Перевод "Jason Donovan" на русский
Произношение Jason Donovan (джэйсон донован) :
dʒˈeɪsən dˈɒnəvˌan
джэйсон донован транскрипция – 32 результата перевода
Thanks, Bri. I appreciate it. I do.
Snapped it off Jason Donovan at Madame Tussaud's.
They're going to melt him down, anyway.
Спасибо, Брайан, я ценю это.
Оторвал его у Джейсона Донована в музее Мадам Тюссо.
Все равно его скоро расплавят.
Скопировать
I am Joseph.
kicked half to death by his brothers and then thrown in a well, but he did end up in the West End as Jason
Mechanically, what I've done to cross this vast desert is fitted an axle of evil.
Я Иосиф.
Так,я знаю что в Библии он был избит своими братьями до полусмерти ногами и брошен на дно колодца, но закончил он в Вест Энде, известный под именем Джейсон Донован.
Механически, что я сделаю, это пересеку эту огромную пустыню, это подогнал эту чертову ось.
Скопировать
Thanks, Bri. I appreciate it. I do.
Snapped it off Jason Donovan at Madame Tussaud's.
They're going to melt him down, anyway.
Спасибо, Брайан, я ценю это.
Оторвал его у Джейсона Донована в музее Мадам Тюссо.
Все равно его скоро расплавят.
Скопировать
I am Joseph.
kicked half to death by his brothers and then thrown in a well, but he did end up in the West End as Jason
Mechanically, what I've done to cross this vast desert is fitted an axle of evil.
Я Иосиф.
Так,я знаю что в Библии он был избит своими братьями до полусмерти ногами и брошен на дно колодца, но закончил он в Вест Энде, известный под именем Джейсон Донован.
Механически, что я сделаю, это пересеку эту огромную пустыню, это подогнал эту чертову ось.
Скопировать
Okay?
What'd you do, Jason?
What the fuck, huh?
Ладно?
Джейсон, что ты натворил?
Какого черта?
Скопировать
- getting arrested this afternoon?
- Jason got arrested?
- For what?
- ...арестовали сегодня днем?
- Джейсона арестовали?
- За что?
Скопировать
Don't you look at me like that when I'm looking out for you.
I never noticed how much, you and Jason have the same eyes.
Such sweet eyes.
Не смотри на меня такими глазами.
Насколько они у вас с Джейсоном похожи.
Такие красивые глаза.
Скопировать
Dude, did you read this flyer?
Donovan McNabb is gonna be giving us a motivational speech.
I know, dude.
Чувак, ты читал эту листовку?
- Донован МакНабб собирается прочитать нам мотивационную речь.
- Знаю, чувак.
Скопировать
Just put your parking brake on.
Donovan McNabb.
Hey, guys.
Просто поставь на ручник.
Донован МакНабб.
Привет, парни.
Скопировать
Hey, guys.
I'm Donovan McNabb. Whoo.
Uh, I play quarterback for the Philadelphia Eagles.
Привет, парни.
Я Донован МакНабб
Я распасовщик в Орлах из Филадельфии.
Скопировать
Thanks, Donnie.
That was not Donovan McNabb!
That was not Donovan McNabb!
Спасибо, Донни
- Это был не Донован МакНабб!
- Это был не Донован МакНабб!
Скопировать
That was not Donovan McNabb!
That was not Donovan McNabb!
Yes, it was.
- Это был не Донован МакНабб!
- Это был не Донован МакНабб!
- Нет, это был он.
Скопировать
See, Mike. These are the important things in life. This is what you miss when running around the world with a satellite phone and a gun.
Jason Taylor.
You want to blend into a new city,you better be up on local sports.
Понимаешь, Майк, это важные вещи в жизни, которые ты пропустил, мотаясь по миру с сотовым и пистолетом.
- Джейсон Тейлор.
Если ты хочешь прижиться в новом городе, то тебе стоит быть в курсе местных спортивных новостей. Пей.
Скопировать
Oh, for heaven's sakes,
Jason is never going to care about you the way you care about him.
What the fuck y...?
О, святые небеса, Тара,
Джейсону все равно, что ты там о нем думаешь.
Какого черта ты...?
Скопировать
I know how hard for her it's got to be...
Maybe Jason will get shook up by this whole Maudette...
Shut up, the both of you, and stop bossing me around!
Знаю, как сложно ей быть...
Джейсона добьет это дело с Мадеттой и он захочет настоящую женщину...
Да заткнитесь вы оба и хватит меня опекать!
Скопировать
Sheriff Dearborne.
Afternoon, Jason.
- There something I can help you with?
Привет, шериф Дирборн, Энди.
Здравствуй, Джейсон.
- Я могу вам чем-то помочь?
Скопировать
But I should have.
You need to come with us, Jason.
Just let me tell Rene to take over.
Нет, но мог бы догадаться.
Ты поедешь с нами, Джейсон.
Я только Рене предупрежу.
Скопировать
I've been trying to shake this woman all night.
This is Donovan.
I'm the only one here that's my age.
Да нет. Я всю ночь пытался ее растрясти.
В этом весь Донован.
Здесь нет ни одного моего ровесника.
Скопировать
Iamgood. I am better when our friend comes back to us, no?
Jason, yes?
Jacob.
Будет лучше когда наш друг вернется к нам, нет?
Джейсон, правильно?
Джейкоб.
Скопировать
So I did it because I wanted to be in it and not do dialogue having no idea that I'd be so bereft of original ideas that I'd keep those characters coming back.
I wrote Jay for Jason Mewes because I wanted to see him act and I thought he was funny and wanted to
Then I jumped in, and I said "This is it.
Так я и подхватил эту роль: хотелось сняться, но не учить диалогов. И даже не представлял, что идеи так быстро иссякнут, и я буду вновь и вновь воскрешать одних и тех же персонажей.
Джея я писал под Джейсона Мьюза, чтобы лишний раз понаблюдать за его поведением; он меня смешил, и хотелось посмотреть, рассмешит ли он других.
Потом, как уже сказал, решился сам:
Скопировать
We may not make another."
Then we kept going, and I kept bringing back the characters because I'm not very creative and because Jason
So I kept coming back with him.
Может, и никогда".
Но мы не остановились, и я снова и снова воскрешал персонажей. Ведь А) я не такой изобретательный и Б) Джейсон Мьюз -- очень смешной.
И мы возвращались.
Скопировать
Who do you wanna put in it?"
I was like, "I wrote it for Ben Affleck, Jason Lee, Joey Lauren Adams."
And the exec was like, "Oh, no.
Говорю: "Я писал для трёх друзей:
Бена Эффлека, Джейсона Ли и Джоуи Лорен Адамс". А миромаксовцы говорят: "А...
Нет, так нельзя. Нужны знаменитости.
Скопировать
That wasn't my fault. I was like, "I don't know." He said, "Come on."
I said, "I'll ask Jason.
If he says yes, I'll do it."
Я сначала такой: "Ну, не знаю, Боб..." Он мне: "Да ладно ломаться!"
Говорю: "Пущай Джейсон решает. Согласится, значит сделаем".
Звоню Джейсону:
Скопировать
You mean her performances aren't typically that inspired?
Not so Jennifer Jason Leigh in Georgia, no.
Thank you.
В смысле, её выступления не всегда такие вдохновлённые?
Не так похоже Дженнифер Джейсон Ли в Джорджии, нет.
Спасибо.
Скопировать
A little obvious, but not bad.
I want you to deliver this "Baby-I-Have-To-Tinkle" doll to Jason White, Floyd Middle School.
This is the address.
Слегка очевидно, но идея неплохая.
Я хочу, чтобы вы доставили эту куклу Мне-Быстрее-Надо-Пописать Джейсону Уайту в среднюю школу имени Флойда.
Вот адрес.
Скопировать
- What was it doing there?
Jason, get back here!
It seems our children have been feuding.
- Как она здесь оказалась?
Джейсон, быстро сюда!
Видимо, наши дети поссорились.
Скопировать
- I have a lot of homework...
- Jason, have you been fighting with this woman?
- Well, she broke my bike and made me have to see a counselor at school!
- У меня много домашней работы. - Стоять!
Джейсон, ты пытаешься напакостить этой женщине?
Она сломала мой велосипед, и из-за неё меня отправили к школьному психологу.
Скопировать
- Ha-ha-ha. Jason, this is Frasier.
Frasier, Jason.
- Nice to meet you.
Джейсон, это Фрейзер.
Фрейзер, Джейсон.
- Рад познакомиться.
Скопировать
If anything happens to me, the report gets released.
Have a good evening, Ms Donovan.
- She's stubborn, sir.
Так что если, что нибудь случится со мной, репортаж выйдет в эфир.
Доброй ночи, госпожа Донован.
- Она очень упрямая, сэр.
Скопировать
Do you want your shoes off?
"Jason, what are you doing here?
That's wrong."
Хочешь снять туфли?
Джэйсон, что же ты делаешь?
Это неверно.
Скопировать
I don't care how much fun you think it would be.
"I'm not gonna spank you, Jason."
"In that case, when Ma gets home maybe I'll just have to tell her you hit me."
Ты надеешься получить от этого удовольствие, только я в этом не участвую.
Я не собираюсь тебя пороть, Джэйсон.
В таком случае, когда мама вернется домой, мне придется сказать ей, что Вы меня ударили.
Скопировать
Move away from the crib.
"Stop it, Jason.
Stop it!"
Отойди от кроватки.
Прекрати, Джэйсон! Прекрати!
Ну, хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Jason Donovan (джэйсон донован)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Jason Donovan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйсон донован не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение