Перевод "федеральный" на английский
федеральный
→
federal
Произношение федеральный
федеральный – 30 результатов перевода
И это дает вам полномочия поднять весь квадрант по боевой тревоге?
Мистер Барис - федеральный заместитель министра по делам сельского хозяйства в этом квадранте.
Это дает ему полномочия.
And that gives you the authority to put an entire quadrant on defence alert?
Mr. Baris is the Federation undersecretary in charge of agricultural affairs in this quadrant.
And that gives him the authority.
Скопировать
Скотти, капитан...
Мы получили зов о помощи от федерального корабля.
Мы выполняем наш долг.
Scotty, the captain...
We have a distress call from a Federation ship under attack.
That's where our duty lies.
Скопировать
Капитан.
Звездный флот принял доклад о нашей ситуации и подтвердил, что в этом секторе нет федеральных судов.
Мы на прежнем курсе, капитан.
Captain.
Starfleet acknowledges report on our situation and confirms. No authorised Federation vessel in this quadrant.
Back on original heading, captain.
Скопировать
- Вы за принятие?
По федеральным законам Коридан имеет право на защиту и на то, чтобы его богатства пошли на службу его
Это хорошо для вас.
- You favour? Why?
Under Federation law, Coridan can be protected and its wealth administered for the benefit of its people.
It's well for you.
Скопировать
Мы просто мальчики на посылках.
Федеральный процесс! Парень, наверное, сумасшедший, чтобы браться за такой контракт.
Как ты думаешь, шеф будет посылать сумасшедшего за 3000 миль?
We're just messenger boys.
A federal trial, a guy's gotta be crazy to fill a contract like that.
Do you think the Chief would send a crazy man 3,000 miles?
Скопировать
Там ты получишь инструкции, где и как передать деньги.
Мне нужно 500 000 долларов двадцатками, поровну из всех 12 округов федерального резерва.
Весьма четкие указания.
At that time, you'll be advised when, where, and how to deliver the money.
Now, I want $500,000. I want it in $20 bills, and they're to be evenly divided among the 12 federal reserve districts.
That's an order.
Скопировать
Обработанное золото отличается от необработанного.
Всё что мы можем сделать, это передать его в федеральный резерв.
Но состоянию вашего счёта это никак не поможет, верно?
Processed gold as distinguished from raw gold.
The only thing we can do with this is turn it over to the Federal Reserve.
That wouldn't do very much for your account, would it?
Скопировать
- Зачем?
Федеральный закон о хранении золота.
Ты можшь получить 10 лет за накопление.
- Why?
Federal gold regulations.
You could get ten years for hoarding.
Скопировать
Пенициллин.
Но у мистера Моргана из Федерального Резервного Банка... Есть что сообщить нам по этому делу.
Дентльмены, этого... этого просто не должно случиться.
Penicillin.
But Mr. Morgan here of the Federal Reserve Bank... has something further to say to us on the subject.
Gentlemen, this... this thing just cannot happen.
Скопировать
Арестова?
Он подозревается в нарушении федерального закона об обороте золота.
- Он не хотел.
Arrest?
Suspicion of violation of federal gold regulations.
- He didn't mean to.
Скопировать
Суд выдал ордеры на установку прослушивания.
С вами будут Малдери Ги Клайн из федерального бюро.
Они закупят оборудование.
The court orders are there for the wiretap.
Mulderig and Klein will sit in for the feds.
They'll make all the buys.
Скопировать
Не сделайте его последним.
Канзас-Сити, пять моих лучших людей попали в засаду... конвоируя банковского грабителя Фрэнка Нэша в федеральную
Мои люди скончались как собаки в сточной канаве. И я поклялся отомстить.
Don't make it your last.
'On June 17th, 1933, in Kansas City, 'five of my finest men were ambushed 'escorting convicted bank robber Frank Nash to the federal penitentiary.
'My men died like dogs in the gutter, and I swore personal vengeance.
Скопировать
Конечно, были и другие, но эти четверо кто еще остался в живых
Он не совершил федерального преступления.
Он не заслуживает быть здесь.
Of course, there are others, but those four are the ones who would stay.
We can't touch Dillinger, no federal of fence.
Doesn't deserve to be there.
Скопировать
Один из них был Вилбур Андерхил, также известный как террорист трех штатов.
Его окружила полиция штата и федеральные агенты.
Я прибыл с опозданием, но имел намерение... доставить свой свадебный подарок лично.
'One of these was Wilbur Underhill, also known as the Tri-State Terror.
'He'd gotten married in Illinois the previous night 'and was enjoying his honeymoon holed up in an abandoned farmhouse 'surrounded by state police and federal agents.
'I arrived late, 'but had the intentions of delivering my wedding present personally.'
Скопировать
Я рад, что это был ты.
Первоклассный федеральный агент Мелвин Пёрвис... уничтожил грабителей в Маленькой Богемии как индеек
Нельсон Детское Личико, Красавчик Флойд, Гарри Пирпойнт.
I'm glad it was... you.
'Ace federal agent Melvin Purvis 'has turned the debacle at Little Bohemia 'into a gang-smashefs turkey shoot.
'Baby Face Nelson, Pretty Boy Floyd, Harry Pierpont.
Скопировать
Да, сэр. Только успокойтесь. Вам не о чем волноваться.
Те мужчины - все федеральные агенты как и я.
Вы будете стрелять?
There's nothing to worry about.
Those men are all federal agents like myself.
- Is there gonna be shooting?
Скопировать
- Положи руки на верх машины.
Вы арестованы за нарушение федерального закона.
Скажи ему, что мы его взяли там, где он должен был быть... и нам нужен ордер на обыск машины.
- Put your hands on top of the car.
You're under arrest for violation of federal law.
Tell him we got the man where he was supposed to be... - and we need a warrant to search the car.
Скопировать
Куда вы направляетесь, доктор?
Я не доктор, я федеральный шериф.
И я должен добраться до Троицы.
Where are you going, doctor?
I am not a doctor, I am a federal sheriff.
And I have to get to Trinitá.
Скопировать
Его банда разделилась и сбежала на запад зализывать свои раны.
И еще, они все еще не совершили федерального преступления.
Но я знал тогда, что я доберусь до него рано или поздно.
'His gang split up and fled west to lick their wounds.
'And, as of yet, they had committed no federal crime.
'But I knew then that I'd get him sooner or later.
Скопировать
Я понимаю, вы тут, э-э... вы предъявили мне поездку на краденном автомобиле через границу штата, правильно?
Нарушение федерального закона. Так написано в газетах.
Правильно, малыш.
I understand that you've been, er... That you've got me on driving a stolen car across a state line. Is that right?
Federal of fence, that's what the papers said.
'That's right, kid.
Скопировать
Вы уже нарушили закон, пытаясь покончить с собой.
Лезть в почтовый ящик - федеральное преступление. Похоже, вы правы.
- Который час?
Don't start monkeying around with the Federal Government.
I guess you're right.
It's almost 3:00. 3:00.
Скопировать
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур,
Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой... Кретин.
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
A federal court rules that El Du Pont de Nemours and Company,
Remington Arms Company and the Imperial Chemical Industries Limited of Great Britain have conspired to divide munition... ldiot!
Скопировать
Что тебя так грызёт?
Хочешь сделать федеральное дело из пивной банки?
Может быть полиция подумает, что сгонять людей с дороги с этими вашими кипячёными консервными банками - не так уж и смешно.
What's bugging you?
You wanna make a federal case out of a beer can?
Maybe the police won't think running people off the road with those souped-up sardine cans of yours is such a joke.
Скопировать
Что еще?
Федеральные войска уже на пути в Алекрим.
Я не хочу кровопролития.
Anything else?
Federal troops are going to Alecrim.
I don't want any bloodshed.
Скопировать
Я не могу его арестовать.
Вы понимаете, что на федеральном уровне это вызовет глубоко негативные отголоски.
Где Пауло?
I can't arrest him.
I must warn you, it'll have negative repercussions for you in the Federal Government.
Where is Paulo?
Скопировать
А речи, принципы, обещания?
Мы вернем правление Федеральной Власти, убежденной, что сопротивление... приведет к братоубийственной
Кто эти невинные?
Speeches, principles, promises...
We hand our government over to the Supreme Federal Power. We're sure that any resistance would provoke a civil war among innocents.
Who are the innocents?
Скопировать
Иногда помогает.
Он подшучивает над тобой Это распоряжение федерального управления.
На высоте 25 тысяч, если один из нас выходит из кабины, другой должен надеть кислородную маску.
Sometimes it helps.
Don't let him kid you. It's an FAA regulation.
Over 25,000, if one of us leaves the flight deck, the other one must go on oxygen.
Скопировать
Наши лошади, скот и кукуруза украдены.
- Как насчет федеральной армии?
Она не предоставляет вам защиту?
Our horses, cattle and corn, stolen.
What about the federal troops?
Didn't they give you any protection?
Скопировать
Она не предоставляет вам защиту?
- Они и были солдатами федеральной армии,.. возглавляемые предателем - Хуэрто.
- Солдат, который застрелил моего отца,..
Didn't they give you any protection?
They were federal troops... commissioned by the traitor, Huerta.
And the soldier who shot my father?
Скопировать
Тихо, я хочу внести предложение.
обратиться в Министерство юстиции ... и именно поэтому я отправлю телеграмму в Даллас, чтобы нам прислали федерального
Превосходно!
Be quiet, I want to make a proposition.
I find it more reasonable to contact the justice department ... and that's why I'll have a telegraph sent to Dallas to send us a federal sheriff.
Great!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов федеральный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы федеральный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
