Перевод "стимулятор" на английский

Русский
English
0 / 30
стимуляторstimulant stimulator
Произношение стимулятор

стимулятор – 30 результатов перевода

- Пульмонарные стим-
- Пульмонарные стимуляторы-
- И сердечные инфузеры.
- Pulmonary stim-
- Pulmonary stimulators-
And cardiac infusers.
Скопировать
Вопреки нашим стараниям-
- Мы пробовали пульмонарные стимуляторы и сердечные инфузеры
А как же кортикальные электроды?
Despite our best efforts... they-
Which methods did you use? We tried pulmonary stimulators... and cardiac infusers.
What about the cortical electrodes?
Скопировать
- Реанимировать их
- Мы пробовали пульмонарные стимуляторы и- и сердечные- Мы-
- Реанимировать
- Resuscitate them
- Yes.
- Resuscitate
Скопировать
- Пульмонарные стим-
- Пульмонарные стимуляторы-
- И сердечные инфузеры. А как же кортикальные электроды?
- Pulmonary stim-
- Pulmonary stimulators-
- And cardiac infusers What about cortical electrodes?
Скопировать
Сегодня не выйдет.
Сердечный стимулятор взорвался в печи. Надо чинить.
Приходите завтра после обеда.
Can't do it today.
A pacemaker exploded in the retort, so they're fixing the burners.
Come back tomorrow afternoon.
Скопировать
Вопреки нашим стараниям-
- Мы пробовали пульмонарные стимуляторы и сердечные инфузеры
А как же кортикальные электроды?
Despite our best efforts they-
- We tried pulmonary stimulators and cardiac infusers
What about the cortical electrodes?
Скопировать
Может нужна какая-то особая диета?
Да, ему нужны стимуляторы, виски, коньяк, шампанское.
Но Мр. Уилсон трезвенник.
Is there anything special in the way of diet?
Well, yes, he needs stimulants, scotch, brandy, champagne.
But Mr. Wilson is a teetotaler.
Скопировать
Кофе? Сок?
Стимулятор?
Не подходи близко.
SO, CAN I GET YOU GUYS ANYTHING?
COFFEE?
JUICE? POPPERS?
Скопировать
Какое лекарство?
Химический стимулятор, ускоряющий восстановление и восполнение крови в организме.
Оно экспериментальное.
What drug?
A chemical stimulant to speed up reproduction and replacement of blood in the body.
It's only experimental.
Скопировать
Оно сильно истощает селезенку и печень.
В состоянии Сарека стимулятор убьет его.
Мисс Чапел.
It places a tremendous strain on the spleen and the liver.
In Sarek's condition, the stimulant would kill him.
Miss Chapel.
Скопировать
- Что это?
- Стимулятор.
Он может воодушевить его, поднять его дух.
- What's that?
- Stimulant.
It may pick him up a little, raise his spirits.
Скопировать
Ей нужно было всегда выглядеть очень свежей.
Я выписал ей стимуляторы для приёма днем и снотворное на ночь.
Я говорил ей поберечь здоровье. Но нет, жизнь была слишком коротка для нее.
She needed a good spanking.
Took stimulants by day and needed sleeping pills at night.
I told her to go slow, but, no, life was too short for her.
Скопировать
"Проверка аварийного комплекта.
комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка, содержащая антибиотики морфин, витамины, стимуляторы
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
"Survival kit contents check.
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
Скопировать
Мы получили анализ от НКБП. В двигателе вертолёта нашли два различных вещества.
Стимулятор роста для табака.
И как нам это поможет?
We pulled the lab reports from the NTSB, and the chopper's engine tested positive for two distinct compounds.
The first is ethephon, which is a ripening agent for tobacco.
And how does that help us?
Скопировать
Он хочет, чтобы я зажег в ней чувства.
А ревность для него вроде стимулятора, который возвращает молодость.
Невероятно.
He wants me to desire her.
Then he uses his jealousy as a kind of stimulant to make him feel young.
Fascinating.
Скопировать
Активности в изокортексе не наблюдается.
Стимулятор нервной деятельности.
Давайте.
No activity in the isocortex.
Cortical stimulator.
Now.
Скопировать
Это - настоящий Красти!
Посмотрите вот на этот шрам от вживленного стимулятора сердца, родимое пятно в виде черепа коровы, и
Слава Богу вы не дотошнее таможни.
- It is the real Krusty.
Look at that pacemaker scar, the cattle skull birthmark... and his famous superfluous nipple.
At least you're not as bad as Customs.
Скопировать
- Нет, я здоров.
- Я пытаюсь завязать со стимуляторами.
- Я не понимаю.
- I'm not sick.
- It's stim withdrawal.
- I don't understand.
Скопировать
Чуть подробнее про тех, кто изготовляет парики.
Я бы рад но мне пора бежать на проверку моего сердечного стимулятора.
У нас с вами получилась такая увлекательная беседа!
Go on about the wigmakers.
I would.... I've gotta go have my pacemaker checked.
It's been so exciting talking to you.
Скопировать
У нас с вами получилась такая увлекательная беседа!
Во-первых, нет у вас стимулятора.
И, во-вторых, завтра я приду снова.
It's been so exciting talking to you.
A: You don't have a pacemaker.
And B: I'll be back tomorrow.
Скопировать
До свидания.
Стимулятор... Как же.
Ах, Кэти пора бы уже тебе, дорогая, питаться чем-нибудь получше.
Goodbye.
Pacemaker, my ass.
Oh, Katie. You gotta start eating better than this, darling.
Скопировать
- Это не шутка.
Чей-то стимулятор сердца.
- Меня это напугало.
You're not kidding.
Somebody's bridgework.
I was afraid of that.
Скопировать
Я уверен, изнутри.
Искусственные суставы, сердечные стимуляторы и подобное.
Я пришел примерно к тому же выводу, что и наш бесцеремонный и шумливый друг, что наш самолет по какой-то причине пока я спал, где-то приземлился, и большинство пассажиров и экипаж почему-то вышли.
But the weirdest thing is, there's stuff that we're pretty sure came from inside of people.
Like surgical pins, pacemakers.
I'd been going on roughly the same assumption as our rude friend, the one I used the nose lock on... That the plane had landed somewhere, for some reason, and then most of the passengers and crew were somehow off-loaded.
Скопировать
Я немного перегнул планку во время нашего разговора.
Это не моё дело влезать в твою жизнь со стимуляторами.
Ты сказал, что с ними покончено, начит так и есть.
I may have jumped the gun a little when we talked.
I had no business getting in your face about stims.
You say you got it covered, that's your call.
Скопировать
Давайте закроем черепную полость.
Невральный стимулятор на месте.
Попробуем разряд в 50 милливольт.
Let's close up the cranial cavity.
The neurogenic stimulator is in place.
Let's try a 50 millivolt burst.
Скопировать
Вам так много всего предстоит сделать.
Я не знаю, правильно это или нет, но я введу вам стимулятор.
Капитан...
There's still so much for you to do.
I don't know if this is the right thing to do or not but I'm going to give you a stimulant.
Captain...
Скопировать
...нужно им не для того, чтобы читать книги.
Дозу стимулятора агрессии я повышать не буду.
Он уже проявлял признаки неуравновешенности на боевом тренажёре.
It's more important than training him for war.
You know our funding comes from the shop.
They want this animal trained in virtual reality to use the infrared battle helmet, not to recite the abcs.
Скопировать
Причина, почему здесь вода, а не вино, потому, что, если начну я не знаю, когда надо остановиться.
Хочешь победить таких одержимых, как мы, подсунь им вино кости или стимулятор.
Ты спятил, Майкл.
The reason it's water and not wine is because once I start I don't know where to stop.
The last thing you want to do is hand an obsessive- compulsive a drink or dice or stims.
You're crazy, Michael.
Скопировать
Когда в баре Эрата ты ушёл в туалет, ты принял там стимулятор?
Стимуляторы разрешены, в разумной мере естественно--
Это не то, о чём я тебя спросил.
Back at Earhart's, when you went to the bathroom, did you do any stims?
Stims are perfectly legal, used by prescription, in moderation--
That's not what I asked you.
Скопировать
У нее черепная травма.
Для лечения перелома примените остеогенный стимулятор и введите 2 кубика инпедрезина.
- Как вы узнали об этом?
She's suffering cranial trauma.
Treat the fracture with an osteogenic stimulator and follow it up with two cc's of inpedrezine.
- How did you know that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стимулятор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стимулятор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение