Перевод "шипучка" на английский
Произношение шипучка
шипучка – 30 результатов перевода
О, Сэм, извините миссис Лэмберт... мы не будем причинять неудобств...
Мистер Рассел, мне очень жаль прерывать ваши размышления, но ваша шипучка готова.
Брось, ты важнее!
I'm sorry. mrs Lambert... We will not cause any more problems... Sam, I'm gonna kill you ..
M. Russell, I feel interrupting your reading, but the soda is served.
Look you're naughty!
Скопировать
Констебль.
Хотите шипучки?
Нет, но у вас есть кое-что для меня.
Constable.
Care for a root beer?
No, but you have something I do want.
Скопировать
Мой сын возвращается домой.
Шипучка?
Его любимая.
My son is coming home.
Root beer?
His favorite.
Скопировать
Думаю, нет.
Мой брат пьёт шипучку.
Так по-человечески.
I'd mind.
My own brother drinking root beer.
It's so... hu-man.
Скопировать
Эта станция будет оживленней алванианского улья.
Я только одной шипучки собираюсь продавать в пять раз больше.
Видишь ли... все дело в перемещении людских масс.
This station is going to be busier than an Alvanian beehive.
I'm expecting to do five times the volume in root beer alone.
You see... it's all about foot traffic.
Скопировать
У клингонов есть старая поговорка, которая гласит:
"Шипучкой язык не развяжешь".
Прекрасные новости, ведек Мера.
There is an ancient Klingon proverb that says
"You cannot loosen a man's tongue with root beer."
It is wonderful news, Vedek Mera.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Я имею в виду, что ты торчал здесь до закрытия не для того, чтобы просто выпить еще шипучки.
Ты что-то задумал.
What do you mean?
I mean, you didn't stay here until closing just to get one more root beer.
Something's up.
Скопировать
Если со мной что-то случится, то отдай мою машину Аннет.
- Шипучки, Левша?
- Позже.
Anything should happen to me, make sure Annette gets the car.
- Spritzer, Left?
- Later, maybe.
Скопировать
Он ее получит.
Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь.
Принесите канар.
He can have it.
I don't want to see a drop of root beer left in this place.
Break out the kanar.
Скопировать
Что?
Две шипучки.
Гипер-гаечный ключ.
What?
Two root beers.
Hyperspanner.
Скопировать
Я хочу, чтобы вернулась Федерация.
Я хочу снова продавать шипучку.
Ладно.
I want the Federation back.
I want to sell root beer again.
All right.
Скопировать
Левша.
Выпей шипучки.
Если хочешь опозориться...
Hey, Left.
Come on, have a spritzer.
You want to go embarrass yourself with this thing...
Скопировать
Я постоянно встречаю её в лифте.
Мне нужно три шипучки пропустить, чтобы успокоиться.
У тебя рак члена?
I run into her in the elevator.
I got to have three spritzers afterward just to calm down after I see her.
What are you talking about, cancer of the prick?
Скопировать
- Чего?
- Ну шипучка - "будешь-как-огурчик".
- А, Альказельтцер.
- Some what?
- Fizzigood - make feel nice.
- Oh, Alka-Seltzer.
Скопировать
Mм. "Будешь-как-огурчик."
Шипучка "будешь-как-огурчик".
Джеральд!
Mm. Mm. Make feel nice.
Fizzigood feel nice.
Gerald! Sarah!
Скопировать
[LAUGHING]
34 00:01:13,236 -- 00:01:18,236 Пойду возьму немного шипучки.
Чтобы вы не уснули. Твой отец лучше всех!
[LAUGHING]
WHY DO YOU GUYS ALWAYS PUT STUFF ON ME?
I'M GONNA GET SOME POP, THAT'LL KEEP YOU GUYS UP.
Скопировать
Что будешь заказывать, Ног?
Шипучку.
Это земной напиток, который подают в Академии.
What can I get you, Nog?
A root beer.
It's an Earth drink, something they serve at the Academy.
Скопировать
Это земной напиток, который подают в Академии.
Шипучка.
Это конец цивилизации Ференги.
It's an Earth drink, something they serve at the Academy.
A root beer.
This is the end of Ferengi civilization.
Скопировать
Мой народ следил за вашим миром долгие годы.
Мы всё про вас знаем: бейсбол, шипучка, дартс, атомные бомбы.
Удивительная цивилизация у вас, у человеков, сложилась.
My people have been watching your world for years.
We know all about you-- baseball, root beer, darts, atom bombs.
It's quite a fascinating culture you hu-mans have here.
Скопировать
Один глоток, и я - в порядке!
Шипучка-кола, в каждой бутылке - кураж.
Вот это да!
One sip and I'm totally hip!
Buzz Cola. There's a little boogie in every bottle.
Holy smokes!
Скопировать
Человеческая выпивка.
Это называется шипучка.
Я не знаю.
A human drink.
It's called root beer.
I don't know.
Скопировать
Отныне начинаю действовать и буду молодеть!
А начну я с бутылки шипучки!
Пузырьки обжигают язык!
From now on, I'm thinkin', actin' and lookin' young.
And I'm gonna start with a bottle of Buzz Cola.
The bubbles are burning my tongue!
Скопировать
- Хочeшь выпить?
- Bиcки c шипучкой.
Познaкомьcя c мaльчиком Гeнpи.
Want a drink?
Give me a Seven and Seven.
I'd like you to meet the kid Henry.
Скопировать
- Мы начнем с работы в саду.
Потом сможешь попить ячменную шипучку.
Ты должен выполоть все сорняки.
- We'll start with yard work.
Then you can have a barley pop.
I want you to clear out all the weeds.
Скопировать
Выпьете чего-нибудь, доктор Крэйг?
Шипучки или чего-нибудь ещё?
Нет, спасибо, не надо.
Can I get you something to drink, Dr. Craig?
A pop or something?
Thank you, no, no.
Скопировать
Скажите, пусть бросают всё, что шумит.
Винс однажды в Новой Гвинее использовал бутылки с шипучкой.
- Что?
Tell them to drop anything they can find. Anything that makes a noise.
Vince told me of a run he made over New Guinea with half- empty pop bottles.
- What?
Скопировать
Я приглашу их.
Мы откроем ящик шипучки, зажжем свечи, затем лейтенант Франкович сыграет на гавайской гитаре.
Старые песни.
I'll call them in.
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele.
Some old songs.
Скопировать
На что?
На шипучку.
Я все равно выиграю.
For what?
Fizzy powder.
I'll win anyway.
Скопировать
Женщина, покупающая вам рубашку "Я полное дерьмо", знает вас очень хорошо. До свидания, мистер Клаус.
Спасибо за шипучку.
Было трудно воссоздать целостную картину, когда всё вело в разные стороны.
Any woman who buys you a shirt with "I am full of shit" on it has got the measure of you very well.
Thanks for the bubbly.
It was hard to get the whole picture with everything firing in different directions.
Скопировать
Затаримся халявной жрачкой.
Вы должны хотя бы шипучку купить, а не то меня выгонят.
- Меня не подождете?
Let's go there, get a bunch of free crap.
You've got to at least buy a pop, or I'm gonnahe get caught.
Can't you just wait for me?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шипучка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шипучка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
