Перевод "шоссе" на английский

Русский
English
0 / 30
шоссеhighway macadam road
Произношение шоссе

шоссе – 30 результатов перевода

у нас нет выбора.
Не повредите шоссе.
Как по паркету.
We have no choice. Come on.
Don't hurt my highway.
You've got plenty of room.
Скопировать
Двигайте на юг по проселочным дорогам.
Я поеду по основному шоссе.
[Круэлла] До встречи в Динсфорде!
Work your way south on the side roads.
I'll take the main road.
See you in Dinsford!
Скопировать
Нельзя сказать, что он не сделал ничего хорошего...
Он строил шоссе.
Люди могли найти работу.
I won't say he didn't do some good things.
He built the autobahn.
He gave more people work.
Скопировать
12 комнат, 12 номеров.
Теперь шоссе не здесь.
Построили новое шоссе.
Twelve cabins, 12 vacancies.
They...
They moved away the highway.
Скопировать
Теперь шоссе не здесь.
Построили новое шоссе.
Я не думала, что съехала с автострады.
They...
They moved away the highway.
Oh, I thought I'd gotten off the main road.
Скопировать
Да, она провела субботнюю ночь в "Бейтс Мотеле".
Это здесь, на старом шоссе.
Я даже знаю, что она занимала первый номер.
Yes, she spent last Saturday night at the Bates Motel.
It's right out here on the old highway.
I even know what cabin she was in. It was number one.
Скопировать
Он вернется, спокойно, подождем.
- Как далеко старое шоссе?
- Ты что, хочешь туда ехать?
He'll be back. Let's sit still and hang on, okay?
- How far is the old highway?
- You wanna go out there, don't you?
Скопировать
- Думаешь, не вызову?
Думаете, можно использовать свой грузовик, как орудие убийства и убивать людей на шоссе?
Ошибаетесь.
You're wrong, mister.
If you think you can take that truck of yours... and use it as a murder weapon, killing people on the highway, well, you're wrong.
You've got another thing comin'.
Скопировать
Мои змеи.
Шоссе в твоем распоряжении, Джек.
Я с места не сдвинусь, по меньшей мере, час.
Oh, my snakes. My snakes.
The highway's all yours, Jack.
I'm not budgin' for at least an hour. Maybe the police will pull you in by then.
Скопировать
Живешь, думаешь, что некоторые вещи не меняются.
Например, что можно проехать по шоссе... без того, чтобы кто-нибудь тебя убил.
А потом происходит такая глупость.
You just go along figuring some things don't change, ever.
Like being able to drive on a public highway... without somebody trying to murder you.
And then one stupid thing happens.
Скопировать
Хорошо. Я его засек.
Он направляется на север по шоссе Ист Ривер.
- Извините.
All right. I got him.
He's heading north on East River Drive.
- Excuse me.
Скопировать
А этот Беккачча, где он живет?
Через шоссе.
Он не живет.
And this Beccaccia, where does he live?
Across the highway.
He doesn't live.
Скопировать
Он поедет по трассе А29 в Фонтвелл.
Затем по шоссе А272 он доберется до дороги А3, сюда, к северу от Хиндхеда.
Отсюда у Пабло прямой отрезок пути по дороге А3, пока он не достигнет Бэттерси вот здесь.
He'll then cycle on the a29 to fontwell.
He'll then take the a272, which will bring him on to the a3 Just north of hindhead here.
From then on, pablo has a straight run on the a3 Until he meets the south circular at battersea here.
Скопировать
Так, до сих пор нет никаких признаков появления Пикассо, поэтому мы возвращаемся в студию.
Нам сообщили, что Пикассо сейчас приближается к толвортскому перекрестку по шоссе А3.
Итак, Сэм Тренч из Толворта.
Well, there still seems to be no sign of picasso So I'll hand you back to the studio.
Well, we've just heard That picasso is approaching the tolworth roundabout on the a3.
So come in, sam trench at tolworth.
Скопировать
Ну что ж, я думаю, я помогу тебе, Сэм.
Мы получили сообщение с шоссе АА, что Пикассо...
Пикассо упал!
Well, I think I can help you there, sam.
We're getting reports in from the a.a. that picasso...
Picasso has fallen off!
Скопировать
Извините, у меня к Вам большая просьба. - Пожалуйста.
- Можно Вас попросить идти только по шоссе, не сворачивая?
- А это почему?
- Would you mind...
Will you please not zig zag, and stay on the road?
- Why?
Скопировать
Происшествие - автомобильная авария.
Место - шоссе 949, в 16 км от ракетной базы Маккинли.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Occurrence: Automobile accident.
Location: Highway 949, 10 miles north of McKinley Rocket Base.
Agents 347 and 201 were killed instantly.
Скопировать
40 километров.
В лесу между Бордьером и Сент-Андре... шоссе проходит через него...
Поторопитесь!
25 miles.
The woods are near Bordières... the road crosses them.
Hurry!
Скопировать
- ѕобильбан до сих пор не обнаружен.
- Ћонгсфилд замечен на северном шоссе в черном Ўевроле.
- Ќаправл€етс€ к городу.
- Pobilban still not found.
- Longsfild seen on the northern highway in a black Chevrolet.
- Sent to the city.
Скопировать
Пройдет немного времени и каждый третий, каждый второй житель Лучанска станет автомобилистом.
Прямое, как стрела, шоссе свяжет Лучанск с Удоевым.
Мне вспоминается старый анекдот.
In a short while one of every three-- no, one of every two inhabitants of Luchansk become a motorist.
Straight like an arrow highway will unite Luchansk and Udoev.
I recall an old French joke...
Скопировать
Он сбежал!
Он пошел короткой дорогой к основному шоссе.
- Разве Рене не с тобой?
He escaped!
He's going through the shortcut to the highway.
- Wasn't René with you?
Скопировать
Да, я знаю.
Я попал в пробку на шоссе.
Автомобили для трюков- на задней стоянке.
Yeah, I know.
I got tied up on the freeway.
The stunt cars are up in the backlot.
Скопировать
Всё закончилось.
Завтра... как только прекратится дождь мы пойдём искать шоссе.
Всё будет хорошо.
It's all over
Tomorrow, once it stops raining, we'll look for a highway
Everything will turn out alright.
Скопировать
В музее.
Когда-то это была единственная операционная на 40 миль кругом, пока на 9-м шоссе не построили больницу
Теперь я предпочитаю быть здесь потому, что солнце тут задерживается дольше, чем в любой другой комнате в доме.
I USE IT NOW MAINLY BECAUSE THE SUN LASTS LONGER
THAN ANY OTHER ROOM IN THE HOUSE.
LATELY, I'VE BECOME GREEDY ABOUT SUNLIGHT. PLEASE SIT. THANK YOU.
Скопировать
Эй, ты!
Вот въезд на шоссе.
Они уже добрались до него? Ещё нет.
Call you!
See come we get the is a to came back again you discover what?
What ghost the things all have no however quick
Скопировать
Оставшиеся в живых в северной части должны следовать этим инструкциям для своей безопасности.
Внимание... отправляйтесь к главному шоссе.
Направляйтесь на юг в его поисках.
The survivors of the northern area must follow these instructions for their safety
Attention, head to the main highways.
Travel south in search of them
Скопировать
Клара... чтобы говорить тебе снова и снова, что я люблю тебя.
Боже мой... смотри, шоссе!
Клара... Клара, вставай... вставай, мы спасены, мы спасены!
Clara, to tell you over and over that I love you
My god, look, the highway!
Clara, get up, get up, we're saved, we're saved!
Скопировать
О, нет, я так и знала, что мы опоздаем.
Не волнуйся, догоним их на шоссе. Не переживай.
Ну, поехали быстрее.
Oh not!
I know that we was late this is you was late for the second time do not say so your end of next time orders on time don't let me worry always we will win of, do not worry
everyone, we started on!
Скопировать
Мэнли, Мэнли, Мэнли. - То, что надо. Ирэн Мэнли?
- Шоссе Ли Джексона, 1406.
- Привет, я - Боб Вудвард.
1406 Lee Jackson Memorial Highway.
- Hi, I'm Bob Woodward. - I'm Carl Bernstein.
We're from the Washington Post.
Скопировать
Пока, мама.
Новое прямое шоссе до Нью-Йорка открывается 18 марта 1977 года.
Сукин сын.
Religious festival, mother!
Relaxed relaxed here your tax dues at produce result the new state highway that leads to New York openned on March 18 in 1977
his mama of!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шоссе?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шоссе для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение