Перевод "borscht" на русский

English
Русский
0 / 30
borschtборщ
Произношение borscht (бошт) :
bˈɔːʃt

бошт транскрипция – 30 результатов перевода

- Thank you.
Borscht Hotel.
The Embassy Beets.
- Спасибо.
Борщ-отель.
Свекольное посольство.
Скопировать
Our little restaurant, that is our Russia.
The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff.
- Of blinis and sour cream.
Теперь у нас своя Россия - это наш ресторанчик.
Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов.
- Это блины со сметаной.
Скопировать
Godmother, godmother, what did you cook, what did you cook?
Beet borscht, beet borscht, beet borscht!
Wait!
кум-кума, кум-кума, что варила, что варила?
Свеклу-борщ, буряк-борщ, буряк-борщ!
Стой!
Скопировать
We're going to kill Ramius.
If you like borscht, perhaps, but I've eaten better in an oiler's galley.
My wife said to the waiter,
Мы идем уничтожать Рамиуса.
Борщ у нас может и неплохой, но на танкере еда была лучше.
Моя жена говорит официанту:
Скопировать
I may have spent a fortune, but I got some flour.
I'm going to cook borscht and make pancakes.
As soon as the commissioner's back, we'll go to Astrakhan.
Ќу и потратилась, зато муки достала.
Ќынче борща сготовлю, лепешек напеку.
"асиделись мы. "то это?
Скопировать
Can I taste?
Your mouth smells like borscht.
Come here.
- А мне можно попробовать?
У тебя рот пахнет борщом.
Ну-ка.
Скопировать
Then we have to remember to burn the food so the French don't get it.
Although I know it's tough to light borscht. - Boris.
- What?
Мы должны сжечь продовольствие, чтобы оно не досталось французам.
Но будет не так просто поджечь борщ.
- Борис!
Скопировать
Then splat went the food all over the stuffed bears for the toy drive.
I had to throw the bears in the wash and cook some more borscht for Mrs Popov.
This is my brother, Dr Niles Crane.
Еда запачкала всех плюшевых мишек для детского дома.
Мне пришлось поехать домой, вымыть всех мишек и приготовить ещё борща для миссис Поповой.
Хорошо что ты всё сделал. Это мой брат, доктор Найлс Крейн.
Скопировать
He survived, took to the hills, and became a Mujaheddin.
Amélie refuses to get upset for a guy who'll eat borscht all his life in a hat like a tea cosy.
- What can I get you?
Его приютили в горной деревне, и он стал боевиком-моджахедом.
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок?
- Здравствуйте. Что Вам подать?
Скопировать
Yeah.
I really love this borscht.
Or, as they say in Russian:
Да.
Мне понравился ваш борщ.
Как это по-русски:
Скопировать
That's a coincidence.
Shoot, I got borscht on my sleeve.
- Do you have any club soda?
Вот же совпадение.
Вот же ж, испачкал рукав борщом.
- У вас есть содовая вода?
Скопировать
- I made it easy this time.
Even you should be able to break it, borscht for brains.
All right, all right, I'll give you a hint.
- На этот раз я упростил задачу.
Даже ты сможешь взломать его.
Ну, ладно. Даю подсказку.
Скопировать
I'll boycott you, that's what I'll do.
No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht!
- Wait a minute. I've got a better idea.
Устрою вам бойкот, понятно?
Больше никакой водки... никакой икры... никакого Чайковского... никакого борща...
- Хотя нет... у меня есть идея получше.
Скопировать
No.
So I was looking at the receipts for Borscht Bob last night, and only one person ordered the Sacred and
It was an address about a block away, so I thought I'd take a look.
Нет.
Я просмотрел заказы того заведения за прошлую ночь и только один человек заказал "Божественное и Мирское"
он живет примерно в квартале отсюда. и я подумал, что мне следует проверить
Скопировать
What did I have here last time?
Borscht, dumplings, beer.
That's it.
Что ж я ел в прошлый приезд, не помню... Но что-то же я ел?
Борщ, пельмени, пиво
Точно.
Скопировать
Thank you, Elliot.
All you could come up with was this weak borscht about professional ethics because you are worried about
...is not the only such affliction.
Спасибо, Эллиот.
Всё, что вы смогли придумать, это дурацкая солянка насчёт профессиональной этики, потому что вы волновались о том, как этот головорез воспримет отказ.
...и это не единственное подобное заболевание.
Скопировать
Max says everyone at the Russian Embassy is a spy, even the janitor.
Well, Malka offers to cook me borscht from time to time.
They despise Max of course, because of what he writes.
Макс говорит, что все в российском посольстве - шпионы, даже дворники.
Ну, Малка время от времени предлагает накормить меня борщом.
Они, разумеется, презирают Макса из-за того, что он пишет.
Скопировать
- And I suppose if your Uncle Norman lent you The Communist Manifesto,
I'd have to find recipes for borscht.
May I, darling?
- И я полагаю, если ваш дядя Норман придал вам Манифест Коммунистической партии
Я должен найти рецепты борща.
Может я, дорогой?
Скопировать
Does she remember our walks in Coney Island?
Getting borscht from Alexa's?"
They're all there, every last one.
Вспоминает ли наши прогулки по Кони-Айленд?
Как мы ели борщ у Алексы?
Они здесь, все до единого.
Скопировать
Any ideas?
Borscht Bob's over in East Philly.
He calls that meal the Sacred and the Profane.
Какие-либо мысли?
"Борщ у Боба" в восточной части Филадельфии.
Он называет это блюдо: " Божественное и Мирское"
Скопировать
But you know what made it truly wonderful?
Being here with my wife... the beet in my borscht, the fur on my hat, the only person I've ever been
I feel the same way about Kyle... my plutonic friend from work.
Но знаете что сделало эту ночь по-настоящему замечательной?
Находиться здесь с моей женой... свеклой в моем борще, мехом на моей шапке, единственный человек, который когда-либо меня привлекал.
Я чувствую тоже самое к Кайлу... моему платоническому другу с работы.
Скопировать
- Well, by way of Sweden.
So it's like borscht and meatballs.
These particular Russian slugs were taken from a batch seized by Swedish police last year.
- Ну, по пути из Швеции.
Это как борщ и котлеты.
Эти конкретные русские пули были взяты из партии, захваченной шведскими полицейскими в прошлом году.
Скопировать
Yes, but not from me.
Seems you've stirred up the borscht, Ivan.
Murdering that NSA troll got the FBI talking to the FSB.
Да, но не моя.
Видимо, ты разворошил тарелку с борщом, Иван.
Убийство того агента АНБ объединило ФБР и ФСБ.
Скопировать
- What the hell is this?
- Borscht, baby.
Mama's Sunday night go-to.
- Что это за нафиг?
- Борщ, малыш.
Воскресный вечер с мамочкой?
Скопировать
Good.
next time you touch me, I'm gonna rip off your tiny, shriveled balls and serve them to you in a cold borscht
_ Da.
Отлично.
Ещё хотя бы раз тронешь меня, я оторву твои крошечные, сморщенные яйца и подам их тебе на тарелке с холодным борщом.
Да.
Скопировать
Skinny Faddeev decides... that he has a score to settle with Anton 'The Pro' Protopov.
And it's hard to tell the difference between former Master and Borscht.
It's the same Borscht mixed with Skinny Faddeev's blood, That you boy scouts find on Anton Protopov's dirty laundry at the Roseville Hotel.
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым.
Три дня супстя, Фадиева нашли на кухне ресторана, и, сказать честно, было трудно найти различия между бывшим хозяином и борщом.
Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева, который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле.
Скопировать
No.
I'll give you some borscht?
No, thank you... your jars usually get open and stain everything.
Нет...
Хочешь борща?
Не, мам, знаешь, твои банки, они везде...
Скопировать
Yeah, a Vegas hitman already serving 300 years... for murder, rape, kidnapping and arson, claims he killed Faddeev. because Faddeev had no business trying to fix a Vegas fight game.
Now this convict claims that Anton 'The Pro' was framed with blood and Borscht.
So what?
Киллер из Вегаса, мотающий свой 300-летний срок за убийство, изнасилование, похищение и поджег, заявляет, что убил Фадиева, за то, что он не имел права проворачивать свои махинации с матчами в Вегасе.
Он заявил, что Антон "Профи" был подставлен с кровью и борщом.
Ну и что?
Скопировать
3 days later, they found Skinny Faddeev in the kitchen at Prostranstva. And it's hard to tell the difference between former Master and Borscht.
It's the same Borscht mixed with Skinny Faddeev's blood, That you boy scouts find on Anton Protopov's
He's coming down the hall.
Три дня супстя, Фадиева нашли на кухне ресторана, и, сказать честно, было трудно найти различия между бывшим хозяином и борщом.
Это был тот самый борщ, смешанный с кровью Худышки Фадиева, который вы, бойскауты, обнаружили в грязном белье Протопова в его отеле.
Он идет по коридору.
Скопировать
Hurry, hurry, hurry!
I must stir, I must stir, or the borscht dies in my hands.
Today, it is family.
Поживее, поживее!
Приходится всех подгонять, чтобы все было на высшем уровне.
Сегодня - семейный обед.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов borscht (бошт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы borscht для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бошт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение