Перевод "шахматный турнир" на английский

Русский
English
0 / 30
шахматныйchess
турнирtournament
Произношение шахматный турнир

шахматный турнир – 18 результатов перевода

На тебя страшно смотреть - ты так исхудал и осунулся...
Корчной выиграл шахматный турнир...
Он отстал на пол-очка...
You're scary to look at, you've become so thin...
Oh - Karchnoy won the chess tournament, but I was rooting for Tal.
He lost by half a point...
Скопировать
В Васюках состоится первый в истории междупланетный шахматный турнир!
Первый шахматный турнир между командами Васюков и Большой Медведицы закончится убедительной победой васюкинцев
Гроссмейстер сыграл Е-2 - Е-4...
And it will be organized in Wasiukach first in the history of the universe
First Interplanetary Chess Tournament between teams Vasiukov and the Great Bear end on a great victory Population Vasiukov!
Royal pawn from E2 to E4...
Скопировать
Сообщения сделаются такими же легкими, как переезд из Рыбинска в Ярославль.
В Васюках состоится первый в истории междупланетный шахматный турнир!
Первый шахматный турнир между командами Васюков и Большой Медведицы закончится убедительной победой васюкинцев. Ура, товарищи!
Connection with other planets will be as easy as crossing with Rybiñska for Jaroslaw!
And it will be organized in Wasiukach first in the history of the universe
First Interplanetary Chess Tournament between teams Vasiukov and the Great Bear end on a great victory Population Vasiukov!
Скопировать
Пойдем дальше. Знаете ли вы, что клуб "Четырех коней" может совершенно преобразить город Васюки?
Я предлагаю: в Васюках надо устроить международный шахматный турнир!
Сотни тысяч богатых иностранцев хлынут в Васюки!
Let's continue... that your 'club four horses can completely change the city Wasiuki?
I propose... in Wasiukach... organize an international Chess Tournament.
Fans come to the tournament Chess around the world. Hundreds of thousands of wealthy foreign tourists sail to Vasiukov.
Скопировать
Ты сказал мне.
А ещё она заняла первое место в округе Майами-Дейд в шахматном турнире среди старшеклассников.
Мы знаем: она - гений, а вы - гордый отец.
You told me.
And she also took first place in the Miami-Dade County high school chess tournament.
We get it-- she's a genius and you're a proud father.
Скопировать
Возможно, он выслеживает своих жертв в местах, куда обычно ходят одиночки.
Бары, ночные клубы, шахматные турниры.
Если женщины отвергали его, то это могло поставить под сомнение его мужественность.
Maybe he hunts his victims at places where singles hang out.
You know, bars, night clubs, chess tournaments.
If the women turned down his advances, it could have emasculated him.
Скопировать
Как вы...?
Я заметил это на шахматном турнире. Я вам сочувствую, мадам.
Вы слышали какой-нибудь шум ночь, мистер Пейнтер?
How did you...?
This Poirot had observed at the chess tournament.
Did you hear any kind of disturbance in the night, Mr Paynter?
Скопировать
Таких слишком много, тебе так не кажется?
Нет, если я скажу, что "Средиземноморье" в настоящее время проводит международный шахматный турнир.
Добро пожаловать на турнир Короны короля.
Bit of a long shot, don't you think?
Not if I told you that the Mediterranean is currently hosting an international chess tournament.
Ah. Welcome to the King's Crown Tournament.
Скопировать
Ќет, мы встретились на драйвинг рейндж, она мен€ поразила! *
≈сли честно, мы встретились на шахматном турнире, € сделал первый шаг.
Ќет, вообще то мы встретились в библиотеке. акой роман!
No, we actually met at a driving range, where we hit it off!
Truthfully, we met at a chess match, where she made the first move.
No, we actually met in a library. That's novel!
Скопировать
Она играет в футбол, берёт уроки танцев, скрипки...
Да... а ещё она заняла первое место в округе Майами-Дейд в шахматном турнире среди старшеклассников.
Мы знаем: она - гений, а вы - гордый отец.
She plays soccer, dance lessons, violin...
Yeah... and she also took first place in the Miami-Dade County high school chess tournament.
We get it-- she's a genius and you're a proud father.
Скопировать
- А родителям что скажешь?
- Что у меня шахматный турнир.
- И они тебе поверят?
- What did you tell your parents?
- After-school chess tournament.
- And they really believe that?
Скопировать
Оу, я называю это "Фон-дю"
оу, шахматный турнир
У тебя есть "Хрюшка и свинюшка"
Oh, I call it "Fun-due."
Oh, human chess board.
You got "Hogs and Hogs."
Скопировать
Включая список всех ваших сотрудников.
Честно говоря, лучше всех, связанных в шахматным турниром, ладно?
Ладно, поняла.
Including a list of all your vendors.
Quite frankly, anything associated with the chess tour, okay?
Okay, sure.
Скопировать
Наш подражатель Элвиса был не первой жертвой убийцы.
нашли еще 6 убийств, связанных с шахматами, не в Вегасе, зато в предыдущих 3 городах, где проходил шахматный
Портлэнд, Сан-Франциско и Рино.
Our Elvis impersonator was not the killer's first victim.
Morgan and I found six other murders that look to be chess-related-- not in Vegas, but in the last three cities that the chess tour visited.
Portland, San Francisco and Reno.
Скопировать
Я все верну после шахматного турнира в выходные.
Шахматный турнир? ШАХМАТНЫЙ ТУРНИР! ?
Док, ты отправишься туда в инвалидном кресле, если не вернешь мне все деньги обратно.
I-I will replace it after this weekend's chess tournament.
Chess tournament?
Doc, you gonna need a chess tourniquet if you don't put that damn money back.
Скопировать
О, завтра, ... суббота.
Я участвую в большом шахматном турнире в Кэмдане?
А..., да, да. Ладно.
Oh, tomorrow's, uh... tomorrow's Saturday.
I got that big chess tournament goin' on over there in Camden.
Oh, right, right.
Скопировать
Я обещаю. Я верну их тебе.
Я все верну после шахматного турнира в выходные.
Шахматный турнир? ШАХМАТНЫЙ ТУРНИР! ?
I promise, I will replace it.
I-I will replace it after this weekend's chess tournament.
Chess tournament?
Скопировать
Феликс, остановись.
Мы посмотрели видео где ты...слетел с катушек на шахматном турнире.
Посмотрели?
Felix... stop.
We saw the video of your... meltdown at the chess tournament.
You did?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шахматный турнир?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шахматный турнир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение