Перевод "one-year" на русский

English
Русский
0 / 30
one-yearодногодичный однолетний
Произношение one-year (yонйио) :
wˈɒnjˈiə

yонйио транскрипция – 30 результатов перевода

From the first day you came to Otradnoye, I have loved you.
In one year you will learn to know yourself.
A whole year?
С того дня, как вы приехали в Отрадное, я полюбила вас.
В год вы узнаете себя.
Целый год?
Скопировать
But Mr. Chief of Staff, we're only suggesting a leave of absence:
A simple leave of absence for one year.
Yes.
Но месье начальник штаба, мы только предлагаем отпуск...
Просто отпуск на один год.
Да.
Скопировать
A nice yard...
Let's say that Charly were to leave for one year, maybe for two years, on tour, abroad,
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
Хороший двор...
Хорошо. Давайте предположим, что Шарли уедет на один год... Возможно, на два года, на гастроли за границу...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Скопировать
He's bringing everything to the house.
To spend one year with a husband the way you live worth all life!
Do not compare our lives!
Все в дом, все с лаской, крыла над тобой распустил...
Год прожить с мужем так, как ты с Гришей жизнь живешь, и помереть не жаль!
Ты наши жизни не ровняй!
Скопировать
Elsewhere.
One month... one day... one year.
Heads !
Куда угодно.
На месяц... день... год.
Орел!
Скопировать
- He must have been released.
Only today, after one year, have I been able to speak about that day.
And to you, of all people.
- Должно быть выпустили.
Только сегодня, спустя целый год, я наконец способен говорить о событиях того дня.
И в первую очередь я расскажу об этом тебе.
Скопировать
you've set nothing aside to celebrate your ascent of narayama.
You're one year older than I am and should have gone long ago.
Rumors were that you'd go this spring but spring has come and gone... and it is already summer.
Ничего не отложил к Празднику твоего ухода на Нараяму.
Ты на год старше меня, давно должен был уйти.
Ходили слухи, что отправишься весной, но весна пришла и ушла... давно уж лето.
Скопировать
A year.
In August it will be one year that she came here.
- Just after the commune.
Год.
В августе будет год, как она прибыла сюда.
- Сразу после Коммуны.
Скопировать
Four years. No one could live so long in the dungeons.
Who lives more than one year in the galleys?
Yes, it is true.
4 года в темнице никто не протянет
А на галерах кто выдерживает больше года?
Да, ты прав.
Скопировать
- How old is he?
- He's just over one year.
- He's big for his age.
- Сколько ему лет?
- Ему чуть больше годика.
- Крупный для своего возраста.
Скопировать
I did!
I went to Camp Owmwuk one year. That's where I know you...
- No, no.
Да.
Я ездила в лагерь "Овмвук" Вот где мы познакомились...
Или нет.
Скопировать
The leg is badly dislocated
Ein, zwei, one year in war in Finlandia, - now in Norway, again in war.
- War is not ours
Нога сильно вывихнута.
Раз, два, один год войны в Финляндии... - Теперь в Норвегии, снова в войну
- Война - не наше дело.
Скопировать
But as I grew up things were getting worse.
One year a heavy frost destroyed everything.
As if that wasn't enough, our livestock got sick and died.
Но поскольку я рос, положение дел ухудшалось.
Однажды, сильный мороз... уничтожил всё.
Как будто этого было недостаточно, наш скот заболел и умер.
Скопировать
Let's see, how much time was I serving?
One year.
How much will I get for the escape?
Сколько у меня было?
Один год.
Сколько за побег дадут?
Скопировать
How long has it been?
One year?
Two?
Сколько времени прошло?
Я незнаю.
Один год?
Скопировать
- It's a time for the kiddies.
(BRI) We took Joe to Father Christmas one year.
- Little girl like a trip to space?
- Это праздник для детей.
(БРАЙ) Однажды мы понесли Джо к Санте.
- Может, малышке понравится полет в космос?
Скопировать
Soon as they find those bodies... they're going to have a huntin' party out for us.
And I want time to take one year of my life out of Lago... before we move on.
How long is that going to take, you figure?
Как только они найдут тела, на нас утроят охоту.
И мне нужно время, чтобь? расплатится за год жизни в Лаго, прежде чем мь? продолжим путь.
И сколько тебе потребуется времени?
Скопировать
- No, he's the fourth!
Four millers, in only one year...
Sava is back, I say.
- Нет... четвёртый!
Четыре мельника за год...
Это Сава вернулся... Я же говорил!
Скопировать
Anniversary? Of what?
Julian and I met one year ago at Stereo Heaven.
That's the record shop where I work. Stereo Heaven.
А ведь сегодня был наш юбилей.
Юбилей? Чего?
Мы познакомились ровно год назад в Стерео-Рае.
Скопировать
... house occupations, 2,000 brothels.
In one year, thirty attacks on state property and 200 cases of rape.
50,000 middle school students demonstrating.
Обнаружено 2 000 борделей.
За год 30 посягательств на государственную собственность и 200 изнасилований.
50 000 школьников и студентов на демонстрациях.
Скопировать
They call him Super Bug.
He had one year with the Rams.
- We can't do anything with him in there.
Его зовут Супержук.
Он играл у Быков.
- Мы больше не можем ждать.
Скопировать
- Yes, and I wrote a few books, too.
In one year, they will finish TV transmitter and we will have television.
- Is this in boss' lab? - No, it's across...
- Да, и пару статей опубликовал.
А через год у нас закончат делать телепередатчик и будем смотреть телевизор.
- Это в лаборатории старика?
Скопировать
What you will get is what is required by the book.
research personnel on alien planets are required to have their health certified by a starship surgeon at one-year
Like it or not, professor, as commander of the ship, I'm required...
Я буду действовать по инструкции.
Цитирую: "Все исследователи инородных планет обязаны проходить медицинское обследование у судового хирурга с интервалом в один год...
Нравится вам или нет, как командир звездолета я обязан...
Скопировать
So that all the lovers Sooner could meet and unite.
So that one sunny morning, One year earlier, or two,
He could say, "I Iove you", And she: "I Iove you, too."
Чтобы влюбленным раньше Встретиться пришлось.
Чтобы однажды утром Раньше на год иль два
Кто-то сказал кому-то Главные слова.
Скопировать
Edgar Potter, 302 and resisting arrest.
One year.
I was trying to keep in out of the rain.
Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
Один год.
Я просто пытался укрыться от дождя.
Скопировать
You've also been able to dedicate an evening to us.
You pop up after one year...
And we arrive at an awkward moment?
Тогда ты мог бы провести вечер с нами.
Ты появился через год...
И мы пришли в неподходящий момент?
Скопировать
And what sort of a profession it is. A son of Lieutenant Schmidt!
I'll grant you one year, All right two!
How am I to find my daily bread? You must think.
И вообще, что это за профессия такая- сын лейтенанта Шмидта!
Год-два, а потом ваши рыжие кудри примелькаются и Вас начнут просто бить.
Как же снискать хлеб насущный?
Скопировать
The city was besieged in 1627 by the troops of Richelieu.
The siege lasted more than one year, and more than 15,000 starved... of the 25,000 inhabitants.
Those towers are the Great Clock and the Chain.
Город был осажден в 1627 году войсками Ришелье.
Осада длилась больше года.
Из 25 тысяч населения 15 тысяч умерли от голода.
Скопировать
You look younger than before.
That one year did wonders.
Do you like me?
ВЫГЛЯДИШЬ моложе чем раньше.
Тот год совершил со мной чудеса.
Нравлюсь я тебе?
Скопировать
- Let him go.
He already had one year, escape is three, five for the kindergarten.
Now read!
Пусть идет.
Год у него был, три за побег, пять за детсад.
Читать
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов one-year (yонйио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы one-year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yонйио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение