Перевод "шоссе" на английский

Русский
English
0 / 30
шоссеhighway macadam road
Произношение шоссе

шоссе – 30 результатов перевода

Мы не можем пойти на детскую площадку.
Нам нужно выехать на шоссе засветло.
В последний раз его видели в Вулвортсе. Вот ваш счёт.
We cannot go to that park.
It's late. We have to make the state line.
Okay.
Скопировать
Эй, у нас есть немного времени.
Что скажешь на то, чтобы свернуть с шоссе на какую-нибудь менее изъезженную дорогу, понимаешь меня?
Как Роберт Фрост.
Hey, we got some time.
What do you say we get off the highway, take the road less traveled, you know?
Robert Frost.
Скопировать
Ни апелляций.
Что, и дать вам закатать Рави в шоссе 62?
- Пошли.
No appeals.
What, and let Ravi help out with the foundations of the M62?
- Come on.
Скопировать
О, Майкл.
Однажды Майкл пожаловался на "лежачего полицейского" на шоссе.
Интересно, кого он в тот раз переехал.
Oh, Michael.
One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway.
I wonder who he ran over then.
Скопировать
Машина 23, перегородите съезд с шоссе.
Так же перегородите заезд на шоссе.
Нужно проверить каждую комнату!
Car 23, close off the off-ramp at BYU.
Close off the on-ramp at the interstate.
I want every room checked.
Скопировать
Нет-нет, смотрите.
Имелось в виду, держитесь правее, потом на мост и на шоссе 307.
Может, так короче.
No, no, look.
It means go up to the right, bear right over the bridge and hook up with 307.
Maybe it's a short cut.
Скопировать
Пожалуйста.
Фабрика у реки, в стороне от шоссе.
Чтобы были здесь через двадцать минут, или девчонка умрет.
Please.
Factory on riverside off the turnpike.
- Be here in 20 minutes or the girl dies.
Скопировать
Бомонт... Я где-то слышал это имя раньше.
Точно, 4 года назад, правительство конфисковало его семейную ферму, построив там шоссе.
Он отказался уезжать.
- Why he had them.
- Any idea? - Guy barely looks human. What makes you think I'd recognise him?
Bones?
Скопировать
Мы ... разошлись
исчезновение миссис Хьюбер, жизнь в Вистерии Лэйн снова пошла, как обычно, пока на проселочной дороге за шоссе
Брошенная машина, зарегистрирована на пропавшую Марту Хьюбер.
Well, we're... separated.
In spite of Mrs Huber's disappearance, life on Wisteria Lane started to return to normal, until an intriguing discovery was made on a dirt road next to the interstate.
I have an abandoned vehicle registered to a missing person, one Martha Huber.
Скопировать
Через полтора километра... мы повернём на запад.
Там выйдем на шоссе.
Звучит легко, когда ты это говоришь.
after a mile,we'll... we'll double back west.
head straight for the highway.
sounds easy when you say it.
Скопировать
Возможно они пытаются это сохранить в секрете, и есть ли вообще Джейн Бейкер из 4400?
Она сказала, что останется возле "Скунсовых холмов" на выезде из 65 шоссе.
Мне нужно, чтоб ты связалась с NTAC.
Could be they're trying to keep it quiet, and there is a 4400 named jean baker?
She said she's staying at a motel near the squirrel hill exit on the 65.
Get me ntac on the phone.
Скопировать
Он звонил из машины.
На десятом шоссе была авария. Просил всех присутствовать на ужине.
Он хочет сказать что-то важное.
He called from the car.
There was an accident on the 10... and he told me to ask everyone to be here for dinner tonight.
He has something important to tell us.
Скопировать
Не так быстро, парень.
Это платное шоссе.
Уилл.
Hey, not so fast there, hotshot!
It's a tow road!
Will !
Скопировать
Да...
Шоссе номер 1.
Оставайся на автостраде, это намного быстрее.
Yeah.
There's Route 1.
Stay on the freeway' it's a lot faster.
Скопировать
- Ѕлиже не подходи.
ћне сказали, ты свидетель аварии на 23-ем шоссе.
я не знаю, как это объ€снить. я увидела аварию до того, как она произошла.
- Don't come any closer.
They told me you had something to do with the crash on Route 23.
Look, I don't know how to explain it, but I saw the pileup before it happened.
Скопировать
Городские власти объявили экстренную эвакуацию.
Всем подразделениям, собраться вокруг шоссе 89.
Сконцентрируйте огонь на туловище... и остановите зверь.
The whole city has entered the state of emergency evacuation.
All troops, gather around Root 89.
Concentrate your fire power... and stop the beast.
Скопировать
Не после этого
Северная окружная, шоссе М11
Вы сможете каждый вечер возвращаться домой
Not after this.
North Circular, M11.
You'd be home every night.
Скопировать
Вы, молодой человек, говорят, любитель веселиться и танцевать.
По шоссе до развалившегося дома.
Оттуда направо.
I hear you're the life of the party and a fabulous dancer.
Up to the main road.
Turn right at the ruins.
Скопировать
А мы?
- С Рейноком и Васильевым пойдём на шоссе.
Когда красные в Тарту, на подмогу своим, мы дадим им прикурить.
What about us?
- We'll go together with Reinok's and Vassiljev's platoons.
When the Reds leave the manor to move towards Tartu, we'll stop them. And if they won't?
Скопировать
- А положено 40.
Это шоссе.
Предел 60 и я уложился.
- It's a 40mph road.
This is a freeway.
The limit is 60 and I was well under it.
Скопировать
- Направо. Гони!
- Туннель выходит на 101-е шоссе.
- Ясно.
- Right, now.
Straight here. You'll hit a connecting tunnel to the 101.
- Got it.
Скопировать
Вот и молодец.
- Ты учил меня не лезть на шоссе.
- Да, это точно.
- Good man.
You always told me to stay off the freeway.
- Yes, that's true.
Скопировать
Не успели расчистить.
Похоже, она примыкает к шоссе милях в 15-20 отсюда, верно?
Тебе виднее.
'Fraid they ain't got around to paving' it yet.
It looks like it runs into the highway about 15, 20 miles. Is that right?
If you say so.
Скопировать
-Значит, умрем как воины.
Жара, мы идем по шоссе.
В этом нет никакой храбрости.
- It's not a good day to die, Grandpa.
It's a terrible day to die. 100 degrees, we're walking down the highway.
There's nothing brave about it. - You ask me, I would've...
Скопировать
- "ы что?
Ќа шоссе будет авари€, мы погибнем!
я это видела.
- What?
There's going to be a huge accident. We're all gonna die!
I just saw it.
Скопировать
- "Ўоссе в ад"?
я еду по шоссе в ад.
имберли, ты мен€ пугаешь.
'Highway to hell'?
# I'm on a highway to hell... #
Okay, Kimberly, you're scaring me.
Скопировать
- ¬ чЄм дело?
- Ќа шоссе будет больша€ авари€.
я видела.
What's going on here?
I think there's going to be a huge pileup.
I saw it.
Скопировать
ќ главных событи€х.
ѕробка на 23-ем шоссе сохран€лась почти 9 часов.
¬ результате этой аварии погибло 18 человек.
To recap our top story,
Route 23 was backed up for almost nine hours today.
A record-breaking pileup killed an estimated 18 people.
Скопировать
я до сих пор чувствую вкус воды.
Ќа шоссе был белый фургон, в нЄм ехала беременна€ женщина.
ќн сказал: " —мерть победит лишь нова€ жизнь".
I can practically taste the water in my mouth.
Wait, remember, the on-ramp? There was a pregnant woman in a white delivery van.
He said only new life can defeat death.
Скопировать
- Да.
Государство строит новое шоссе проходящее через пригород, и вам повезло, что оно проходит через ваш участок
Что вы думаете о чеке на 10.000$?
- Yes.
The state is building a new highway through the suburbs, and we've brought some pressure to see that it runs out through your land.
What would you say to a check for $10,000?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шоссе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шоссе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение