Перевод "испанка" на английский
испанка
→
Spanish woman
Произношение испанка
испанка – 30 результатов перевода
У вас нет другой комнаты?
Мой кабинет, приемный покой, комната моей дочери, комната горничной, суровой испанки.
Видаль это знал?
- Sure there is.
My office, my waiting room, my daughter's room, the maid's room.
Did Vidal know this?
Скопировать
Давайте!
Кто хочет с испанкой?
Ну давайте, мужчины, шевелитесь!
Come on!
I'm Spanish and hot.
Come on, men, move it!
Скопировать
Осталось оливки, печенье, паштет.
Французское вино, испанка маргарин.
- Не надо, он такой застенчивый.
So we have olives, crackers, paté.
French ticklers, Spanish fly margarine.
-He's kind of shy. You can't do that.
Скопировать
Уже семь лет прошло.
Она была испанкой, как ты.
Здесь она молодая.
That has been 7 years.
She was a Spanish, just like you.
She looks young here.
Скопировать
Не знаю.
Но жена у него была испанкой, как Вы.
Он ее встретил в Испании.
- I don't know.
But his wife was a Spanish, just like you.
He met her in Spain.
Скопировать
Они называют это терапией.
Но я испанка и вижу, что вижу.
Для меня это групповуха.
They call it therapy.
Well, I'm Spanish, I trust my eyes.
I call it orgies.
Скопировать
Вы были одни?
Нет, там была испанка.
Нет, ее не было, она вышла на несколько минут раньше.
- So, you were alone?
- No, no, the Spanish girl was there.
No, no, she wasn't. She went out a couple of minutes before.
Скопировать
Я поклялся убить его.
Как твоя шлюха-испанка, Шарпи?
Стреляйте, и ваш маршал труп.
I swore I'd kill him.
How's your Spanish whore, Sharpey?
Shoot and your marshal dies.
Скопировать
А Вы?
Я испанка.
Видели в Испании события гражданской войны?
- What about you?
- I am Spanish.
Did you see any of this civil war business over in Spain?
Скопировать
Кто выигрывает от того, что Симеон Ли не успел изменить завещание?
Все, кроме испанки.
Значит, ее можно исключить из подозреваемых?
So, who profits from Simeon Lee not altering his will?
All of them, except the Spanish girl.
So, we can cross her off the list, then?
Скопировать
- Я люблю истории.
У вас душа испанки.
Простите.
- I love stories.
You have the soul of a Spaniard.
Excuse me.
Скопировать
Я пойду вперед.
Я испанка, я смогу найти лазейку.
Нет!
I will go on ahead.
As a Spaniard, I can find it.
No!
Скопировать
Люблю настолько, чтобы не забирать в свою чертову страну.
Она испанка.
И у нее внебрачный ребенок - мой сын.
I love her enough not to take her back to my bloody country.
And she's Spanish.
And she's got a son bon out of wedlock - my son.
Скопировать
И, по-моему, моя мать так и не оправилась.
Говорю вам: если я вернусь в Ирландию с женой-испанкой и ребенком, она никогда меня не простит.
Харпер, оглянись вокруг.
And, you know, I don't think my mother ever recovered.
And I'll tell you, if I was to arrive home in Ireland with a Spanish wife and a child,
Harper, look around you.
Скопировать
Я имею в виду... я не знаю...
Она может быть черной или белой, испанкой, японкой, симпатичной, толстой, уродливой.
Я хочу изнасиловать их всех!
I mean, I don't know.
She could be black or white, Hispano, Japanese, pretty, fat, ugly.
I wanna rape them all!
Скопировать
Не расскажи я все тебе - не заболел бы .
Говорят, испанка.
Я тебе другое скажу:
I wouldn't be like this if I hadn't told you anything.
The Spanish flu, they say.
Easy to say, isn't it?
Скопировать
В выходные мы будем играть у Хильды, тетки Барми. Она отмечает серебряную свадьбу.
Тетя Хильда испанка?
Испанка?
We're playing at Barmy's Aunt Hilda's place this weekend, it's her silver wedding anniversary.
is Barmy's Aunt Hilda Spanish?
Spanish?
Скопировать
Тетя Хильда испанка?
Испанка?
Нет.
is Barmy's Aunt Hilda Spanish?
Spanish?
No.
Скопировать
Нет, мсье, его здесь нет, мсье.
- Кончита, горничная, испанка.
Нет, мсье, сегодня вечером он собирается посетить проституток.
No sir, he's not here sir.
I'm Conchita, the spanish housemaid.
No, tonight he's going to see prostitutes.
Скопировать
Ты сумел дать мне многое, но этого недостаточно.
Я испанка.
Авила в моем сердце.
Because everything you mean to me, and it is so much, is not enough.
I'm Spanish.
I'm part of Ávila.
Скопировать
Вальдес, мисс Вальдес.
Испанка.
Карлотта Вальдес?
Valdes. Miss Valdes.
Spanish, you know.
Carlotta Valdes?
Скопировать
Да я смотрю, чтобы в Париже поебаться нужно быть профессором!
Но у него была испанка.
Я слышал, испанки хороши.
So you need to be a professor to get to fuck in Paris, then!
But the one he had was Spanish.
I hear that the Spanish are good.
Скопировать
Но у него была испанка.
Я слышал, испанки хороши.
- Ты не знаешь, чем?
But the one he had was Spanish.
I hear that the Spanish are good.
- Do you know what they do?
Скопировать
Тебе понравится.
- Испанка?
- Англичанка. "Чикита" это прозвище.
You'll like her.
- Spanish?
- English. "Chiquita's" a nickname.
Скопировать
Она не видит и не слышит.
- Может, испанка .
- Доктора нет дома.
She seamed blind and deaf.
- Maybe the Spanish flu.
- The doctor wasn't at home.
Скопировать
Я сбит с толку.
Какой горячей испанкой ты, наверное, была.
Пожелай удачи, дорогуша.
I'm befuddled.
Mmm, what a hot Spanish dish you must've been.
Wish me luck, darling.
Скопировать
Модель звали Кармель.
Она была испанкой. Испанской цыганкой и полной мошенницей.
Как и Мередит, насколько я понял.
The model's name was Carmel.
She was spanish... a spanish gypsy, and a thorough bad lot.
So was Meredith, from what I can gather.
Скопировать
От костлявой нигде не спрячешься.
Выжить на войне, избежать испанки и умереть от удара молнии!
Так почему не надо?
Damn! The storm will get us in the end.
You'll have escaped the war and the Spanish flu to be killed by lightning.
Why shouldn't you?
Скопировать
фронтовая привычка.
В тот день старик Вриг умер от испанки.
Испанка...
War gives you the habit.
That was the day Old Brigue died of the Spanish flu.
The Spanish flu.
Скопировать
В тот день старик Вриг умер от испанки.
Испанка...
Это только так говорят.
That was the day Old Brigue died of the Spanish flu.
The Spanish flu.
Easy to say, isn't it?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов испанка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы испанка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
