Перевод "хипстеры" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хипстеры

хипстеры – 30 результатов перевода

Бен из МИДа..
- Кто такой хипстер?
- Хип..
Ben at the Foreign Office...
- What's a chav?
- Ch...
Скопировать
- Ты должен это знать, Хью.
- Хью, кто такой хипстер?
- Хипстер.
- You must know this, Hugh.
- Hugh, what is a chav?
- Chav.
Скопировать
- Хью, кто такой хипстер?
- Хипстер.
- (Все) Хипстер.
- Hugh, what is a chav?
- Chav.
- (All) Chav.
Скопировать
- Хипстер.
- (Все) Хипстер.
Хипстер.
- Chav.
- (All) Chav.
Chav.
Скопировать
- (Все) Хипстер.
Хипстер.
- Просто повторяя "хипстер" делу не поможешь.
- (All) Chav.
Chav.
- Just saying "chav" isn't very helpful.
Скопировать
Хипстер.
- Просто повторяя "хипстер" делу не поможешь.
Это важные вещи, Хью.
Chav.
- Just saying "chav" isn't very helpful.
This is important stuff, Hugh.
Скопировать
Ну знаете, одевают шапки в середине ебаного лета...
Все эти хипстеры... С айподами...
И обсуждают всякие клёвые вещи...
- THEY GOT THEIR, LIKE, SNOW HATS IN THE FUCKING SUMMER AND ALL THAT SHIT, YOU KNOW, THOSE COOL PEOPLE.
HUH, UH, AND THEIR ipods.
AND THEY SAY COOL THINGS LIKE, "YEAH, ME, TOO."
Скопировать
Думаешь, тебе удастся закончить в срок?
Хорошая работа, хипстеры!
Так близко до магазина,
Think you'll finish on schedule?
Great work, guys!
So close to the mall.
Скопировать
Третье место достается...
Хипстерам!
Спасибо.
In third place...
The hipsters!
Thank you.
Скопировать
теперь, когда мы поедем на отборочные, мы будем хорошими соперниками
Мы поприветствуем "хипстеров", мы поприветствуем Курта и "Певчих птиц".
И если они победят, мы поздравим их.
Now, when we go to sectionals, we're gonna be good sports.
We'll cheer on the hipsters, we'll cheer on Kurt and the warblers.
And if they win, we will congratulate them.
Скопировать
И другая команда, которую мы должны победить
Хипстеры, клуб-первогодка из Программы дальнейшего образования района Уорен.
Это хор, полностью состоящий из пожилых людей, собственников средней школы.
And the other team to beat--
The Hipsters, a first-year club from the Warren Township Continuing Education Program.
Now, they are a glee club composed entirely of elderly people getting their high school GEDs.
Скопировать
А с ней и мокасины Hush Puppies.
В местную кофейню с хипстерами давно заходили?
Вирус оспы существует только в лабораториях Р4 и на заводах по производству биологического оружия.
So were hush puppies.
Have you checked out your local hipster coffee shop lately?
Smallpox doesn't exist outside of P4 Labs and bioweapon plants.
Скопировать
Это очень крутой магазин с филиалами в Гей-Тауне,
Белом Гарлеме и Хипстер-Централе.
И они не просто шикарно выглядят.
It's this very cool store with locations in Gay Town,
White Harlem, and the Van Beardswick section of Brooklyn.
And they don't just look great.
Скопировать
"Халлибертон".
и заставили свои фабрики в странах третьего мира переделать их в сумки, чтобы продавать всяким недо-хипстерам
Ты не знаешь, о чем говоришь.
Halliburton.
In the mid-'90s, they found themselves with a surplus of canvas waterboarding hoods, so they had sweatshops make them into messenger bags to sell to outer-borough idiots.
You don't know what you're talking about.
Скопировать
Ты что, всю ночь гулял с этими хипстерами?
Хипстерами?
Компания старичков, которые тусуются в столовой.
Have you been out all night with those hipsters?
Hipsters?
That pack of old people that hang out in the cafeteria.
Скопировать
А можно я спою про него?
Пустой и едкий хипстер Свитерок к носкам
Рождество представить Не новый причесон
Ooh, can I sing this one?
Bitter shallow hipster sweater matching socks
Christmas needs more presence than a haircut in a box.
Скопировать
Посмотри на свои глаза.
Ты что, всю ночь гулял с этими хипстерами?
Хипстерами?
Look at your eyes.
Have you been out all night with those hipsters?
Hipsters?
Скопировать
О!
Чтобы я вас больше не видел, хипстеры, когда я вернусь обратно!
Вперед!
Oh!
I don't want to see you hipsters when I come back out here!
Go!
Скопировать
Эй, я бы скорее все здесь сжег чем слушал твоих жутких хиппи.
Не хиппи, а хипстеры.
Купальный костюм хипстеров.
Hey, I'd burn this place down before I listen to your damn hippie songs.
They're hipsters, not hippies.
Hipsters bathe.
Скопировать
Не хиппи, а хипстеры.
Купальный костюм хипстеров.
Что?
They're hipsters, not hippies.
Hipsters bathe.
What?
Скопировать
- Предупреждаю.
для стендапа... что у этой отсылки - "Пробел" Ящерица" - очень узкая аудитория. забитой лондонскими хипстерами
вы видели?
And he said, " I warn you,
"If you're... "If you're considering recounting this conversation "as some kind of stand-up routine..."
We've seen that happening, haven't we?
Скопировать
- Серьезно?
Я хотел быть, как "рокер хипстер", а получилось, как "диско гомик".
Это тонкая грань.
Really?
I feel like I veered from "hipster rocker" straight into "disco homo."
Mm. It's a fine line.
Скопировать
Я думаю, что это отстой.
О, что, только потому, что каждый квазибогемный хипстер с претензиями на литературное величие поклоняется
-это значит, что я тоже должна?
I think it sucks.
Just because every quasi-bohemian hipster with pretensions of literary greatness worshiped Kerouac...
-...that means I should too?
Скопировать
Бобби.
А разве не лучше было назвать вечеринку "нежданчик-80ых-заурядные- хипстеры сделают, что угодно, чтобы
"Заурядными"?
Bobby.
- Shouldn't it be called an "'80s pop-up lame hipster will do anything to be ironic and lame" party?
"Lame"?
Скопировать
Для того, чтобы стоять здесь и танцевать с парнем-душкой и девушкой-парнем вон там?
Давай, Гнедой, Иди покакай около хипстеров.
Эй, а ведь клёво было б, если бы мы могли заставить
To do what... stand here and dance next to... Guy-girl and girl-guy over there?
Come on, Chestnut, go poo-poo near the hipsters.
Hey, how cool would it be if we could get
Скопировать
Эй, а ведь клёво было б, если бы мы могли заставить
Гнедого покакать на хипстеров?
Как все эти люди могут отдать 75 долларов лишь для того, чтобы потанцевать в прачечной?
Hey, how cool would it be if we could get
Chess to go poo on a hipster?
How can all of those people have $75 just to dance at a laundromat?
Скопировать
У нас есть лошадь.
Если мы устраиваем грандиозную вечеринку, бери деньги у хипстеров за прогулку на лошади, и мы рассчитаемся
Ты вот так запросто пустишь Гнедого по рукам?
We have a horse.
If we throw a big enough party, charge hipsters for horse rides, we could pay off your student loan!
You'd whore out Chestnut like that?
Скопировать
Это ты меня прости.
Понимаешь, есть две вещи, которые я ненавижу: это перемены и хипстеры.
А когда они вместе, это словно кто-то засунул раскалённый уголь мне в задницу.
I'm sorry.
You see, there's two things I hate, and that's change and hipsters, you know?
Put 'em both together, and it's like a hot coal in my trunks.
Скопировать
Я как-то сомневаюсь.
Посадят за общим столом с кучей хипстеров.
Ну, вообще-то, я обхожу хипстеров.
Oh, I doubt it.
You sit at communal tables full of hipsters.
Well, actually, I've come around on hipsters.
Скопировать
Посадят за общим столом с кучей хипстеров.
Ну, вообще-то, я обхожу хипстеров.
Нужно много мужества чтобы всем ходить в одинаковых шляпах.
You sit at communal tables full of hipsters.
Well, actually, I've come around on hipsters.
Takes a lot of guts to all wear the same hat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хипстеры?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хипстеры для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение