Перевод "эстонский" на английский

Русский
English
0 / 30
эстонскийEstonian
Произношение эстонский

эстонский – 30 результатов перевода

Дань уважения Эстонии.
Я узнал, что "волк" по-эстонски звучит как "охота".
"Охотничья водка"?
It's a tip of the hat to Estonia.
I looked up the Estonian word for "wolf" and it's "hunt".
Hunt Vodka?
Скопировать
Головорог из серии Скотти Пиппена.
Эстонская версия Пегги-Сис. Пегги-стройка.
Эта штука разрушила Берлинскую стену.
The Scottie Pippen Special Edition Headhorn.
Estonian Version Peggy-Sis, Peggy-Stroika.
This thing brought down the wall.
Скопировать
Сааресте!
20-я эстонская дивизия Waffen-SS.
47-й полк, 3-й батальон, 9-я рота, 3-й взвод.
Saaresto on the phone!
Twentieth Estonian division Waffen-SS.
47-mi Regiment, Third Battalion, Ninth armies, the third line ...
Скопировать
Здесь воевать можно!
Эстонские солдаты!
Фюрер оказал нашему народу большое доверие.
There can be war.
Estonian soldiers.
Fuhrer pointed our people a lot of confidence.
Скопировать
Из какой вы части?
Из Эстонского корпуса.
- Эстонский корпус?
Which unit?
From the Estonian Corps.
-Estonskog Corps?
Скопировать
Это приказ!
8-й Эстонский стрелковый корпус Советской Армии. 249-я стрелковая дивизия, 917-й полк, 2-й батальон,
Почему вы дали им уйти?
Do not shoot.
Eight Estonian Corps Soviet Army 249 th Division, 917 th Regiment, n the second battalion, sixth troop
Why did you let them go?
Скопировать
Из Эстонского корпуса.
- Эстонский корпус?
Не слышал...
From the Estonian Corps.
-Estonskog Corps?
I did not hear you.
Скопировать
Ты в порядке?
Если ты говоришь по-эстонски.
Мой переводчик заболел.
Are you okay?
Uh, if you can speak Estonian.
My translator called in sick.
Скопировать
Ало Морозов.
Трогательная эстонская повесть о человеке, выкарабкавшимся из беспросветной советской нищеты при помощи
Он эстонец, но его досье было заведено в российском отделе?
Alo Morozov.
A heartwarming Estonian tale of a man pulling himself up out of abject Soviet poverty by money laundering, drug trafficking, and the occasional contract hit to pad out the 401k.
He's Estonian, but his file was generated on the Russia desk?
Скопировать
На тебе есть кое-какое отверстие.
- Вы говорите по-эстонски?
- Знаю только ругательства.
You have some mouth on you.
- You speak Estonian?
- Just the swear words.
Скопировать
Убийство.
Свидетельства Амара были решающими, постольку он видел Башарова в месте, где мы позже обнаружили двух эстонских
Башаров избежал обвинения?
Murder.
Amar's testimony was critical in so much as he'd seen Basharov at a location where we later found two Estonian girls shot in the head.
Did Basharov beat the charge?
Скопировать
Спроси какую-нибудь женщину - они разбираются в парфюмах
Ну, примерно... 18... 19... 23 тысячи В Таллине все организует мой эстонский коллега Лембит
Я в его дела не лезу
You know, you should ask the woman... [bla bla]
Ehm...seventeen...eighteen...23 costs: the arrangement in Tallinn is set up by my Estonian colleague Lembit.
I dont dig around in that...
Скопировать
Спокойной ночи, Конго
[говорит по-эстонски]
Смотри, троллейбус!
Goodnight Congo.
We are now getting off the ferry, and will continue towards our destination.
Oh! A railbus!
Скопировать
- Ян Банан
[говорит по-эстонски] Что ты тут делаешь с камерой?
Да, детка, это было классно!
See you all later.
What are you doing in here with the camera?
(Jan Banan) Yeah baby, it was good for me too.
Скопировать
Да, детка, это было классно!
[говорит по-эстонски] На кой черт тут камера?
Пошел вон!
(Jan Banan) Yeah baby, it was good for me too.
What the hell is the camera in here for?
Get out!
Скопировать
Все ждем здесь, еще пять минут
[говорит по-эстонски] Наши дамы!
[говорит по-эстонски] Давайте ближе! Пять раз репетировали!
Everyone wait here, for five minutes.
The ladies for tonight! Fucking get closer!
We practiced five times, now come on!
Скопировать
[говорит по-эстонски] Наши дамы!
[говорит по-эстонски] Давайте ближе! Пять раз репетировали!
[говорит по-эстонски] Черт, ты опять в ботинках.
The ladies for tonight! Fucking get closer!
We practiced five times, now come on!
Shit, are you wearing boots again?
Скопировать
[говорит по-эстонски] Давайте ближе! Пять раз репетировали!
[говорит по-эстонски] Черт, ты опять в ботинках.
Я же говорила надеть туфли!
We practiced five times, now come on!
Shit, are you wearing boots again?
I told you shoes, didn't I? !
Скопировать
Ну, черт с вами
[по-эстонски] Давай, время пошло!
[по-эстонски] Говорите, говорите!
But after... Ok, sure.
Alright, let's start the clock.
Talk, talk! - - Now you are allowed to converse with the women.
Скопировать
[по-эстонски] Давай, время пошло!
[по-эстонски] Говорите, говорите!
Запоминайте номера!
Alright, let's start the clock.
Talk, talk! - - Now you are allowed to converse with the women.
Remember the women's numbers now, ok?
Скопировать
- Да, кто-нибудь должен был выбрать вас третьим...
Нет, извините [по-эстонски] Через полчаса уже нужно начинать танцы!
Да, да, согласен
How about third hand choices? -
- Yes, there should be some 3's there... No, sorry. We have to start the dance now!
-- (pretending to understand) Yeah sure. Absolutely. Yes.
Скопировать
Заткнись, или я тебе двину!
Я заплатил три тысячи за секс, и никакой эстонский придурок меня не остановит!
Давайте без любовных треугольников, успокойтесь!
Now shut up or I'll punch you!
I've paid 3000kr to have sex, no Estoninan bastard will stop me!
Now calm down, god dammit.
Скопировать
Ида?
Если бы эстонская девушка...
Если бы она приехала со мной...
Eda? [the name of one of the women]
A woman from Estonia...
If she would come here, sure, if I brought one home...
Скопировать
Домой, назад к одиночеству?
Да, мама, вот как они смешно говорят по-эстонски
Да, ее зовут Лула
I guess we are going back home, to the lonliness.
Yes, mamma, that's how they sound, the Estonians.
Her name is Luule, she says.
Скопировать
Не собираюсь это обсуждать Жена Лембита остается в Таллине.
Один я не поеду [говорит по-эстонски]
Я сказал, я не пущу эту шлюху в автобус!
Lembit's wife stays here, and my question is: are you coming with the bus or not?
Well I'm not going alone. No!
You don't bring that skank on the bus, I told you!
Скопировать
Но взбучка в итоге так и не состоялась.
НЗС критиковали за ТО, ЧТО МЫ СЛИШКОМ хорошо ОДЭПИ ЭСТОНСКИХ детей.
СКЗЖУ еще раз, ПОПОЖЗ руку на сердце, ЧТО, просматривая материал, МЫ бЫПИ ОДЭТЫ не ТЗК паршиво, КАК НЗС ХОТЕЛИ ПОКЗЗЗТЬ.
But, fortunately, I got off without the beating.
We were criticized for dressing Estonian children up too fancily.
I can honestly say that I did some research, and we were not dressed as poorly as the regime wanted to show.
Скопировать
Читай, Тыниссон.
Когда Лембиту увидел, что попки рыцарского ордена ОКРУЖИПИ ЭСТОНСКОЕ ВОЙСКО...
Что тебе учитель сказал, когда вы быпи у него в комнате?
Read, Ténisson.
When Lembitu saw that German knights had surrounded Estonian troops...
What did the teacher say when you were in his room'?
Скопировать
- Кентукский Лев.
На эстонскую землю долгое раб... раб...
Раб...
- The Kentucky Lion.
When the long... slavery... in Estonia
Days of slavery...
Скопировать
- Нет, только не эстонское имя!
ИЛИ ТЫ ПОДЗЛЬШЭ СО СВОИМ ЭСТОНСКИМ ИМЕНЕМ.
- КУПИ.
- No way! Not Estonian!
Go to hell with your Estonian name!
- Buy it!
Скопировать
Чтобы найти подходящих актеров,
"Таппиннфипьм" в газете "Советский учитель" обратился к учителям эстонского языка и литературы, с просьбой
ПОСЕТИЛИ десятки ШКОЛ.
In order to find the actors
Tallinnfilm placed an ad in the newspaper "Soviet Teacher", asking teachers of Estonian language and literature to send photos and information about the Teeles, Tootses, Amos ja Ténissons they knew.
The crew visited dozens of schools.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов эстонский?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы эстонский для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение