Перевод "фиджи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фиджи

фиджи – 30 результатов перевода

"Докса". - "Докса"!
Про "Фиджи" слышал что-нибудь?
- Нет.
Doxa. -Doxa!
Did you hear about Fuji?
-No.
Скопировать
Яэли, очень приятно познакомиться.
Ты знаешь духи "Фиджи"?
- Нет.
Yaeli, nice to meet you.
You know the perfume Fuji?
-No.
Скопировать
- Я знаю.
. – Может, ты хочешь фирмы "Фиджи"?
Очень уж они хороши, 35 камней.
-I know.
Made in Swedish. -Maybe you want a watch, Fuji.
35 Stones, very good.
Скопировать
Слушай, а это не тот ли уикэнд... когда ты должен был встретиться со своей подругой из интернета?
Да, но у нее какие-то съемки на Фиджи... для каталога или что-то в этом роде.
- О, чувак, вот дерьмо.
Hey, isn't this the weekend... that you're supposed to meet your girlfriend from the internet?
Yeah, but she has some photo shoot in Fiji... for a catalog or something.
- Oh, man. That sucks.
Скопировать
Алло.
Я могу позвонить на Фиджи?
Это остров Фиджи.
Yes, hello.
Could I have directory assistance for Fiji, please?
Fiji islands.
Скопировать
Я могу позвонить на Фиджи?
Это остров Фиджи.
Труман, ты видел?
Could I have directory assistance for Fiji, please?
Fiji islands.
Truman, did you see this?
Скопировать
Алло?
Да, Фиджи, пожалуйста.
У вас там значится Лорен Гарлан?
Hello? Yes.
Fiji, please.
Do you have a listing for Lauren Garland?
Скопировать
И куда ехать-то?
На Фиджи.
И где эти чертовы Фиджи?
Where's there to go?
Fiji.
Where the hell's Fiji?
Скопировать
На Фиджи.
И где эти чертовы Фиджи?
Рядом с Флоридой?
Fiji.
Where the hell's Fiji?
Near Florida?
Скопировать
Это мы... А вот здесь, вот здесь...
Фиджи.
чем дальше плывешь вперед, тем ближе к дому.
This is us, and all the way around here,
Fiji.
You can't get any further away before you start coming back.
Скопировать
чем дальше плывешь вперед, тем ближе к дому.
Знаешь, там на Фиджи, есть еще острова, где еще не ступала нога человека.
Ну и когда поедешь?
You can't get any further away before you start coming back.
You know, there are still islands in Fiji where no human being has ever set foot.
So when are you going to go?
Скопировать
Не волнуйся.
Мы едем на Фиджи. Фиджи.
Мы уезжаем на Фиджи.
Come and find me. - Don't worry.
We're going to Fiji.
Fiji. We're moving to Fiji.
Скопировать
Мы едем на Фиджи. Фиджи.
Мы уезжаем на Фиджи.
Фиджи?
We're going to Fiji.
Fiji. We're moving to Fiji.
Fiji?
Скопировать
Мы уезжаем на Фиджи.
Фиджи?
Сильвия!
Fiji. We're moving to Fiji.
Fiji?
Sylvia!
Скопировать
Сильвия!
А почему он не поехал за ней на Фиджи?
Его мать больна, серьезно больна.
Sylvia!
Why didn't he just follow her to Fiji?
His mother got sick, really sick.
Скопировать
Попробую.
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
Когда вы... когда вы приедете на Фиджи?
- I'll try.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
- When you get to Fiji?
Скопировать
Скажите ей, что мне нужно срочно выезжать на Фиджи и я ей позвоню, когда приеду.
Когда вы... когда вы приедете на Фиджи?
Точно.
Can you tell her I had to go to Fiji, and that I'll call her when I get there?
- When you get to Fiji?
- You got it.
Скопировать
Чем могу помочь?
Я бы хотел купить билеты на Фиджи.
На какое число?
- How can I help?
- I would like to book a flight to Fiji.
When would you like to leave?
Скопировать
Ты вообще слышишь меня?
Ты просто расстроен, потому что хочешь поехать на Фиджи. Ведь так?
Хорошо, хорошо, езжай.
Are you listening to a word I'm saying?
You're upset because you want to go to Fiji.
Okay, go.
Скопировать
Я спонтанный!
Забудь о Фиджи.
Мы же не доедем на Фиджи на машине?
I'm being spontaneous!
Forget Fiji.
- Can't very well drive to Fiji, can we?
Скопировать
Труман. Забудь о Фиджи.
Мы же не доедем на Фиджи на машине?
Нет.
Forget Fiji.
- Can't very well drive to Fiji, can we?
- No.
Скопировать
Где его мамочка?
Тропический чартер застрял на Фиджи.
Мы на замене.
Where's its mommy? Oh.
Tropical's plane is laid up in Fiji. We're filling in.
You're in luck. I'm your pilot.
Скопировать
Хорошо.
Некий ныряльщик на Фиджи... прочесывает кораловые рифы, в поисках особой рыбки для Френка Бароне.
Есть.
-Good.
-Somebody, some scuba diver in Fiji... is just combing the coral reefs looking for Frank Barone's very special fish.
-That's it.
Скопировать
Может начнем все сначала?
Я Кевин О'Донелл, я работаю тут поваром в клубе Фиджи Мермейд.
А я, наверное, выгляжу полной дурой.
Maybe we should start over.
I'm Kevin O'Donnell, and I work the grill here at the Fiji Mermaid Club.
I just made a complete fool of myself.
Скопировать
Город огней.
На Фиджи есть светящиеся водоросли, раз в год поднимаются на поверхность.
Это очень похоже.
City of lights.
In Fiji, they have iridescent algae that come out once a year in the water.
That's what it looks like out there.
Скопировать
- На Фиджи.
- Ах, Фиджи, точно.
Важная деталь.
- Fiji.
Oh, Fiji, right.
An important detail.
Скопировать
- Не знали, вы что с необитаемого острова?
Честно говоря, я вырос на острове в южной части Тихого океана в 300 морск. милях к юго-западу от Фиджи
- Я только вчера приехал, чтобы розыскать своего брата
You didn't? Where've you been?
A desert island? I come from a tropical island in the South pacific. It's around 300 nautical Miles, South, southwest of Fiji.
I just got here yesterday and I already found my brother.
Скопировать
Что я могу сделать для Вас?
Я полагаю, лучше всего Вы сможете нам помочь приняв назначение на Фиджи, которое Вам предложили.
Я должен быть уверен...
What do you want me to do?
I think that you can help us most by taking that assignment you've been offered in Fiji.
I have to be sure--
Скопировать
Смотри.
Oни растут на Таити, на островах Фиджи, на берегах Кораллового моря.
Hовый журнал?
Lookit here.
From Tahiti, the Fiji islands, the Coral Sea.
A new magazine.
Скопировать
Ты звонишь с какой-то выдуманной историей про то, как ты и твоя подружка... наглотались наркоты и она схлопотала передоз... пока твои родители где-то в Акапулько...
- На Фиджи.
- Ах, Фиджи, точно.
You call up with some fake-o story about how you and your girlfriend... are taking drugs and she's O.D.'d... - and your parents are in Acapulco.
- Fiji.
Oh, Fiji, right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фиджи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фиджи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение