А наш отдел разработок подготовил немало новинок. Опыт работы не менее 2-х лет.
Суб-франчайзинг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов RD labs (ади лабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы RD labs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ади лабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение