Перевод "танцы на льду" на английский

Русский
English
0 / 30
танцыdance
наinto upon for to at
Произношение танцы на льду

танцы на льду – 19 результатов перевода

Но как мне кажется, фигурное катание - это очень даже сексуально.
Не танцы на льду - это просто полька под снотворным.
Это нехорошо.
I find the figure skating to be kinda sexy.
Not ice dancing, which is polka on Valium.
That's not good.
Скопировать
— Нет.
Спортивные танцы на льду.
Что?
What?
LEO:
Buckle up.
Скопировать
Надевай.
Надпись "Танцы на льду. Закрытые парные состязания".
— ...на Закрытые парные состязания!
BRUCE DOUGLAS:
Welcome back to the Couples Invitational.
Now on the ice, the lovely Liz and Leo.
Скопировать
!
— Ты видел "Танцы на льду"?
— Это другой лёд.
!
Have you seen Dancing On Ice?
Not that sort of ice.
Скопировать
Ты хочешь... подпрыгнуть или по-другому?
Это не танцы на льду.
- Просто подними меня.
You want to... want to jump up or something, maybe?
Okay, this is not ice dancing.
Just lift me up.
Скопировать
Устроил небольшое выступление "Риверданс" на твоих сиськах.
Больше похоже на "Танцы на льду".
Нет, нет, нет, нет. Я воняю.
Just doing a little riverdance on your boobs.
- More like ice capades.
No, no, no, no, I stink.
Скопировать
Но ты можешь помочь улучшить его, подписав петицию.
Ой, а мне нравятся "Танцы на льду".
- Извини.
But you could help me out by signing my petition to make it better.
Oh, I kind of like Skating with Celebrities.
- Excuse me.
Скопировать
Девушки и Трамп, Ханна Монтана,
Автомонстры, Танцы на льду, мохито, Рио Фердинант, Марсала Зоун, Поп Тартс,
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Lady And The Tramp, Hannah Montana,
Monster Trucks, Dancing On Ice, mojitos, Rio Ferdinand, Marsala Zone, Pop Tarts,
Jude Law's accent in Cold Mountain, hair straighteners, Love Actually,
Скопировать
И если бы я не занималась микробиологией, то возможно, занялась бы изучением физики.
Или танцами на льду.
Кстати, мои испытания с эффектом квантовой интерференции Ааронова-Бома показали любопытные результаты.
If I hadn't gone into microbiology, I probably would have gone into physics.
Or ice dancing.
Actually, my tests of the Aharonov-Bohm quantum interference effect have reached an interesting point.
Скопировать
Примерь это платье.
Оно вроде как для шоу или танцев на льду.
Я - транссексуал, а не трансвестит.
Try this one!
Oh, my God! No, it'II be like "Showgirls" and "Ice Capades".
I'm a transsexual, not a transvestite.
Скопировать
Ќо когда они станов€тс€ более признанными, они станов€тс€ более строгими.
ј как же танцы на льду?
Ёто исключение.
But as they become more established they become more austere.
What about ice dancing?
That is the exception.
Скопировать
"ернокожие это исключение.
ќни как танцы на льду.
Ќо дл€ всех остальных это правда.
The Blacks are the exception.
They're like ice dancing.
But for everyone else this is the truth.
Скопировать
Это был... это был хороший бросок.
Есть ли лучший способ завешить прекрасный день, чем танцы на льду?
Ну или ковыляние, в моём случае.
That was-- that was a nice shot. It was a good goal.
What better way to top off a perfect day than with some ice dancing?
Or wobbling, in my case.
Скопировать
Драки – лучшее, что есть в хоккее.
Без них это просто танцы на льду.
Драки не имеют ничего общего с хоккеем.
Nodules could be too small to show up on an X-ray. But fighting's the best part of hockey.
Without it, you've got the Ice Capades.
Fighting has nothing to do with hockey.
Скопировать
- Точно.
"Танцев на льду",
- Часовщиком.
- Yes.
Ice Capades...
- Clock maker.
Скопировать
Я.. не хочу.
Ты знаешь,я смотрел танцы на льду целый сезон.
Куча молодых парней, пытающихся найти самих себя.
I-I... I don't.
You know, I followed the Ice Capades for a season.
Like a lot of young guys trying to find themselves.
Скопировать
Ледовое шоу?
Ооу,Танцы на льду.
Да.
Ice show?
Ooh, Ice Capades.
ALL: Yes. (whoops)
Скопировать
Да.
Ух,вам действительно,не нужно устраивать танцы на льду.
Пап, ты хочешь испортить Рождество?
ALL: Yes. (whoops)
Uh, you really don't need to do an Ice Capades.
Dad, you want to ruin Christmas?
Скопировать
Они побывали у меня в кабинете уже пять раз.
Дельтапланеризм, танцы на льду в холодильной камере, питье юпи и самогона.
Послушай,все будет в проядке.
They've been in my office five times.
Hang gliding, uh, ice dancing inside the freezer, drinking pop rocks and moonshine.
Look, everything's gonna be fine.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов танцы на льду?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы танцы на льду для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение