Перевод "Непорочное зачатие" на английский

Русский
English
0 / 30
Непорочноеpurity chastity pure immaculate chaste
зачатиеconception
Произношение Непорочное зачатие

Непорочное зачатие – 30 результатов перевода

Анжела, что ты делаешь?
Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
Я тоже хотел бы собирать цветы.
Angela, what are you doing?
Picking flowers in honor of the Immaculate Conception.
I felt like picking flowers too.
Скопировать
Я уверен, что вы не можете представить себе все разнообразие... загадок Девы Марии.
Во-первых, Непорочное Зачатие.
Она была оплодотворена без первородного греха.
You can't imagine the richness of all the mysteries concerning the Blessed Virgin.
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
She was conceived without submission to original sin.
Скопировать
Удивительный вопрос.
Вспомни о Непорочном зачатии.
Оно возможно?
A surprising question.
Think of the Immaculate Conception.
is it really possible?
Скопировать
Мам, если твое объяснение не заканчивается словами
"непорочное зачатие", тогда в одночасье я могу и свихнуться.
Это были шестидесятые!
Mother, if your explanation doesn't end with the phrase
"born in a manger," I'm gonna be violently ill.
It was the '60s!
Скопировать
Дитя мое, ваша наивность превосходит вашу гордыню.
Христос родился от непорочного зачатия. Это может произойти снова.
Непорочного зачатия не существует.
Impossible! My child, your naivety overtops your pride.
The Christ is born of a virgin.
It can again occur.
Скопировать
Христос родился от непорочного зачатия. Это может произойти снова.
Непорочного зачатия не существует.
Но она девственница.
The Christ is born of a virgin.
It can again occur.
Such thing does not exist.
Скопировать
Кто же тогда отец?
Это было непорочное зачатие.
Это невозможно!
You are not married.
Who is the father then?
It is a virgin who gave birth.
Скопировать
Вы прелюбодейка.
Этот собор посвящен непорочному зачатию.
Силы девственности?
Why not?
This minster am dedicated to the immaculate Virgin, why I should not to be examined here?
Of the potency of maidenhood?
Скопировать
Если этот ребенок ваш, то вы уже встретили своего Иосифа, и, в любом случае, Иосифа обманули - ему Бог наставил рога.
Я не верю в вашу историю о непорочном зачатии;
если этот ребенок ваш, как вы утверждаете, то он родился от распутства. А я никогда не подумал бы жениться на дефлорированной девственнице.
If this child is yours, you then already met your Joseph, and in the statements of all, it was deceived
¡X cocufie by God. I do not believe in your history of Immaculate Comprehension;
if this child is yours, as you let it assume, it is because you ran the beggar-woman;
Скопировать
Да... удивительно.
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси - плод концепции непорочного зачатия.
Не знаю... Мне нравится идея реинкарнации.
Yeah. Amazing.
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception.
I don't know, I like the idea:
Скопировать
Скажи, от кого.
На непорочное зачатие непохоже.
- Кто был с тобой?
Tell us who.
It's not an immaculate conception.
Who were you with?
Скопировать
Не является ли он...
, об истории о Непорочном Зачатии, и об идее установить связь между темами Евангелия и психоанализом.
Что ж, здесь есть два аспекта.
Isn't he...
So tell me how you got the idea for HAIL MARY. Tell us about the story of the Immaculate Conception and the idea of establishing a link between a topic in the Gospels and psychoanalysis.
Well, there are two aspects.
Скопировать
Теперь куда?
- К Непорочному Зачатию.
А что мы будем делать со всеми этими деньгами?
Where to?
immaculate Conception.
But all this money ?
Скопировать
Неужели ты считаешь, что за столько лет брака он ни разу не переспал с ней?
Святой дух, непорочное зачатие - это догмать.
Но верить, что супружеская пара ни разу не трахнулась - просто идиотизм.
I was trying to find you to tell you I figured out who was behind all this. Is that who I think it is?
-None other than.
-Who is he?
Скопировать
В душе они уверены, что разбираются в той или иной боксерской тонкости лучше, чем любой тренер.
Вы не уделите мне пару минут по вопросу Непорочного зачатия?
Но даже когда они ошибаются, и когда эта ошибка может привести их к краху, если вам удается их переломить, значит, они не бойцы.
Some part of them always thinks they know better than you about something.
Can you uh... spare a few minutes for the Immaculate Conception?
Truth is, even if they're wrong, even if that one thing is going to be the ruin of them, if you can beat that last bit out of 'em, then they ain't fighters at all.
Скопировать
Что-нибудь про меня говорила?
Говорила, что у меня нет отца -- что я был непорочно зачат.
Ха-ха-ха.
She say anything about me?
She said I didn't have a father -- that I was immaculately conceived.
Ha ha ha ha.
Скопировать
У меня нет отца.
Это не было непорочным зачатием, дорогой, поверь мне.
Возможно, пришло время его навестить.
I don't have a father.
It wasn't an immaculate conception, honey. Trust me.
Maybe it's time we went and saw him.
Скопировать
У тебя нет отца.
Ты был непорочно зачат.
Который?
You don't have a father.
You were immaculately conceived.
Which one?
Скопировать
Ладно, пусть будет по вашему.
Непорочное зачатие.
И что мне делать?
- Fine. Have it your way.
Immaculate conception.
- Um, what do I do?
Скопировать
Я... я... я был в презервативе.
Это... это как, непорочное зачатие.
И ты это... ты меня...
I wore a condom.
That's... that would be like the Immaculate Conception.
And you... you're the one who... you...
Скопировать
Это уже случалось?
Ты же слышала о непорочном зачатии?
Итак...
You mean, this has happened before?
You've heard of immaculate conception, haven't you?
Well...
Скопировать
И мертвые поднимутся и их души восскреснут и объединятся с их телами.
Непорочное зачатие пред вами.
Антихрист среди нас!
They, them from the outside, ressucitarão the dead men and these souls will join his bodies.
The pregnancy of a virgin in front of you.
The Antichrist is between us!
Скопировать
Как загрузил своим дерьмом.
Это не непорочное зачатие.
Меня не было где-то 3 месяца.
What stupidity.
This is not the pregnancy of a virgin.
It has at least three months.
Скопировать
Например, первородный грех.
Непорочное зачатие.
Непорочное рождение есть только в двух из Писаний.. ..священники.
Like original sin.
Immaculate conception.
The virgin birth is only in two of the Gospels... popes.
Скопировать
Вы ожидали что они будут?
Я удивлен, что некоторые ключевые моменты например, непорочное зачатие, не присутствуют во всех четырех
Разве вы не ожидали бы таких несовпадений, учитывая как они были созданы?
Would you expect them to?
I'm surprised that things that are very important to the story like the virgin birth isn't in all four of them.
Wouldn't you really expect that kind of discordance when you're thinking about the way in which these documents came into being?
Скопировать
Ох, Боже, он к тому же был рождён девственницей.
Они не замечают непорочное зачатие.
Знаете, я думаю, если бы вы были хоть каким журналистом, вы бы это упомянули.
Oh, God, he was also born of a virgin.
They don't notice the virgin birth.
You know, I think that is something if you were any sort of reporter you'd put into the story.
Скопировать
Знаете, я думаю, если бы вы были хоть каким журналистом, вы бы это упомянули.
Какой же редактор посмотрит на факты и скажет, "Да, а вот это уберите, про непорочное зачатие.
Это неинтересно."
You know, I think that is something if you were any sort of reporter you'd put into the story.
What editor looks at the facts and goes, "Yeah, but take out the thing about the virgin birth.
That's not interesting."
Скопировать
Вы же умные люди.
Как могут умные люди... как они могут верить в говорящую змею, людей живущих до 900 лет и в непорочное
Это и есть мой вопрос.
You're smart people.
How can smart people... how can they believe in the talking snake, people living to 900 years old and the virgin birth?
And you know, that's my question.
Скопировать
Флавиусу Джозефсону.
Непорочное зачатие не имеет никакого отношения к рождению Иисуса.
Мне кажется, что все же имеет.
Flavius Josephson.
The Immaculate Conception has nothing to do with the birth of Jesus.
I think it probably does.
Скопировать
Вот дерьмо.
Это могло быть непорочное зачатие.
Что?
So, shit.
It could be an immaculate conception.
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Непорочное зачатие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Непорочное зачатие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение