Перевод "стиральный порошок" на английский
Произношение стиральный порошок
стиральный порошок – 30 результатов перевода
-Стиральный порошок?
Стиральный порошок.
Пэйси, за всё время, что я тебя знаю, ты никогда не стирал бельё.
-Laundry detergent?
-Yes, laundry detergent.
In the time I've known you, I don't think you've ever done laundry.
Скопировать
Вещь, без которой ты не cможешь прожить до завтрашнего утра?
Стиральный порошок.
-Стиральный порошок?
The thing you can't live without until tomorrow?
Laundry detergent.
-Laundry detergent?
Скопировать
Что это?
Стиральный порошок? Контрацептив?
Идите нахер!
Now what's that?
A soap powder, a contraceptive?
Fuck you!
Скопировать
Просто дайте мне всю коробку, и я пойду.
Эй, я нашел стиральный порошок с лучшим запахом на свете.
Лина, понюхай мою рубашку.
Just give me the whole case, I'll be on my way.
Hey, I have found the best-smelling detergent.
Lena, smell my shirt.
Скопировать
Но нет, Джонни звонит старику, и я понял, что у него другие планы... потому что он хочет забрать это дерьмо завтра вечером.
Где стиральный порошок?
В бельевом шкафу.
But no, Johnnie calls up the old man, and I guess he's got other plans... because he wants to pick up this shit tomorrow night.
Where's the laundry detergent?
It's in the linen cabinet.
Скопировать
Мозги и юристы, Чарли.
С точки зрения закона он чист как стиральный порошок.
Это так, так, так, так, друзья мои.
Brains and lawyers, Charlie.
As far as the law's concerned, he's clean as Kleenex.
It's true, true, true, true, my friends.
Скопировать
Вот она, моя волшебная палочка. ""Кульпа"".
Стиральный порошок спасает мир от заразы.
Это именно то, чего я хотел.
Here's my magic wand...
"Culpa", the washing powder that removes evil stains
It's exactly what I wanted It's perfect
Скопировать
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Soap, detergent, deodorant, talc. Cesaretto sells everything by weight and by package.
Скопировать
СМОТРИМ, НЕ ПРОТЕКАЕТ ЛИ КРЫША
АРНОЛЬД, КУПИ СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
ХОРОШО
- We're trying to see if it leaks.
- Buy some laundry detergent, too.
- OK.
Скопировать
-Что ты берешь?
-Стиральный порошок.
Запиши.
The harissa keeps falling off. - What's that?
- Detergent.
Write it down.
Скопировать
Что они имеют в виду?
Наверно, стиральный порошок.
Может соберем со всех машин старый налипший порошок?
What's on their minds?
Maybe they mean washing powder, Mike.
Um... Maybe all the sludgy bits from other machines will be enough.
Скопировать
Эй, девочка, что за фигню ты ешь?
Это стиральный порошок?
Это пастила, хочешь?
HEY, KID, WHAT THE HELL ARE YOU EATING?
IS THAT LAUNDRY SOAP?
IT'S LICK-A-MAID. WANT SOME?
Скопировать
Это не так сложно.
"Сёрж" звучит, как стиральный порошок.
Что ты собираешься делать?
It's not so difficult.
"Surge" sounds like a detergent.
What are you gonna do?
Скопировать
- Суплин положила?
Да, положила стиральный порошок, Суплин, поставила на сорок, всё сделала.
А теперь тебя прогоняю.
- Did you put the softener in?
- Yes, I put everything in. - And now I'm putting you out.
- Can't I keep you company?
Скопировать
Серьезно?
Ты забыла, где алкогольный магазин, или нам вдруг понадобился фарш и стиральный порошок?
В алкогольном магазине распознают поддельные удостоверения.
Seriously?
Did you forget where the liquor store is, or do we suddenly need ground beef and dryer sheets?
They're cracking down on fakes at the liquor store.
Скопировать
- Нет. Я люблю простую жизнь.
И стиральный порошок. Я стираю, всё я делаю руками.
Да? Так я люблю. Простую жизнь, так я люблю.
I like to live a simple life.
I do everything with my hands, even the laundry.
I like to like a simple life, that's what I like.
Скопировать
Куда смотрели мои глаза, я и не заметила, какой ты храбрый.
Стиральный порошок, Мина. - Что?
Пусть я негодяй, Мина, но все же человек.
So this was your strategy?
Since when did you become brave enough to defend me?
Meena!
Скопировать
- Тайд.
Стиральный порошок.
Флюоресценция в стиральном порошке поймана ультрафиолетовыми лучами.
- Tide.
- The washing powder?
The fluorescence in the washing powder is caught by the UV light.
Скопировать
- Немаленький списочек.
- Стиральный порошок...
- До встречи!
- Kind of a big list.
- Washing powder...
- I'll see you guys!
Скопировать
Что происходит с ДжеффЧенгом?
Этот пидар стиральный порошок у меня воровал.
Он ходит с оружием, плохо учится в школе, а теперь ещё и преступник?
What is going on with Jeff Chang?
Motherfucker took my laundry detergent.
He's packing heat, he's failing out of school, and now he's a criminal?
Скопировать
Как на зубах и ногтях.
Стиральный порошок.
Он также тут.
It's in your teeth and your fingernails.
Laundry detergent.
It's also in this.
Скопировать
Да, вот так.
Звучит как стиральный порошок.
Это звучит как лимонный сок.
Yeah, there you go.
Sounds like a washing powder.
It sounds like lemon juice.
Скопировать
Отстать от Бута?
Да, и добавь стиральный порошок в барабан вместо тонера.
Зачем?
Lay off Booth?
Yes, and run triturated laundry detergent through the printer drum instead of toner.
Why?
Скопировать
Не могу вам сказать.
К тому же, я не могу сказать вам, что возможно это аллергическая реакция на мыло или стиральный порошок
О, Боже!
I could not tell you that.
I also could not tell you that it was probably an allergic reaction to soap or laundry detergent.
Oh, my God!
Скопировать
Да!
Стиральный порошок под раковиной.
Ну, что будешь делать?
Yes!
Washing powder is under the sink.
What will you do, then?
Скопировать
Сказала, что пахнет эвкалиптом.
Так же, как и стиральный порошок Миссис Большой Артур.
Теперь я знаю, где я видела это лицо раньше
Said it smelled of eucalyptus.
Just like Mrs Big Arthur's laundry powder.
Now I know where I've seen this face before.
Скопировать
Довольно неплохо.
"Единственный белый порошок, который ты теперь увидишь, это стиральный порошок твоей мамаши".
- Не надо... не пытайся умничать.
That's kind of clever.
"The only crack you're going to see belongs to some guy in a shower."
- Don't be cute.
Скопировать
Руки сильно чесались.
Я сменил стиральный порошок.
Он жегся.
I was itching my arm.
I'd changed washing powders.
It flared up.
Скопировать
А знаешь, что они сделали после этого?
Они заставили его выпить охлаждающее масло и керосин и еще затолкали ему в рот стиральный порошок.
Что это за место такое, где дети, где они говорят взрослым, что им делать?
After that, you know what they did?
They made him drink cooking oil and paraffin and also they pushed washing powder in his mouth.
What kind of a place is this where children, they tell their elders what to do?
Скопировать
Надеюсь, там хватит свежих простыней на все кровати? Хватит, лишь бы они подольше продержались чистыми!
Я захвачу стиральный порошок на всякий случай.
Ты, наконец, скажешь, кого пригласил в качестве новичка?
I hope there is enough clean sheets.
As if they stayed clean long. I take a few more washed, just in case.
You will finally tell me who you invited?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стиральный порошок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стиральный порошок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение