Перевод "учёность" на английский

Русский
English
0 / 30
учёностьerudition learning
Произношение учёность

учёность – 8 результатов перевода

дикие горы и море, и бурные волны.
А эти, что говорят будто бы Бога нет, я ломаного гроша не дам за всю их учёность.
Кто был первый человек во вселенной, когда никого ещё не было, кто всё сотворил?
the wild mountains, then the sea, the waves rushing.
And as for them saying that there's no God, I wouldn't give a snap of my two fingers for all their learning.
Who was the first person in the universe before there was anybody that made it all?
Скопировать
И в тот же миг, Как некий ангел, появился разум И падшего Адама прочь изгнал.
Никто так быстро не обрёл учёность
И никогда волна прекрасных чувств Так бурно не смывала злых пороков, Как в этот раз.
Yea, at that very moment consideration, like an angel, came and whipp'd the offending Adam out of him.
Never was such a sudden scholar made;
never came reformation in a flood, as in this king.
Скопировать
- Тебя бесит, что мы учёные?
- Проверим вашу учёность.
Задам вам трудный вопрос.
Does it bother you that we are learned?
Learned?
Let's see, I'm going to test you.
Скопировать
Он без устали учился и днём, и ночью.
Даже великие мудрецы поражались учёности Тоётиё.
И тогда о нём заговорили в замке Эдо.
He studied day and night and was never lazy.
Even the greatest scholars were stunned by Toyochiyo's intelligence.
He was even talked about in Edo Castle.
Скопировать
Справедливый человек.
Человек большой учёности и большого богатства.
Большого богатства? Профессор...
A just man.
A man of much learning. A man of great wealth.
A man of wealth, a professor of...
Скопировать
У меня есть вера, но слишком сильно полагаться на Бога - это для беспомощных, а я могу решить эту проблему.
Даже со всей учёностью, Мэттью, ты не решишь проблемы мира.
Ни один человек не решит.
I may have faith, but too much dependence on God is only for the helpless, and I can solve this problem.
Even with all your learning, Matthew, you are not the answer to the world's troubles.
No man is.
Скопировать
Когда-то Египет являлся великолепием того мира.
Теперь, под властью греков, он всё ещё оставался кладезью древней учёности и науки.
Египет был слабым, погрязшим в долгах.
Egypt had once been the glory of the world.
Now, under Greek rulers, it was still a storehouse of ancient learning and science.
It was weak, it was deep in debt.
Скопировать
В этом всё дело.
Твоё величие именно в твоей скромности и в твоей учёности. Но ты видишь, что творится в квартале?
Куда катится молодёжь? - Да..
- This is the issue.
Your greatness lies in your modesty and in your wisdom, but, you can see what's happening in the neighbourhood, how the youth is deteriorating.
You see?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов учёность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы учёность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение