Перевод "стиральный порошок" на английский
Произношение стиральный порошок
стиральный порошок – 30 результатов перевода
Мозги и юристы, Чарли.
С точки зрения закона он чист как стиральный порошок.
Это так, так, так, так, друзья мои.
Brains and lawyers, Charlie.
As far as the law's concerned, he's clean as Kleenex.
It's true, true, true, true, my friends.
Скопировать
Вот она, моя волшебная палочка. ""Кульпа"".
Стиральный порошок спасает мир от заразы.
Это именно то, чего я хотел.
Here's my magic wand...
"Culpa", the washing powder that removes evil stains
It's exactly what I wanted It's perfect
Скопировать
Мыло, ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, тальк, пена для ванн, спрей от насекомых, порошок ДДТ, чашки кофейные, чайные, веники, метёлки, щётки, метёлочки из перьев, всё за дёшево.
Ветошь, туалетная бумага, бумажные салфетки, мыло, стиральный порошок, дезодорант, тальк.
У Чезаретто есть всё - на вес и поштучно, в долг и за наличные.
Everything for the house. Toothpaste, deodorant, detergent. glasses for coffee milk, capuccino. Brooms, mops, dusters.
Everything you need. Cloths, toilet paper, napkins...
Soap, detergent, deodorant, talc. Cesaretto sells everything by weight and by package.
Скопировать
Но нет, Джонни звонит старику, и я понял, что у него другие планы... потому что он хочет забрать это дерьмо завтра вечером.
Где стиральный порошок?
В бельевом шкафу.
But no, Johnnie calls up the old man, and I guess he's got other plans... because he wants to pick up this shit tomorrow night.
Where's the laundry detergent?
It's in the linen cabinet.
Скопировать
Это не так сложно.
"Сёрж" звучит, как стиральный порошок.
Что ты собираешься делать?
It's not so difficult.
"Surge" sounds like a detergent.
What are you gonna do?
Скопировать
Просто дайте мне всю коробку, и я пойду.
Эй, я нашел стиральный порошок с лучшим запахом на свете.
Лина, понюхай мою рубашку.
Just give me the whole case, I'll be on my way.
Hey, I have found the best-smelling detergent.
Lena, smell my shirt.
Скопировать
- Суплин положила?
Да, положила стиральный порошок, Суплин, поставила на сорок, всё сделала.
А теперь тебя прогоняю.
- Did you put the softener in?
- Yes, I put everything in. - And now I'm putting you out.
- Can't I keep you company?
Скопировать
Что они имеют в виду?
Наверно, стиральный порошок.
Может соберем со всех машин старый налипший порошок?
What's on their minds?
Maybe they mean washing powder, Mike.
Um... Maybe all the sludgy bits from other machines will be enough.
Скопировать
Что это?
Стиральный порошок? Контрацептив?
Идите нахер!
Now what's that?
A soap powder, a contraceptive?
Fuck you!
Скопировать
-Что ты берешь?
-Стиральный порошок.
Запиши.
The harissa keeps falling off. - What's that?
- Detergent.
Write it down.
Скопировать
СМОТРИМ, НЕ ПРОТЕКАЕТ ЛИ КРЫША
АРНОЛЬД, КУПИ СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
ХОРОШО
- We're trying to see if it leaks.
- Buy some laundry detergent, too.
- OK.
Скопировать
Эй, девочка, что за фигню ты ешь?
Это стиральный порошок?
Это пастила, хочешь?
HEY, KID, WHAT THE HELL ARE YOU EATING?
IS THAT LAUNDRY SOAP?
IT'S LICK-A-MAID. WANT SOME?
Скопировать
Вещь, без которой ты не cможешь прожить до завтрашнего утра?
Стиральный порошок.
-Стиральный порошок?
The thing you can't live without until tomorrow?
Laundry detergent.
-Laundry detergent?
Скопировать
Стиральный порошок.
-Стиральный порошок?
-Да. Стиральный порошок.
Laundry detergent.
-Laundry detergent?
-Yes, laundry detergent.
Скопировать
-Стиральный порошок?
Стиральный порошок.
Пэйси, за всё время, что я тебя знаю, ты никогда не стирал бельё.
-Laundry detergent?
-Yes, laundry detergent.
In the time I've known you, I don't think you've ever done laundry.
Скопировать
Официанты одеты в новые нестиранные рубашки поэтому они не флюоресцируют
Великие учёные пытались выяснить как стиральный порошок производит голубое свечение
Один из величайших вопросов нашего времени в порошке ли дело или нет..
- The dresses are new. They haven't been washed, so they're not fluorescent.
There you are, you see? Great scientist. I can tell you all about how washing powders react under blue light.
One of the great questions of our time. Whether Tide or Daz is under blue lights!
Скопировать
Где я могу постирать вещи?
Вот стиральный порошок.
А вот смягчитель воды.
Where can I wash my clothes?
Here is the washing powder.
Yeah, and here is the softener.
Скопировать
Руки сильно чесались.
Я сменил стиральный порошок.
Он жегся.
I was itching my arm.
I'd changed washing powders.
It flared up.
Скопировать
Надеюсь, там хватит свежих простыней на все кровати? Хватит, лишь бы они подольше продержались чистыми!
Я захвачу стиральный порошок на всякий случай.
Ты, наконец, скажешь, кого пригласил в качестве новичка?
I hope there is enough clean sheets.
As if they stayed clean long. I take a few more washed, just in case.
You will finally tell me who you invited?
Скопировать
На подиуме может случиться всё, что угодно, Дэннис.
Никто не будет кидать мне в глаза стиральный порошок, когда я на подиуме, Фрэнк!
И ты думаешь, что ЭТО было плохо.
Anything can happen on a runway, Dennis.
Nobody's gonna throw detergent in my eyeballs on a runway, Frank!
And you think that was bad.
Скопировать
Даже адронный коллайдер менее сложен, чем эта дьявольская посудомойка.
В следующий раз, не кладите туда стиральный порошок, и посудомойка будет работать отлично.
Спасибо, Астрид.
* * The hadron super collider is less complicated Than that infernal dishwater.
Next time, don't use laundry detergent, And the dishwasher will work fine.
Thank you, astrid.
Скопировать
Затем берёте стиральный пор...
Где ваш стиральный порошок?
Вот и он.
And then you get your laundry d--
Where's your laundry detergent?
Right. Here we are.
Скопировать
А знаешь, что они сделали после этого?
Они заставили его выпить охлаждающее масло и керосин и еще затолкали ему в рот стиральный порошок.
Что это за место такое, где дети, где они говорят взрослым, что им делать?
After that, you know what they did?
They made him drink cooking oil and paraffin and also they pushed washing powder in his mouth.
What kind of a place is this where children, they tell their elders what to do?
Скопировать
В супермаркете я встретил Катрин.
Перепутал стиральный порошок и смягчитель.
Она смеялась.
I bumped into Catherine at the shop.
I mistook the softener for washing soap.
It made her laugh.
Скопировать
Затем - всё в стирку. При максимальной температуре.
Дай стиральный порошок!
Да, хорошая инструкция, но короткая.
And throw everything in the wash at the hottest temperature.
Pass me the detergent, please.
This is not enough steps. Can we add some more?
Скопировать
Прекратите эту возню!
Вы испачкаетесь, а у меня закончился стиральный порошок.
Да, мэм.
Stop to roll now!
You'll be filled with shirts Herb and I'm out of detergent.
Yes, ma'am.
Скопировать
Хорошо...
Вы меняли стиральный порошок?
- Покупали новое постельное?
Okay...
Have you changed laundry detergent?
- Bought new sheets? - No.
Скопировать
Другие изменения в образе жизни?
Меняли стиральный порошок?
Косметические средства?
Any other changes?
Washing powder?
Cosmetics?
Скопировать
Да, сэр.
Это не стиральный порошок.
Тони, снимай штаны.
Yes, sir.
That's not laundry detergent.
Tony, take your pants off.
Скопировать
Что он сказал?
Спросил, менял ли я стиральный порошок или крем после бритья.
- Он выписал тебе рецепт?
What did he say?
He asked me if I'd changed my washing powder or my aftershave.
He give you a prescription?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов стиральный порошок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стиральный порошок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
