Перевод "Непорочное зачатие" на английский

Русский
English
0 / 30
Непорочноеpurity chastity pure immaculate chaste
зачатиеconception
Произношение Непорочное зачатие

Непорочное зачатие – 30 результатов перевода

Как загрузил своим дерьмом.
Это не непорочное зачатие.
Меня не было где-то 3 месяца.
What stupidity.
This is not the pregnancy of a virgin.
It has at least three months.
Скопировать
Да, но каждому ребенку нужен отец!
- Неужели вы думаете, что это было непорочное зачатие?
Изольда, спасибо, что встретилась со мной.
Yes, but every child needs a father!
- What, did you think it was... the virgin birth?
Thanks for meeting up with me, Isolde.
Скопировать
Теперь куда?
- К Непорочному Зачатию.
А что мы будем делать со всеми этими деньгами?
Where to?
immaculate Conception.
But all this money ?
Скопировать
Вы прелюбодейка.
Этот собор посвящен непорочному зачатию.
Силы девственности?
Why not?
This minster am dedicated to the immaculate Virgin, why I should not to be examined here?
Of the potency of maidenhood?
Скопировать
Я уверен, что вы не можете представить себе все разнообразие... загадок Девы Марии.
Во-первых, Непорочное Зачатие.
Она была оплодотворена без первородного греха.
You can't imagine the richness of all the mysteries concerning the Blessed Virgin.
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
She was conceived without submission to original sin.
Скопировать
Удивительный вопрос.
Вспомни о Непорочном зачатии.
Оно возможно?
A surprising question.
Think of the Immaculate Conception.
is it really possible?
Скопировать
Скажи, от кого.
На непорочное зачатие непохоже.
- Кто был с тобой?
Tell us who.
It's not an immaculate conception.
Who were you with?
Скопировать
Анжела, что ты делаешь?
Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
Я тоже хотел бы собирать цветы.
Angela, what are you doing?
Picking flowers in honor of the Immaculate Conception.
I felt like picking flowers too.
Скопировать
Не является ли он...
, об истории о Непорочном Зачатии, и об идее установить связь между темами Евангелия и психоанализом.
Что ж, здесь есть два аспекта.
Isn't he...
So tell me how you got the idea for HAIL MARY. Tell us about the story of the Immaculate Conception and the idea of establishing a link between a topic in the Gospels and psychoanalysis.
Well, there are two aspects.
Скопировать
Мам, если твое объяснение не заканчивается словами
"непорочное зачатие", тогда в одночасье я могу и свихнуться.
Это были шестидесятые!
Mother, if your explanation doesn't end with the phrase
"born in a manger," I'm gonna be violently ill.
It was the '60s!
Скопировать
Неужели ты считаешь, что за столько лет брака он ни разу не переспал с ней?
Святой дух, непорочное зачатие - это догмать.
Но верить, что супружеская пара ни разу не трахнулась - просто идиотизм.
I was trying to find you to tell you I figured out who was behind all this. Is that who I think it is?
-None other than.
-Who is he?
Скопировать
Дитя мое, ваша наивность превосходит вашу гордыню.
Христос родился от непорочного зачатия. Это может произойти снова.
Непорочного зачатия не существует.
Impossible! My child, your naivety overtops your pride.
The Christ is born of a virgin.
It can again occur.
Скопировать
Если этот ребенок ваш, то вы уже встретили своего Иосифа, и, в любом случае, Иосифа обманули - ему Бог наставил рога.
Я не верю в вашу историю о непорочном зачатии;
если этот ребенок ваш, как вы утверждаете, то он родился от распутства. А я никогда не подумал бы жениться на дефлорированной девственнице.
If this child is yours, you then already met your Joseph, and in the statements of all, it was deceived
¡X cocufie by God. I do not believe in your history of Immaculate Comprehension;
if this child is yours, as you let it assume, it is because you ran the beggar-woman;
Скопировать
Кто же тогда отец?
Это было непорочное зачатие.
Это невозможно!
You are not married.
Who is the father then?
It is a virgin who gave birth.
Скопировать
Христос родился от непорочного зачатия. Это может произойти снова.
Непорочного зачатия не существует.
Но она девственница.
The Christ is born of a virgin.
It can again occur.
Such thing does not exist.
Скопировать
Да... удивительно.
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси - плод концепции непорочного зачатия.
Не знаю... Мне нравится идея реинкарнации.
Yeah. Amazing.
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception.
I don't know, I like the idea:
Скопировать
- Как это случилось?
- Непорочное зачатие, Джо!
"О да, надейся на это, Мэри!
- How did it happen?
- It's immaculate, Joe.
"It better be, Mary!
Скопировать
У меня секса уже месяцев восемь не было.
Разве что не произошло непорочное зачатие, часть вторая, этого просто не могло случиться.
У меня не было секса, тогда как в меня попала сперма?
I-I-I haven't even had sex in like eight months.
Unless this was immaculate conception part two, this could not have happened.
I did not have sex, so how the hell did sperm get inside of me?
Скопировать
Я так восхищаюсь женщинами, которые не могут найти партнеров, Но рожают детей самостоятельно.
Это не непорочное зачатие.
У нее не будет следующего Иисуса.
I so admire women who can't find partners having babies all on their own!
It's not immaculate conception.
She's not having the next Jesus.
Скопировать
Ура, Звездные войны! Нет, Крис.
Это история Рождества и Непорочного Зачатия.
Вы, народ, родились грязным путем.
Yay, Star Wars!
No, Chris. It's the story of Christmas and the Immaculate Conception.
You guys were born the dirty way.
Скопировать
Вчера я съела одну и чувствовала себя превосходно.
Если вы родите, моя дорогая, это будет чудо похлеще непорочного зачатия.
Джейн тоже нашла своё место в монастыре Нонната.
I had one yesterday and felt perfectly well.
Huh! For you to have a birth of any kind, my dear, it would be a miracle surpassing that of the Virgin Mary.
'Jane, too, found acceptance in Nonnatus House.'
Скопировать
Одну минуту...
"Церковь Непорочного Зачатия".
На вот, прикрой свои яйца.
Wait a minute...
Church of Immaculate Conception.
Here, cover your balls...
Скопировать
Скоро.
Еще перед праздником Непорочного зачатия.
Я хотела бы еще спросить.
Soon.
Before the Feast of the Immaculate Conception.
Can I ask you something?
Скопировать
Шон Спенсер - детектив-экстрасенс.
А это мой напарник - Непорочное Зачатие.
Мы оба не женаты.
Shawn Spencer-- psychic detective.
This is my partner and immaculate conception.
We are both not married.
Скопировать
Ради её же блага?
В противном случае, подбадривать её на вынашивание ребёнка, который, по её убеждению, продукт непорочного
А теперь, могу я спросить, с чего ты взял, что я могу иметь к этому какое-то отношение?
Is that for the best?
Oh, as opposed to encouraging her to carry to term a child she is convinced is a product of immaculate conception at... 17, when at any minute the actual event could come back to her after an irrevocable decision has been made.
Now, might I ask, what could possibly give you the notion - I have any involvement in this?
Скопировать
Нет никаких астральных духов!
Сказал человек, верующий в непорочное зачатие.
Простите.
There are no astral spirits!
Says the man who believes in virgin births.
Sorry.
Скопировать
Какого хрена?
Непорочное зачатие, да?
Мы не должны оставлять его.
What the fuck?
Immaculate conception, eh?
We don't have to keep it.
Скопировать
Регулярно.
В противном случае, это будет выглядеть как непорочное зачатие.
Даже при прочих равных, он заподозрит что-то неладное, если ты окажешься беременной, учитывая состояние его спермы.
Regularly.
Otherwise, it's going to look like an immaculate conception.
As it is, he'll be suspicious enough If you wind up pregnant with his sperm count.
Скопировать
Итак, Иосиф и Мария были вышвырнуты из гостиницы.
Но папа, я до сих пор не понимаю, в чем суть Концепции непорочного зачатия?
Как можно забеременеть, не занимаясь сексом?
So, Joseph and Mary were turned away from the inn.
But, Dad, I still don't understand the whole Immaculate Conception thing.
How can anyone get pregnant without having sex?
Скопировать
Я... я... я был в презервативе.
Это... это как, непорочное зачатие.
И ты это... ты меня...
I wore a condom.
That's... that would be like the Immaculate Conception.
And you... you're the one who... you...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Непорочное зачатие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Непорочное зачатие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение