Перевод "conception" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение conception (кенсэпшен) :
kənsˈɛpʃən

кенсэпшен транскрипция – 30 результатов перевода

Bloom's acts.
Wisely ... entering the lair of traps lust and snakes, clearly, to care less, respectfully, the bed conception
What did its members, when gradually stretched to meet?
Действия Блума?
Осторожно, словно вступая в логово змей или похоти, осторожно, чтоб не потревожить, благоговея, проник он в ложе зачатия и родов, свершения и разрушения брака; ложе сна и смертный одр.
Что встречали его конечности, распрямляясь?
Скопировать
We shield it with ritual and customs shrouded in antiquity.
You humans have no conception.
It strips our minds from us.
Мы обставляем это ритуалами и обычаями из древности.
Вы, люди, не представляете себе.
Это лишает нас разума.
Скопировать
Angela, what are you doing?
Picking flowers in honor of the Immaculate Conception.
I felt like picking flowers too.
Анжела, что ты делаешь?
Я собираю цветы к празднику Непорочного зачатия.
Я тоже хотел бы собирать цветы.
Скопировать
Now if he prefers white man's shit, well then that worker is a damned racist.
a scandal and an abomination for the class leaders and their ideologies because along with a clear conception
Because knowing movement itself in which all forms are a transitory configuration, nothing can oppose it;
Так вот если он предпочтет дерьмо белого, что ж, тогда этот рабочий и есть гребаный расист.
Диалектический материализм - скандал и отвращение для лидеров класса и их идеологий, потому что наряду с ясной концепцией вещей, поскольку они - он, поддерживает в то же самое время знание их фатального отрицания, их необходимого разрушения;
поскольку, зная движение непосредственно, в котором все формы - преходящая конфигурация, ничто не может выступить против этого;
Скопировать
You're in for a eye - opener, Missy!
- An interesting conception...
- Very informal.
Это будет для вас сюрприз!
- Интересная трактовка...
- Это так неформально!
Скопировать
No!
The conception of a child shall be the gravest of crimes, punishable by death.
Women now pregnant will report to local hospitals for registration.
Ќет! Ќет!
Ќет! "еперь зачатие ребЄнка будет считатьс€ самым серьЄзным преступлением, карающимс€ смертью.
∆енщины уже €вл€ющиес€ беременными должны обратитьс€ в местные госпитали дл€ регистрации.
Скопировать
Years of effort have proven useless.
reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception
Solaristics is degenerating.
Труды всех этих лет оказались напрасными.
То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
- Соляристика вырождается.
Скопировать
"played by an actor named Ted Baxter...
"who obviously has no conception of what a TV anchorman is like.
Maybe it was a mistake to make him pay for his ticket.
Я не хочу упражняться пока на мне гипс.
Тебе это будет полезно. Ты слишком напряжена. Мне так нравится.
Если тебя это не устраивает, может уйдешь уже? - И тогда я расслаблюсь - Время посещения закончилось,
Скопировать
You have permission to ask questions about that operation.
You do not have permission to make personal comments... concerning the officers responsible for its conception
- Now, is that clear?
Вам разрешили спрашивать об операции.
Никто не позволял вам распространяться... о личных качествах вышестоящих офицеров.
- Вам ясно?
Скопировать
It would be impossible.
Then let your people learn about the devices to safely prevent conception.
The Federation will provide anything you need.
Это было бы невозможно.
Так научите своих людей пользоваться устройствами, предохраняющими перед зачатием.
Федерация даст вам все, что необходимо.
Скопировать
Drive him back into his jungle lair." "For he is the harbinger of death."
I found nothing in the cave to alter that conception of man and I still live by its injunction.
That's far enough.
Гoнитe eгo нaзaд в eгo лoгoвo в джунгляx, ибo oн пpeдвecтник cмepти".
B пeщepe нeт ничeгo, чтo измeнилo бы этo пpeдcтaвлeниe o чeлoвeкe, и я вce eщe слeдyю этoмy пpeдпиcaнию.
Bпoлнe дocтaтoчнo.
Скопировать
You can't imagine the richness of all the mysteries concerning the Blessed Virgin.
Just think, the Immaculate Conception, to start with.
She was conceived without submission to original sin.
Я уверен, что вы не можете представить себе все разнообразие... загадок Девы Марии.
Задумайтесь над этим. Во-первых, Непорочное Зачатие.
Она была оплодотворена без первородного греха.
Скопировать
Not people like you.
Somehow I don't think our clients would appreciate your conception of a loving relationship.
I get on with all sorts of people.
Не таких, как вы.
Не думаю, что наши клиенты одобрят... вашу концепцию любовных отношений.
Я могу поладить с любой.
Скопировать
- Let him defend himself.
I don't like Pascal because he has a very particular conception of Christianity, condemned by the church
His pensées wasn't condemned.
Дай ему защититься.
Нет, я сказал, что мне не нравится Паскаль своей концепцией христианства, она особая. Кстати, она была осуждена церковью.
Паскаль не был осужден, по крайней мере, не его "Мысли".
Скопировать
A surprising question.
Think of the Immaculate Conception.
is it really possible?
Удивительный вопрос.
Вспомни о Непорочном зачатии.
Оно возможно?
Скопировать
Just think! I do not claim to create life just to record and project it.
All of us must have, at some point, considered a similar conception.
Have we not spoke before of how some images appear to possess a soul?
Сколько раз все мы чувствовали, что близки к постижению подобной перспективы!
Разве мы не предполагали довольно часто, что изображения обладают душой? Моё изобретение лишь подтверждает это.
Конечно, поначалу у меня часто случались неудачи.
Скопировать
Just think! I do not claim to create life just to record and project it.
All of us must have, at some point, considered a similar conception.
Have we not spoke before of how some images appear to possess a soul?
Я не претендую на то, чтобы творить жизнь, а лишь на то, чтобы записывать и проецировать её.
Сколько раз все мы чувствовали, что близки к постижению подобной перспективы!
Разве мы не предполагали довольно часто, что изображения обладают душой?
Скопировать
David, you can't just...
- Nor fatherhood at conception.
Christ, I go whole days without an intelligent conversation.
Святые небеса!
И Карен!
Все знакомы с Дэвидом? А это Робин - его подружка. - А вы слышали новости о Рамоне?
Скопировать
I see your pain, Brother Cadfael.
But could you have prevented the child's conception or the tragedy that followed?
Could you have made Ailnoth less of an implacable spirit?
Я вижу твою боль, брат Кадфаэль
Но мог ли ты предотвратить это зачание или последовавшую за ним трагедию?
Мог ли ты сделать Эйлнота менее безжалостным?
Скопировать
What kind of a religion is that?
We believe in the imperfect conception.
We think that God is a female, and with big, fat... - Gramps!
Что же это за религия такая?
Мы верим в Порочное Зачатие.
Мы верим, что Господь - это старик с вот таким вот здоровенным толстым...
Скопировать
Mike, the big news is that Meryl will be leaving Truman in an upcoming episode. And a new romantic interest will be introduced.
I'm determined that television's first on-air conception will still take place.
Another television milestone straight ahead.
Что же, Майк, главная новость состоит... в том, что Мерил уйдет от Трумана в следующем эпизоде, и появится новый романтический персонаж.
Ага. Я убежден, что первый телевизионный проект с "живым" телевещанием будет продолжен.
Еще одна веха телевидения впереди.
Скопировать
But I won't think about that now.
Last thing I want on my mind at the point of conception is your mate Adam. (Coins clatter on floor)
Come on, Tiger.
Есть вещи, которых горе не затрагивает.
Можно горевать, но продолжать жить дальше.
Разве ваша подруга не хотела бы этого?
Скопировать
Observers will perceive themselves as unimaginable.
This is the point of departure for a new conception of the human.
I'm sorry!
Воспринимая это, наблюдатель все меньше представляет самого себя.
Это подход к новому представлению о человеке.
Прости!
Скопировать
The third type is much rarer, the Judge and I are among them :
people who have only one conception of the world.
Only one.
Но есть и третий тип, гораздо более редкий. Судья Вэре относится к ним, ваш покорный слуга тоже.
Я буду говорить о тех, у кого есть лишь одна идея, как помочь миру,..
...лишь одна.
Скопировать
Yeah. He's the only one in town.
, not including Amanda Nelligan,... ..are on record as receiving insemination therapy as a means of conception
The doctor might have something to do with it?
Да, другого акушера-гинеколога в городе нет.
И при этом четыре из них, четыре замужние женщины, за исключением Аманды Нэллиган подвергались искусственному осеменению.
По-твоему, врач замешан в каких то махинациях?
Скопировать
What is that, yoga?
It increases the chances of conception.
- lncreases...
Ёто чЄ такое, йога?
Ёто - повышает веро€тность зачати€.
ѕовышает? !
Скопировать
They are "seers"... If one believes that philosophy, writing, is a question, in a very modest fashion, a question of "seeing" something...
seeing something that others don't see, then it's not exactly the French conception of literature.
Although there are a lot of alcoholics in France...
Это вопрос видения, взгляда, философии, письма, это вопрос того, как смотрят и видят, видят то, чего не видят другие.
Это не похоже на французскую концепцию литературы.
Но во Франции тоже было много алкоголиков.
Скопировать
They will do anything for the unborn but once you're born you're on your own.
Pro-life conservatives are obsessed with the fetus from conception to nine months.
After that they don't want to know about you.
Они сделают для ещё неродившихся всё что угодно Но стоит тебе родиться, и дальше крутись сам как знаешь.
- Pro-Life ("Pro-Life" - "За Жизнь" общество защитников жизни, противники абортов) одержимы зародышами на протяжении 9-ти месяцев.
А по их прошествии, они знать о вас не хотят.
Скопировать
If a fetus is a human being how come people say we have two children and one on the way instead of saying we have three children?
People say life begins at conception,
I say life began about a billion years ago and it's a continuous process.
Если зародыш является человеком, почему тогда люди говорят что у них двое детей и один на подходе, вместо того чтобы говорить что у них трое?
Люди говорят что жизнь начинается с зачатия
Я считаю что жизнь зародилась миллиарды лет назад и это продолжающийся процесс.
Скопировать
Yes, but...
And in the Immaculate Conception of the Virgin Mary?
Why do you ask?
Господа нашего Иисуса Христоса? - Да, но...
И в непорочность Девы Марии?
Почему ты спрашиваешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов conception (кенсэпшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conception для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенсэпшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение