Перевод "эскимосы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение эскимосы

эскимосы – 30 результатов перевода

И люди одеты,
Как эскимосы.
Я уловил, но, достаточно, ладно?
♪ And folks dressed up
♪ like Eskimos...
I get it, but, enough, all right?
Скопировать
Ну, это бы было не так важно, если бы вы могли продавать...
Что для эскимосов противоположно льду?
Дайте человеку передышку.
Well, that would matter less if you could actually sell...
What's the opposite of ice to Eskimos?
Give the man a break.
Скопировать
Доброе утро, зайка.
Поиграем в эскимосов.
Обожаю это.
Good morning, bun-bun. Oh.
Give me an eskimo.
Mm, I love that.
Скопировать
Сколько существует способов сказать - "Отвали от меня"?
У эскимосов вроде девять, почти все - обращение к медведям.
Хоть машина и исправлена, я все еще хочу дать тебе кое-что, за причиненные неудобства.
How many different ways can I say "leave me alone"?
There's nine ways in Eskimo, but most are used on bears.
Okay, I know the car is fixed, but I still want to give you something for your trouble.
Скопировать
Я с ним.
Я не знаю никакого тупого эскимоса.
Алан, прости, что я тебе не сказала.
I'm with him.
I don't know any stupid Eskimos.
Alan, I'm sorry I never told you.
Скопировать
*А люди наряжены, как обезьянки*
*Оставим Чикаго эскимосам*
*Этот город слишком строг*
♪ And all the people dress like monkeys ♪
♪ Let's leave Chicago to the Eskimos ♪
♪ That town's a little bit too rugged ♪
Скопировать
О, я надеюсь, мы не застанем их за чем-то диким
Я все ещё чувствую себя странно с того раза, как я зашел и увидел мастурбирующего эскимоса.
Время обеда, Тикалу. О мой Бог!
Oh, man, I hope we don't catch them doing something freaky.
I'm still weirded out from when I walked in on that masturbating Eskimo.
Dinner time, Tikaloo.
Скопировать
Извините, Мисс Роза.
Здесь холоднее чем в яйцах у эскимосов.
Я стараюсь сделать потеплее, но когда включаю слишком сильно, из вентилятора идет жуткая вонь.
Sorry, Miss Rosa.
It's colder than an Eskimo's nuts in here!
I'm trying to get the heat going, but when I turn it up too high, a real bad smell comes out of the blowers.
Скопировать
Пока-пока!
Ты знаешь, как целуются эскимосы?
Вот так.
Goodbye! - Bye.
Hey, do you know how to do an Eskimo kiss?
Like this.
Скопировать
Чертовы соперники.
Братья -эскимосы.
Ха-ха-ха!
Bloody rivals.
Eskimo brothers.
Ha ha ha!
Скопировать
Я вас не виню, друг.
Федерико способен продать купальный костюм эскимосам.
Он очень мил, и я ценю это, но он... ищет нечто, чего я... я не ищу.
I don't blame you, friend.
Federico is capable of selling a swimsuit to an Eskimo.
He's a charmer and I appreciate that, but it's just that he... he's looking for something that I... that I am not.
Скопировать
Мы вот уже 6 часов едем на север.
К эскимосам.
-Куда мы едем?
We're going North.
We're going to see the Inuit.
- Where are we going?
Скопировать
-Куда мы едем?
эскимосам.
Поезд едет вовсе не в Монреаль.
- Where are we going?
- "To the Inuit's".
We're not going to Montreal.
Скопировать
Они думают, что им все дозволено
Гребаные эскимосы
Я уверен – принцесса у них
Think they run the world.
Fart loving Eskimos.
I'm sure they've taken the Princess.
Скопировать
Что?
Вы смотрите на меня так, будто бы я какой-то расист, ненавидящий эскимосов
Как бы не так.
What?
You're looking at me like I'm some kind of Eskimo racist!
Well, I'm not! Think aboot it!
Скопировать
Он говорит, что исчезновение принцессы было предсказано
Он говорит, что эскимосы, конечно, нас ненавидят, но у Канады есть враг и пострашнее, который мог украсть
Он сказал, что тот, кто ее украл – вообще не из Канады Это зверь, который охотится на людей всех национальностей
He says that the taking of the Princess was foretold.
He says Eskimos do hate us Canadians, but that there is an even bigger threat to Canada who has the Princess!
He said the evil that took her wasn't Canadian at all, but a beast, who preys upon people of all nationalities!
Скопировать
Мы идем уже несколько часов
Не волнуйся Эскимосы прекрасные следопыты
Эскимосы ни на что не годятся
We've been walking around for hours!
Don't worry. If there's one thing Eskimos are good at it's finding things.
Eskimos are good for nothing.
Скопировать
Не волнуйся Эскимосы прекрасные следопыты
Эскимосы ни на что не годятся
Однажды я заплатил одной эскимоске за минет
Don't worry. If there's one thing Eskimos are good at it's finding things.
Eskimos are good for nothing.
I paid one to give me a blow job once.
Скопировать
Принцесса вручает Бобу-Уроду Канадскую медаль за мужество А также Скотту, который, конечно же, является гигантским хуем
Ну и, конечно, юконскому эскимосу
В соответствии с традицией, медаль изготовлена из белого шоколада
The Princess now giving the Canadian medal of courage to ugly Bob, and also to Scott who is of course a giant dick.
And katook-took of the Yukon.
The medal, of course, made of white chocolate, as is tradition.
Скопировать
Где происходят приключения Моисея?
Не у эскимосов же? !
По Библии, это происходило в Африке.
Where is Moses' story set?
In Eskimoland?
The Bible's set in Africa.
Скопировать
в Антарктиде.
Продавал лед эскимосам?
Это Арктика.
Antarctica.
Selling ice to the Eskimos?
That's the Arctic.
Скопировать
- Играю, чёрт подери.
- Да хоть для эскимосов, если Льяк попросит.
А я?
-Damn, I fell like fucking playing'.
Even for Eskimos, as Ljak would say.
And me?
Скопировать
Клюёт, как в пустыне Гоби.
Эскимосы всё выловили.
Жадные негодяи.
Dry as the Gobi.
Eskimos have robbed everything.
Greedy devils.
Скопировать
Ещё бы.
Это типа того как старый эскимос уходит умирать в одиночестве.
Как знать...
I bet.
It's kind of like when an old Eskimo goes off to die alone.
Who knows?
Скопировать
Я пойду в больницу... один...
Я хочу быть как тот старый эскимос, из сказки... который сидит один на льдине и ждет когда придет белый
Устраивала сцены, как та женщина в больнице...
I'm going to go to the hospital... alone.
I'll be like one of those old Eskimos, goes out on the ice floe and... just sits there and waits for the polar bear to get him... and that's that and I don't want you to come looking for me and I can't have one of those scenes that we saw in the hospital with that woman and her husband.
No long drawn-out goodbyes.
Скопировать
Жесткие диски как жертвы похищения - первые сутки решают все.
Иисусе, Феликс, ты могла бы продавать снег эскимосам.
Спасибо, Гарри.
Hard drives are like kidnap victims, first 24 hours are golden.
Christ, Felix, you could sell ice to the Eskimos!
Thank you, Harry.
Скопировать
Что?
Как эскимос с головной болью?
Кто-нибудь хочет тосты?
What?
Like an Eskimo with a headache?
- Does anyone want any toast?
Скопировать
И щиплет лицо мороз,
Мы поём святочные песни, и каждый одет как эскимос,
И все знают, что:
Jack Frost nipping at your nose
Yuletide carols being sung by a choir And folks dressed up like Eskimos
Everybody knows
Скопировать
Не сожалей, что не пошла к ней.
М... выпей это, и твои соски будут жестче, чем у эскимосов.
Позвонив во время твоего первого свидания - не хороший знак.
Don't regret inviting her, one bit.
Mm... drink up, you're stiffer than an eskimo's nipples.
Calling me during your first date is not a good sign.
Скопировать
Все дети умерли, в течение 10 часов после рождения.
В колонии эскимосов, родились 10 детей.
Эскимосы не приняли их.
All the children died within 10 hours of birth.
In an Eskimo community, there were 10 births.
The community didn't take kindly to this.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эскимосы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эскимосы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение