Перевод "much more saying" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение much more saying (мач мо сэйин) :
mˈʌtʃ mˈɔː sˈeɪɪŋ

мач мо сэйин транскрипция – 31 результат перевода

Well, I am going to speak a little with you.
It is not that there is much more saying.
It seems the same suicide, Poirot.
Ладно, пойду, поговорю с миссис Шевеникс.
Хотя говорить, по сути, не о чем.
Пуаро, это действительно похоже на самоубийство.
Скопировать
Now you've endangered the lives of our men... because they've got to... India!
We'd better not say any more, or one of us will be saying too much.
What's going on that I don't know about?
А теперь наши мужчины рискуют жизнью, потому--
Нам лучше остановиться, а то кто-нибудь проговорится.
Что происходит? Я чего-то не знаю?
Скопировать
Shit! See you later.
You were saying?
It seems so petty.
Ты что-то хотела сказать?
Не было бы больше протеста в том, если бы ты не тратил время на краску волос в синий цвет и разгуливал в панковских шмотках?
Останови меня, если я тебя оскорбляю.
Скопировать
Add Jack, that's not one, but two gay boyfriends.
Okay, I wasn't talking about so much what she said more like what she's saying.
And the subtext is?
У нее был не один парень гей, а два.
Да я не про это, я про то, что она сказала о своем состояние.
А подтекст этого?
Скопировать
Well, I am going to speak a little with you.
It is not that there is much more saying.
It seems the same suicide, Poirot.
Ладно, пойду, поговорю с миссис Шевеникс.
Хотя говорить, по сути, не о чем.
Пуаро, это действительно похоже на самоубийство.
Скопировать
He's fine.
All I'm saying is that Stephen Hawking is much more of a Lady Gaga than, you know, Johann Sebastian Bach
He-he's not, he's a pop culture figure like the Kardashians, you know? Hmm.
В норме.
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Он просто культурное поп-явление, как семья Кардашьянов.
Скопировать
I didn't tell you about the crying because I didn't want you to know how upset I was.
Because it would've stressed you out, and you're always saying how much you don't want more stress.
Yeah, well, yeah, okay.
Я не говорила тебе об этом, потому что не хотела, чтоб ты знал, что я расстроена.
Потому что ты бы и сам расстроился, и ты сам говоришь, что не хочешь расстраиваться.
Да, да, ага, ладно.
Скопировать
I mean, is it even a cheese or what?
All I'm saying is that cooking for Thanksgiving is much more advanced than anything you can do with a
I know.
Я даже не уверена до конца, что это сыр.
Вот я и говорю, что ужин для Дня благодарения – гораздо сложнее любых экспериментов с плавленным сыром.
Я знаю.
Скопировать
Well, any kind of affection whatsoever.
And I know we keep saying he needs more time, but just how much more time...
You know what, I think the two of you need to take a little more time to talk about this.
Он не показывает вообще никакой привязанности.
И я знаю, мы всё время твердим "потерпи ещё немного", но сколько ж ещё можно терпеть...
Знаете что, я думаю, вам самим нужно ещё время, чтобы всё обсудить.
Скопировать
There you go.
- Thanks so much. - Thank you.
Anything besides a goat. - What's he on about?
Пойдёмте туда.
-Спасибо большое -спасибо я просто говорю это, я больше чем счастлив чтобы придумать новый знак для нашего грузовика что-то кроме козла
-что он имеет ввиду?
Скопировать
It's good I came in person.
It must be so much more gratifying saying that to my face.
You don't see where I'd have a problem with this?
Ты теперь можешь всё сказать мне в лицо.%
Ты что, не понимаешь в чем дело?
Джек, мы расстались восемь лет назад %.
Скопировать
A sport?
As I was saying, if you fight... you'll find that things could become... much more pleasant around here
You could even find yourself... on a plane heading home.
Спорт?
А если я скажу что если вы будете драться... то найдете некоторые вещи тут... куда более комфортными .
Как знать? Вы даже сможете... оказаться на самолете на пути домой.
Скопировать
Well, I tried, like, about 10 times.
And now the FBI's saying that they're gonna post a reward for any more footage, so I don't know what
All right. Well, just let them find me, then.
Я пыталась, около 10 раз.
А теперь ФБР собирается объявить награду за любые видеозаписи боя, так что я не знаю что ты собираешься делать, но у тебя не так много времени до того как они тебя найдут.
Хорошо, тогда просто дадим им найти меня.
Скопировать
And I will let you know if we trip over any treasure chests.
How much you want to bet she knows more than she's saying?
You think?
А я дам вам знать, если мы наткнемся на сундуки с сокровищами.
Сколько поставишь на то, что она знает больше, чем говорит?
Думаешь?
Скопировать
♪ The look of love
♪ Is saying so much more ♪ Than just words could ever say
♪ And what my heart has heard ♪ Well, it takes my breath away
# Тот лик любви
# О многом говорит, # о чем не скажешь вслух,
# И сердцем чую, что # захватывает дух.
Скопировать
If you want to restore your dignity, you need to take action.
Making amends requires much more than saying "I'm sorry."
It means learning to change.
Если хотите вернуть свою гордость, нужно что-то делать.
Чтобы что-то исправить, нужно много больше, чем извинения.
Нужно учиться платить по счетам.
Скопировать
I don't know how many more missed occasions I could take.
And I don't know how much more I can take... hearing people saying that we don't belong with each other
That, I'm not the one for you.
Я не знаю, сколько пропущенных встреч я смогу перенести.
И я не знаю, как долго я смогу выносить... что люди говорят о том, что мы не подходим друг другу.
То, что я не для тебя.
Скопировать
He appointed himself.
- How much more wealth does that man want?
- There's more.
Назначил самого себя.
Ему все мало богатств?
- Есть и еще новость.
Скопировать
If any such plots were to be successful, then clearly both you and your daughter would be suspected of involvement.
would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much
- Madam?
Если таковые будут раскрыты, то, несомненно, в них обвинят вас и вашу дочь.
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.
Госпожа.
Скопировать
Let's just focus on michael.
Okay, well, good news is is that much of what you're saying is checking out at the crime scene.
The victim did have a service revolver with U. S. Government numbers on it.
С этим я и сам разберусь, сосредоточимся на Майкле.
Хорошо, как скажете... К счастью, многое из вашей версии подтверждается на месте преступления.
У жертвы и правда был револьвер с серийным номером американского правительства.
Скопировать
But you love him.
Does that mean saying his name 50 times more a day than I say my own?
Does it mean worrying about him and his needs before me and mine?
Но ты ведь любишь его.
Его имя произношу в пятьдесят раз чаще, чем свое собственное.
Беспокоюсь о нем и его нуждах больше, чем о себе.
Скопировать
I know.
That was so much more fun.
Well, I won't be coming to New York for a while.
Я помню.
Это было намного приятнее.
Хорошо, я на смогу пока поехать в Нью-Йорк.
Скопировать
- Yeah.
Except you're gonna say it much more excited than that.
You're gonna say, "Happy New Year!"
- Да.
Только ты должен сказать это намного радостнее, чем сейчас.
- Скажи так - "С Новым Годом!"
Скопировать
I'm sorry.
And I'm sorry I keep saying I'm sorry so much.
Then stop saying you're sorry.
Прости.
И прости, я продолжаю извиняться, мне очень жаль.
Тогда перестань извиняться.
Скопировать
I got to find outwho did this.
Well, the policearen't saying much.
But maybeyou'll have better luck.
Я должен выяснить, кто это сделал.
Что же, полиция много не скажет.
Но может тебе больше повезет.
Скопировать
- Hey, Perry.
And other acquaintances, who were much more loyal than I thought.
- Hussy!
- Привет, Перри.
И другие люди, которые оказались более лояльны, чем я думал.
- Гадина!
Скопировать
In fact you know what, you'll probably get more attention from boys.
Because Jezzy's so beautiful she's, uh... totally unattainable, whereas you, Zoe, you're much more, well
- Hi?
На самом деле, знаешь, ты будешь пользоваться большей популярностью у мальчиков.
Потому что, Джеззи, такая красивая, она, ну ... совершенно недосягаема, а ты, Зои, более, приземленная, не так ли?
- Привет?
Скопировать
Orange, of course.
Orange is much more threatening than yellow!
No, that's an old system.
- Оранжевый, конечно.
Оранжевый гораздо более угрожающий, чем жёлтый!
Нет, это старая система.
Скопировать
How's anybody gonna get hurt?
How much more tape?
I just don't want it to jiggle around.
Как кто-то может пострадать?
- Сколько ещё ленты?
- Я просто не хочу, чтобы камера тряслась.
Скопировать
I realized I'd have to cut all the tape off to get the tape in.
I didn't have much more duct tape.
So I figured, stick with the flashlight while we got it.
Я осознал, что мне придётся порезать всю ленту, чтобы вставить плёнку.
У меня больше не было клейкой ленты.
Так что я решил оставить фонарь прикреплённым.
Скопировать
This is so great, huh?
We should do this much more often.
I think we hang out an appropriate amount of time.
Офигенно, да?
Нам надо почаще сюда заходить.
Мы итак достаточно долго здесь пробыли...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов much more saying (мач мо сэйин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы much more saying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мач мо сэйин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение