Перевод "управленец" на английский
Произношение управленец
управленец – 9 результатов перевода
- Прошу прощения?
- Джерри, я управленец "Yankees".
- Да, я бы тоже хотел посмотреть сценарий.
-Excuse me?
-Jerry, I'm Yankee management.
-Yeah, I'd like to see the script too.
Скопировать
Ральф Риггс - идеальный кандидат на место в правлении.
- Хваткий управленец.
- Я поговорю с ним.
Ralph Riggs is the ideal man for that vacancy on the Board.
- Shrewd operator.
- I intend to speak to him.
Скопировать
- Доктор Шепард шеф хирургии, сэр.
Мне не нужен управленец.
Я хочу опытного хирурга.
Shepherd is our chief of surgery, sir.
I don't need a cruise director.
I need an experienced surgeon.
Скопировать
Тебе не место в зале суда, Ричард.
Ты хороший управленец.
Твои подчиненные обожают тебя.
You have no business being in a courtroom, Richard.
You're a fine office manager.
Your employees are devoted to you.
Скопировать
Все тут об этом говорят.
Он за прилавком, я управленец.
Тебе выпало счастье, а ты продула.
Yeah, it's all over the food court.
He's counter, I'm management.
You had a good thing, and you blew it.
Скопировать
Вы потеряли сотни книг из-за неаккуратного управления, а теперь ищете, на кого свалить вину.
Вы – паршивый управленец.
Я учу детей.
You have lost hundreds of books through mismanagement, and you need a scapegoat.
You are a two-bit, flavor-of-the-month principal.
I teach children.
Скопировать
Ты любовник.
Ты - крутой, молодой управленец.
Вот где водятся большие бабки.
You're the boyfriend.
You're the hip, young executive.
That's where the top dollar is.
Скопировать
Наша крыса.
- Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили.
- Снюхай.
That's your rat.
A good manager gives her employees exactly what they've earned, and since you've been more concerned about snorting than helping us sell it...
Snort it.
Скопировать
Я работяга, брат.
Не управленец.
Пахнет паршиво.
I'm labor, brother.
Not management.
Smells like shit.
Скопировать