Перевод "тандемом" на английский

Русский
English
0 / 30
тандемомtandem
Произношение тандемом

тандемом – 30 результатов перевода

Еще один пропавший контейнер только что поставили на шасси.
Они их прямо тандемом увозят.
- Это значит "один за другим", Джимми.
Another disappeared can just hit the chassis.
They're running them out in tandem.
- That means "one after the other," Jimmy.
Скопировать
Ты еще с Эсмеральдой? Нет.
Сейчас выступаю на трапеции в тандеме с братом.
Вот как?
- Are you still doing trampoline?
- No, trapeze with my brothers.
- Really?
Скопировать
"Но ты будешь очень мило смотреться"
"В седле велосипеда-тандема!"
Теперь хором!
# But you'll look sweet
# On the seat of a bicycle built for two! #
Everybody now!
Скопировать
- Это точно.
- А вы делали шлюх... тандемом!
- Это как?
He was.
You were matching whores... in tandem!
What's that?
Скопировать
Мы будем двумя профессиональными психиатрами, которые...
-...работают в тандеме. - Да.
Чтобы излечить уязвлённую невинность.
We'll be two trained therapists working in tandem.
Yes.
To repair the wounded innocent.
Скопировать
-Нет?
Послушайте, я бы хотел помочь но люди, которые приходят сюда в тандеме, и отказываются петь их песни.
-Это путь к...?
- No?
Look, I'd like to help but people who come in tandem and refuse to sing their theme songs....
- ls this the way to--?
Скопировать
Мы можем взять совмещённый телефон.
Ещё лучше нам взять совмещённый велосипед тандемом приехать к ней и спросить, что же в нас такого странного
Алло.
We can both get on an extension.
Better yet, we both get on a bicycle built for two, ride over there ourselves, and ask her what's so strange about us?
Hello?
Скопировать
Это в тот же самый момент.
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
That makes it the exact same moment.
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Скопировать
Секретничающих, как чертовы воры.
Их отделам часто приходится работать в тандеме, разве не так?
- Неизбежно, что...
Thick as bloody thieves.
Their departments often have to work in tandem, don't they?
It's inevitable that...
Скопировать
Вы видите?
Вы работали в тандеме, а ты даже не знала об этом.
Пойдем.
You see?
You were working in tandem, and you didn't even know it.
Come.
Скопировать
Это металлическая клетка, рама, на которую навешены пластиковые панели.
Здесь два места, одно за другим, как в тандеме.
Подо мной находится блок батарей, который приводит 17-сильный электромотор, вращающий задние колёса.
Well, it's a metal cage, this frame, and there are plastic panels hung all over it.
There are two seats, one behind the other, like a tandem.
Underneath me is the battery pack. That powers a 17-horsepower electric motor, driving the rear wheels.
Скопировать
Это впечатляюще.
А еще она вязала крючком, пока бежала марафон, и пока ехала на велосипеде-тандеме, и все это ради того
Так что финал у истории весьма впечатляющий.
That is impressive.
And she's also crocheted while running a marathon too, and she's ridden a tandem, and she does it to raise money for Alzheimer's research.
So it's all pretty good in the end.
Скопировать
- Спасибо, Джон.
- Думаю, теперь, когда мы с тобой работаем в тандеме... если уж мы не сможем этого сделать, никто не
- Ну ладно.
- And I...
I think that with you and I, working in tandem, if we can't get him there, no one can.
Get back.
Скопировать
Посмотрим, не знаю.
Как это тандем? А я?
Давай, подходи.
We'll see, I don't know.
What do you mean, a tandem?
What's wrong with me? -You come as well.
Скопировать
Да?
- Тандемом. - Да?
Да?
Yes?
- In tandem.
- Yes?
Скопировать
Да, я хочу, чтобы мы с тобой были как Майк и Харви.
Такого тандема нет.
Но может появиться.
I do want you to be the Mike to my Harvey.
Yeah, well, it's not really a thing.
It can be.
Скопировать
Так, чуваки... это сердце и душа Электрического Чемоданчика.
300 современных, с высокой пропускной способностью, серверов Все работают в тандеме.
Клево.
Okay, fellas... this is the heart and soul of The Electric Suitcase.
300 state of the art, high bandwidth servers all working in tandem.
Cool.
Скопировать
Арти - очень хороший сценарист. У него есть свой стиль.
подумали, что моё видение голливудской жизни и его способности к сочинительству могли бы стать хорошим тандемом
Это словно шпионский триллер с романтическим знакомством между этим парнем, которого играет Кэлвин - прошу прощения - и его женщиной.
And Artie's a pretty good playwright in his own right.
And we thought, you know, maybe this-- sort of my understanding of Hollywood and everything... and his ability to actually write... would be a good combination... and so we came up with this idea... for what is now Rendezvous, the movie.
It's almost like a spy film in the intrigue... of this romantic encounter... between this guy that Calvin plays-- I'm sorry, there's a... Uh, and this woman.
Скопировать
Наш вопрос: "На кого Вы работаете?"
Во время рассмотрения законопроекта, Президент Буш и сенатор Обама работали в тандеме, чтобы заставить
Несмотря на то, что в главных опросах 98 % американцев были против законопроекта, лидеры обеих партий были за него.
Our question is, "Who are you working for?"
Throughout its passage, President Bush and Senator Obama worked in tandem to get Congress to pass the bill without even having time to read it.
Despite the fact that in major polls 98% of the American people were against the bill, the leadership in both parties were for it.
Скопировать
- Ну, тебе лучше убрать его фото.
Может положишь в ящик вслед за той где вы с Саддамом Хусейном едете на вело тандеме. - Да.
Это было до того как он стал странным.
Well, you better take his picture down.
Maybe put it in your drawer next to the one of you and Saddam Hussein riding that tandem bike.
Yeah. That was before he got weird.
Скопировать
Логично. Наши имена Были указаны на этих дверях,
Грегори хотел,чтоб мы работали в тандеме.
Значит,мы не можем достать один без другого?
Our names were set for these doors, which implies that Gregory intended for us to work together.
Mm.
So we cannot retrieve one without the other.
Скопировать
Что касается местности, мы нашли для вас гида.
Я ещё вдобавок должен работать в тандеме?
Это молодой мужчина. Он там родился.
As far as the site goes, we found you a local guide.
Plus I've got to work with someone?
He's a young man who was born there.
Скопировать
Добро пожаловать в Сан-Франциско.
Полагаю, мы с вами будем работать в тандеме.
Видимо да, капитан.
Welcome to San Francisco.
I guess you and I are going to be working in tandem.
I guess we are, captain.
Скопировать
Видимо да, капитан.
Позвольте дать вам мое определения тандема.
Я говорю - вы делаете.
I guess we are, captain.
Let me tell you my definition of tandem.
I say something, you do it.
Скопировать
Держаться за руки, посмотреть фильм...
Покататься на тандеме вокруг острова.
Ладно, этого делать не будем.
Hold hands, see a movie...
Ride a tandem bike around the island.
Okay, not that.
Скопировать
Часть вашего мозга, отвечающая за переход, также содержит способность к телекинезу.
Думаю, они могут работать в тандеме.
Контролировать Устройство на той стороне с этой стороны. Теоретически, да.
The same part of your mind that allows you to cross over contains your ability of telekinesis.
They should be able to work together in combination.
Control the machine over there from over here.
Скопировать
Не понимаю, почему ты ее прячешь.
Барни целый день не будет, он тренируется для велосипедной гонки в тандеме - Старший брат/ младший брат
Придумала.
I don't know why you're hiding her.
Barney's gonna be gone all day training for the Big Brother/Little Brother Tandem Bicycle Race.
Oh, hey, I know.
Скопировать
Я женат, у меня четверо детей. И я видел только три вагины за всю свою жизнь:
у моей жены, моей дочки и у моей тёти - случайно, когда ехал на заднем седле тандема.
Вот тебе номер 4, пупсик!
I'm married with four children, and I have actually only seen three vaginas in my entire life:
my wife's, my baby's and my aunt's once by accident on the back of a tandem bike.
Well, here's number four, baby!
Скопировать
Стро любит блондинок
И он работает в тандеме со слабым партнером. который помогает планировать изнасилование
Он также выступает, как их защитник после того, как их поймают. и затем крутится рядом представляя себя возможным свидетелям, как адвокат
Stroh likes blondes.
And he works in tandem with a weaker partner, who helps plan the rapes.
He also acts as their attorney after they're caught and then runs around afterward introducing himself to possible witnesses as the lawyer.
Скопировать
А у меня вся промежность взмокла от жара твоей задницы, так что мы квиты.
Извините, парни, что вам пришлось скакать тандемом, но моя Аннабель плохо себя чувствует и поэтому не
Как ты тут, старушка моя?
Hey, Chick, um, about that blessing--
Sorry you boys had to ride double dude, but my Annabelle here was just too sick to join us.
How you doing, old girl? (Sighs)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тандемом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тандемом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение