Перевод "war of attrition" на русский

English
Русский
0 / 30
warвоевать война ратный
ofс под о от у
Произношение war of attrition (yор ов этришен) :
wˈɔːɹ ɒv ɐtɹˈɪʃən

yор ов этришен транскрипция – 13 результатов перевода

-Have to make do.
-War of attrition, eh?
Only backwards.
- Должны суметь обойтись.
- Война истощения, а?
Только в обратном направлении.
Скопировать
"All I ever wanted to be was a singing and dancing soldier, "l wanted to be funny and happy"
"June 1 968 - May 1 969 The War of Attrition"
"We came to the reserves, "We thought it'd be a blast,
¬сегда хотел в армии пл€сать и петь, хотел быть смешным и счастливым.
оторый улыбаетс€ и поЄт вместе со всеми, даже когда в глубине души умирает от страха.
ѕришли на сборы. ƒумали, вот это жизнь.
Скопировать
my decision becomes mistaken, but...
Then, what about waging a war of attrition.
Surrounding Heinessen, and chipping away at their will to fight?
Имеет ли значение то, что мы уничтожим все 12 элементов Ожерелья?
Не имеет.
Разрушим их все.
Скопировать
You know what this moron doesn't realize is I got nowhere to go but home, and I never want to go there.
How long might this war of attrition take?
Hours, days.
Знаешь, что этот тип не понимает, так это то, что мне некуда идти, кроме как домой, а идти туда мне совсем не хочется.
Как долго эта изнуряющая война может продлиться?
Часы, дни.
Скопировать
How many times must I explain the difference between a vendetta and vengeance?
This cannot become a war of attrition.
The Order Draco is like the Hydra.
Сколько раз я должен объяснять разницу между вендеттой и местью?
Это не может стать войной на истощение.
Орден Дракона как Гидра.
Скопировать
Not out of you, anyway.
We can't win a war of attrition.
We don't have the numbers.
В любом случае, не от вас.
Мы не можем выиграть войну истощенными.
У нас нет людей.
Скопировать
She resented it.
A war of attrition. Hatred.
We have statements from witnesses, who all confirm that my client was shaken by her boss's harassment.
Её это возмущало
Она объявила мне войну войну на изнурение.
У нас есть показания свидетелей, которые подтверждают, что моя клиента страдала от притеснений своей начальницы
Скопировать
UNTIL SHE AGREES TO LET ME LIVE MY OWN LIFE.
SO IT'S A WAR OF ATTRITION.
SO TO SPEAK.
Пока она не позволит мне жить собственной жизнью.
так что это война до последнего.
Если можно так выразиться.
Скопировать
The palms produce huge seeds, but they have very strong shells that protect them against attack from hungry animals.
For the capuchins this is a war of attrition.
They check which seed is the ripest, and the battle commences.
У неё весьма крупные плоды, их скорлупа очень твёрдая. Она защищает плод от любителей полакомиться.
Для капуцинов это проверка на прочность.
Они выбирают плоды менее прочные, чем остальные, и начинается.
Скопировать
I just remember the whole time thinking... it was not a good idea... to go into a pissing contest with the record company... who has- who holds all the cards.
It's like a war of attrition.
It's like just whoever wears the other person down first is going to win.
[Linkin Park хотят разорвать контракт] Я помню, что все время думал, что было плохой идеей входить в противостояние со звукозаписывающей компанией, у которой все карты на руках.
Это как пищевая цепь.
Кто бы ни пришел первым, они все равно победят.
Скопировать
There's no clock on this thing.
This is a war of attrition.
If I take more, I could even take a few strikes, but I'll get walked more.
Вас никто не торопит.
Это война на истощение.
Если чаще брать подачи, я смогу даже взять пару страйков, но будет больше волков.
Скопировать
If he's alive, he'll be there.
This is now a war of attrition.
I wanna go home.
он непременно будет там.
даже совпадаюст местами.}
Хочу домой.
Скопировать
Those shows were the problem.
War of Attrition.
Rosie Takes a Bow.
Но проблема была в самом репертуаре.
"Страшные страсти".
"Унесённые ураганом".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов war of attrition (yор ов этришен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы war of attrition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yор ов этришен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение