Перевод "федеральный" на английский

Русский
English
0 / 30
федеральныйfederal
Произношение федеральный

федеральный – 30 результатов перевода

Посмотри на их лица.
Я федеральный агент, и я не могу предоставить материальную поддержку для контрабанды людей.
С каких это пор тебя беспокоит соблюдение правил?
Look at their faces.
I'm a federal agent, and I cannot lend material support to a human smuggling operation.
When did you start caring about the rules?
Скопировать
Просто вы будете докладывать нам.
Почему убийство бывшей звезды ситкома стало вдруг федеральным делом?
Мы не имеем права говорить.
You'll just be reporting to us.
Uh, why is the murder of an ex-sitcom star a federal case?
We're not at liberty to say.
Скопировать
Опустите оружие.
Мы - федеральные агенты.
Я тоже федеральный агент.
Just put the gun down.
We're federal agents.
I'm a federal agent, too.
Скопировать
Мы - федеральные агенты.
Я тоже федеральный агент.
Меня зовут Итан Райт.
We're federal agents.
I'm a federal agent, too.
Name's Ethan Wright.
Скопировать
ФБР, в координации с Белым домом и Агентством Национальной Безопасности, были профессиональны и героически во всем.
Я приказал пересмотреть наши меры безопасности на Капитолийском холме и в федеральном комплексе Во избежание
Оливия.
The FBI, in coordination with the White House and Homeland Security, performed professionally and heroically throughout.
I have ordered a review of our security measures on Capitol Hill and throughout the federal complex in order to avoid another such incident, and can assure the American people that we will remain vigilant.
Olivia.
Скопировать
Что если мы изымем их бюджет?
Несколько лет назад парниша из бухгалтерии пересекся с очень, очень странной строкой в федеральном бюджете
Она была там всю жизнь, но никто никогда не упоминал о ней пока однажды этот человек, этот единственный мужчина не указал на нее.
What if we eliminated their budget?
A few years ago, this guy at the OMB Comes across a very, very strange line item in the federal budget.
It's been there for years, but no one's ever mentioned it until this one person, this one man points it out.
Скопировать
Доктор экономических наук из Стенфорда.
Дважды избежавшая федерального заключения.
Согласно данным Комиссии по ценным бумагам, к ней не подкапаешься.
Phd in economics from Stanford.
Dodged federal prison twice.
S.E.C. Says she's untouchable.
Скопировать
Не ожидал, что вас будет двое.
Это специальный агент Дональд Ресслер из Федерального Бюро Расследований.
Эй, эй, что за... Сезон охоты на ФБРовцев открыт.
I didn't expect two of you.
Oh, this is special agent donald ressler, Of the federal bureau of investigation. Whoa, whoa, whoa.
It must be open season on the fbi.
Скопировать
Томми?
Прямо сейчас мы вывозим его из Петербургской федеральной тюрьмы.
Мне ему что-нибудь передать?
Tommy?
We're bringing him in from Petersburg Federal Prison right now.
Anything you want me to tell him?
Скопировать
Но без какой-то законной причи...
Вы пытаетесь препятствовать федеральному расследованию анти-американской агитации?
- Конечно, нет.
But without some legal...
Are you attempting to obstruct a federal investigation into anti-American activities?
- Of course not.
Скопировать
Это слишком экспериментально.
Нам надо будет отправить пламенный запрос в Федеральную комиссию. Получить от них добро.
А это все время. А его у Нэйтана может не быть.
It's-it's too experimental.
We'd have to file a compassionate release with the F.D.A., get approval.
These things take time that Nathan may not have.
Скопировать
Бросай оружие!
Федеральные агенты!
Дикс!
Drop it!
Federal agent!
Deeks!
Скопировать
Какого черта происходит?
Федеральные агенты! ФБР!
Ванная, чисто.
What the hell is going on?
Federal agents!
Bathroom, clear.
Скопировать
Видим его, Эрик.
Федеральные агенты!
Выходи из машины!
We got him, Eric.
Federal agents!
Get out of the car!
Скопировать
Нет, это его законный бизнес.
Нет смысла противостоять 2 федеральным агентам, которые просто хотят задать пару вопросов.
На улицу, сейчас же.
No, this is his legitimate business.
Wouldn't make sense to resist two federal agents that just want to ask a couple questions.
Outside now.
Скопировать
Помогите мне!
Я федеральный агент.Возьмите меня за руку.
Хизер... возьмите меня за руку.
Help me!
I'm a federal agent. Take my hand.
Heather... take my hand.
Скопировать
Нет!
Федеральные агенты!
Федеральные агенты!
No!
Federal agents!
Federal agents!
Скопировать
Федеральные агенты!
Федеральные агенты!
Что за спешка?
Federal agents!
Federal agents!
What's the rush?
Скопировать
Я думал, вы парни, которые живут там.
Какие слова из "Федеральные агенты" вам не понятны?
Эй, я плохо слышу.
I thought you were the guys lived up there.
What part of "federal agents" did you not understand?
Hey, I don't hear so good.
Скопировать
Джилиан Рим?
Федеральные агенты.
Можно задать вам пару вопросов?
Jillian Rome?
Federal agents.
Can we ask you a couple questions?
Скопировать
Это называлось актом патриотизма.
Вы едва не убили двух федеральных агентов.
Я выехал из номера в 7 утра сегодня.
It's called the Patriot Act.
You almost killed two federal agents.
I did express checkout at 7:00 a.m. this morning.
Скопировать
- Да.
Федерального агента.
Нет.
Yeah.
Of a federal agent.
No way.
Скопировать
- Я никого не убивал!
Ты три раза выстрелил в грудь федерального агента!
Эй!
I didn't kill anybody!
You shot a federal agent three times in the chest!
Hey!
Скопировать
- Это была моя мать. Вы называете свою маму "Ваша честь"?
Она федеральный судья в девятом округе.
Как ещё мне её называть?
you call your mom "your honor"?
she's a federal judge in the ninth circuit.
what else would i call her? okay.
Скопировать
Рассмотрев все эти факторы, суд отклоняет ходатайство ответчика о домашнем аресте.
Обвиняемый будет содержаться в федеральной тюрьме.
Следующее дело.
After considering all the factors, the court denies the defendant's application for house arrest.
The defendant is remanded to the custody of the federal penitentiary.
Next case.
Скопировать
Кто снял его с самолёта?
По словам агента с пропускного пункта, это сделал федеральный маршал.
- Ей не удалось на него посмотреть, а все остальные... - Они мертвы.
They believe he died in the crash. Who took him off the plane?
According to the gate agent, a federal marshal.
- She didn't get a look at him, and everyone else...
Скопировать
Спасибо.
Я ожидал полета на федеральном боинге, или хотя бы вертолете.
Чур я сижу у прохода.
Thank you.
I was expecting a federal jet, or at least a helicopter.
Call the aisle seat.
Скопировать
Я дам вам 5000, чтобы вы забыли всё, что видели сегодня.
Так ты и есть тот самый сотрудник федеральной службы безопасности.
Да.
I'll give you $5,000 to forget everything you saw here tonight.
You're that security contractor for the federal government.
Yeah.
Скопировать
Кто там живёт?
Какой-то федеральный прокурор.
Стив Паттерсон.
Who lives there?
Some federal prosecutor.
His name is Steve Patterson.
Скопировать
Я вам расскажу, где...
На каждой странице федерального расследования, касательно вас в перечне преступлений и незаконных действий
- Я не буду его сдавать.
I'll tell you where you wouldn't be...
On every page of a federal probe implicating you in a list of crimes and illegal activities a mile long.
- I'm not gonna turn on him.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов федеральный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы федеральный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение