Перевод "тёмно-зелёный" на английский
Произношение тёмно-зелёный
тёмно-зелёный – 15 результатов перевода
- Благодарю, мадам.
Как вам "Рассвет", тёмно-зелёный ансамбль?
- Слишком скромный.
- Thank you, Madame.
How about "Daybreak", the bottle-green ensemble?
- No, too modest.
Скопировать
Я вас покину.
Я знаю, что ты скажешь "нет",.. ... но в тёмно-зелёном платье с твоими ногами ты была бы неотразима..
- Поверь.
I must mingle.
Listen, I know you'll say no but that green chintz dress would look perfect on you.
Of course.
Скопировать
Кто-то здесь славно поработал ножовкой по металлу.
И... взгляните-ка что я нашла в тёмно-зелёной краске.
Шляпку гвоздя.
Someone's been very busy over here doing some metal filing.
And... .. look what I found in the forest green.
A nail head.
Скопировать
Чем могу помочь, офицер?
Тёмно зелёный Сааб 9-3...
Да, это мой.
What can I do for you, officer?
Dark green Saab 9-3?
Yes, that's my car.
Скопировать
Уолт Уитман.
В твёрдой тёмно-зелёной обложке.
Я даже не знала, что у нас такая есть.
Walt Whitman.
Dark green hardcover?
I didn't even know we had that.
Скопировать
— Больше похоже на лесной зелёный.
— Тёмно-зелёная.
— Нет, похоже на хаки.
- It's more like a forest green.
- That's dark green.
- No, that's hunter green.
Скопировать
Его тошнит желчью.
— Она тёмно-зелёная?
— Больше похоже на лесной зелёный.
He's puking up a lot of bile.
- Is it dark green?
- It's more like a forest green.
Скопировать
Пожалуйста, не вешай трубку...
Я видел этот город c очень далекого расстояния, он был тёмно зелёным и там было множество мерцающих огней
Всё это началось после невероятных геометрических узоров они изменялись невероятно быстро, что невозможно было описть это кому-либо, настолько бысто они менялись
Please don't hang up.
I saw this city in the deep deep distance, it was dark green and there were many lights flickering and clouds flowing over it.
And all this started after a tremendous geometric patterns that are incredibly rapid that You cannot it describe it to anybody, they are so fast
Скопировать
Можете прочесть?
Тёмно-зелёный тростник.
Покрытый изморозью белого тумана.
Can you recite it?
The reeds are deepest green
The white mist turns to frost
Скопировать
Мэм, сюда!
Тёмно-зелёный Астон Мартин.
Регистрационный номер
Ma'am' over here!
Dark green Aston Martin.
Registration
Скопировать
Этвотер, бери ручку.
Мы ищем тёмно-зелёный внедорожник, принадлежащий Эмилио Квентину.
34 машины?
Atwater, grab a pen.
We're looking for a dark-green SUV belonging to Emilio Quentin.
34 cars?
Скопировать
Вот.
Тёмно-зелёный вагон Субару.
И это было за час до того, как пожарные сообщили о возгорании в её доме.
Ah, there.
Dark green Subaru wagon.
And that was an hour before CFD responded to the blaze in her apartment.
Скопировать
А кабинет?
Тёмно-зелёный.
Точно так, как вы его себе представляли.
And the treaty room?
Hunter green.
Exactly as you imagined it.
Скопировать
Они надеются найти машину Терезы, как они говорят, это важный момент в их расследовании.
Тёмно-зелёная Toyota RAV4, модель 1999 года, аналогичная той, что вы видите.
Джефф Александр с последними новостями о расследовании.
They're hoping to locate Teresa's car, which they say is a major key in their investigation.
That car is a 1999 dark green Toyota RAV4, just like the one you see here.
Jeff Alexander has the latest in the investigation.
Скопировать
5021 Джордж, ЧП.
Тёмно-зелёный седан уезжает в сторону запада.
10-4, видим его.
5021 George, emergency.
Dark green sedan fleeing westbound.
10-4, we see him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тёмно-зелёный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тёмно-зелёный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение