Перевод "standard deviation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение standard deviation (стандод дивиэйшен) :
stˈandəd dˌiːvɪˈeɪʃən

стандод дивиэйшен транскрипция – 13 результатов перевода

What do you mean?
Raymond, you were the one who scored one standard deviation higher than Debra.
What?
Что ты имеешь в виду?
Рэймонд, это у тебя отклонение от стандарта выше у чем Дебры.
Что?
Скопировать
You're not close.
Fifteen points is one standard deviation.
What's that?
Ты не ближе.
15 очков это стандартное отклонение.
Что это значит?
Скопировать
These numbers are negative-3 sigma.
That means they fall substantially below the standard deviation.
I could have gone to the Internet forums, chat rooms, exposed the whole thing, but I didn't.
Вышло тройное среднеквадратичное отклонение.
Понимаете, эти цифры гораздо ниже нормы.
Я мог бы пойти на форумы, в чаты и засветить вас. Но, я этого не сделал.
Скопировать
Who had the wherewithal, who had a motive, who last saw him alive?
Statistician from the Medical Council said that number of deaths is not a standard deviation. Good.
Well, that's a start.
Нам нужны доказательства. У кого были возможности, кто имел мотив, кто последний раз видел его живым?
Статистик из Медицинского совета сказал, что число смертей выходит за рамки допустимого отклонения от среднестатистического.
Хорошо.
Скопировать
Thank God Roy had a vasectomy.
So based on the data given for this population, and using the standard deviation formula, what do you
Would you like to go to a movie sometime?
Слава Богу, Рой сделал вазэктомию.
Основываясь на данных об этой выборке и используя формулу стандартного отклонения, Как думаешь, чему равна эта переменная?
Хочешь, как-нибудь сходим в кино?
Скопировать
The world is a bell curve.
Most of us fall within the standard deviation, but there are outliers, and if we believe in the existence
Then we also have to accept the existence of the opposite extreme.
Мир - это гауссова кривая.
Большинство людей попадают под стандартные отклонения, но есть и выпадающие. И если мы верим в существование крайней злобности, а я думаю, в это мы все верим...
Тогда мы должны принять существование противоположной крайности.
Скопировать
Condoms are only effective 98% of the time.
If women are fertile 37% to 42% of the time, application of standard deviation actually raises your odds
Yeah, buddy? Stop trying to make me feel better, man.
Презервативы эффективны только в 98% случаев.
Если женщина плодородна от 37% до 42% времени, то стандартное отклонение может случайно увеличиться до... - Джей-Джей.
Хватит пытаться меня утешить, чувак.
Скопировать
This one looks like it's the most consistent.
Yeah, I think we all know who the winner was, But just for fun, I calculated the standard deviation.
You and I have really different ideas on fun.
Из всех машин эта, похоже, самая точная.
Да, я думаю, что мы все знаем, кто стал победителем, но просто для веселья, я подсчитал стандартное отклонение.
У нас разные представления о веселье.
Скопировать
Who are you?
If we analyze the seemingly random patterns of the train, taking into account standard deviation, and
Damn it, Ted!
Кто ты такой?
Проанализировав случайные участки поезда с учётом стандартного отклонения, предположив, что эпсилон стремиться к нулю, а угол дельта к Пи, можно сделать вывод...
Да чтоб тебя, Тед!
Скопировать
So Mr. Roston's having a problem adjusting to the relocation?
I'd say he's currently a standard deviation or two outside the norm.
- Translation...
Так у мистера Ростона есть проблема адаптации к переселению?
Я бы сказал, что у него сейчас стандартное отклонение, или на две позиции ниже нормы.
- Переведи...
Скопировать
Specifically, your statistical game theory and analysis of behavioral patterns.
find out why our highest-take tables are down 1.8 percent, when we have a house edge of .28% with a standard
You know your numbers.
Особенно вашей статистической теорией игр и анализом поведенческих моделей.
И сейчас мы очень надеемся, что вы сможете помочь нам выяснить, почему наши самые прибыльные столы упали на 1,8 % когда у нас есть ограничение. 28% со стандартным отклонением 1.15
Вы дружите с цифрами.
Скопировать
Two months... is that a big deal?
That is an entire standard deviation.
20 to 30 years. Think about that.
А это много? Это допустимое отклонение.
Если применить эту терапию к людям, можно увеличить время жизни на 20-30 лет.
И ты сделал это возможным.
Скопировать
We have a new champion!
Let's hear it for Standard Deviation!
You did it, Dad!
У нас новый победитель!
Похлопайте СтЭндартному Отклонению!
Ты справился, Пап!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов standard deviation (стандод дивиэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы standard deviation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стандод дивиэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение