Перевод "юкка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение юкка

юкка – 30 результатов перевода

По ту сторону
Юкки!
Эй, девочка, время обедать
BEYOND
Yuki!
Hey, girl, time to eat.
Скопировать
Эй, девочка, время обедать
Юкки? Да это моя кошка
Что-то я недопонимаю.
Hey, girl, time to eat.
Oh, Yuki's my cat.
Well, I don't understand.
Скопировать
Юкки?
Юкки!
Мы больше не видели её сегодня, но будьте уверены, если она объявится - мы позвоним
Yuki?
Yuki!
We haven't seen her anywhere today, but we'll be sure to tell you if we do.
Скопировать
Юкки!
Юкки
Если ты не хочешь уходить с ним, почему ты сказала что хочешь?
Yuki!
Yuki.
If you don't want to go out with him, why did you say you would?
Скопировать
насколько это разумно?
Юкка, что случилось?
Ты что-то сломал?
Was that intelligent enough?
Jukka, what happened?
Did you break something?
Скопировать
-Вот это даа!
Юкки?
Это ты?
- Yeah!
Yuki?
Is that you?
Скопировать
Идите по краям!
Юкки, стой!
Покиньте территорию.
Move along!
Yuki, wait!
Clear the area.
Скопировать
Бежим отсюда!
Юкки!
Где ты?
Get out of here!
Yuki!
Where are you?
Скопировать
Где ты?
Юкки!
Юкки!
Where are you?
Yuki!
Yuki!
Скопировать
Все мы любили хэви-металл...
Юкка, Эмппу и я, все имеют металлическое прошлое, это то, откуда мы вышли.
И, возможно, нам стало бы скучно делать только акустический материал уже через некоторое время.
We all liked heavy metal...
Jukka, Emppu and me all have a metal background, that's where we come from.
And it might have been boring to do just acoustic stuff after a while.
Скопировать
"Люди, ликующие на дискотеке"
"Все, кроме барабанщика Юкки, стояли замороженными на сцене - Будто они отвечали перед доской в школе
спорю, что это был замечательный опыт!
"People jubilant at a Disco concert"
"Everybody except drummer Jukka stood frozen on stage - like they were in a high school auditorium."
I bet it was like that... - An exciting experience!
Скопировать
Тарья pipari...
Юкка печенье...
- Кеппи печенье!
Jukka cookie...
- Keppi cookie!
Emppu pipari...
Скопировать
Индейцы!
Юкку... Такади...
Отстоим нашу свободу!
Indians!
Out of here!
For our liberty!
Скопировать
Если ты не можешь сделать это сейчас, то ты не должен никому доверять. Просто беги
Юноши #3 Оки, #20 Мотобуши Девушка #6 Юкко #7 Кусака мертвы Осталось 24 человека
Второй доклад - полдень
If you can't do that then don't trust anyone and just run.
Boys ♪3 Oki, ♪20 Motobuchi Girls ♪6 Yukiko, ♪7 Kusaka - dead 24 to go
Second Report - 12:00 pm
Скопировать
Ты вся мокрая и можешь простыть.
Юкко любила тебя, не так ли?
Что есть, то есть...
You're dripping with sweat. You've got a terrible fever.
Yukiko had a crush on you, right?
This is hardly the time.
Скопировать
Откуда я знаю! Я вообще не понимаю, что это значит!
Девушка #2, Юкки #9 Юко, #12 Харука #16 Yuka, #17 Satomi #19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
Ваш телефон, сэр.
I don't know what any of it means.
Girls ♪2 Yukie, ♪9 Yuko, ♪12 Haruka, ♪16 Yuka, ♪17 Satomi, ♪19 Chisato - dead 10 to go
There's a call for you.
Скопировать
Мы не хотим сражаться, Верно, Юукко?
Это Юкко!
Присоединяйтесь к нам!
We don't want to fight. Right, Yukiko?
This is Yukiko.
Please join us.
Скопировать
Мы здесь, все сюда!
Ты всегда нравился Юкко...
Ты тупица...
Come here!
Yukiko's always had a crush on--
You idiot.
Скопировать
Кусака!
Юкко!
Скажи мне, что это не правда!
Kusaka!
Yukiko!
Tell me it's not true.
Скопировать
Иди сюда, Юка!
Успокойся Что ты хотела обсудить Юкки?
Нанахара сказал, что Кавада знает как сбежать с острова.
- Cut it out, Yuka. - Let's have some quiet.
What did you want to discuss, Yukie?
Nanahara says Kawada knows a way off the island.
Скопировать
Люди обожают меня!
До штата Юкка 6 миль Я интереснее заводной куклы.
У меня будет своё телешоу.
People adore me.
I'm as cute as a Powerpuff Girl.
I'll get my own show.
Скопировать
Полагаю, ты не рассмотришь вариант переезда.
Я слышал, школьная система в туннелях под горой Юкка неплохая.
Я люблю тебя, но твоё решение любой проблемы - это жизнь под горой.
I suppose you wouldn't consider moving.
I've heard the school system in the tunnels beneath Yucca Mountain is adequate.
I love you, but your solution to every problem is to live inside a mountain.
Скопировать
Должно быть Инграм тоже присматривал за машиной, после того, как передал ее правительству.
Гора Юкка в Неваде.
Хэнфорд, штат Вашингтон.
Ingram must have been looking for the machine too, after they gave it to the government.
Yucca Mountain in Nevada.
Hanford, Washington.
Скопировать
Понял.
Я буду в восточном направлении на Юкки.
...
Copy that.
I'll be heading east on Yucca.
(door closes)
Скопировать
Но она ошивается иногда в приюте на Юкке.
Юкка. Спасибо.
Голодна?
No. but she hangs out At this halfway house sometimes on yucca.
Yucca. thanks.
Hungry?
Скопировать
К вам заходил сеньор Петроу.
— Когда вы поливали юкку?
— Две недели назад.
Good morning. Mr. Petrou is asking for you.
- When did you last watered the plant?
- Two weeks ago.
Скопировать
И не она
Тогда предлагаю Нелли Юкки
Не высовывается
Not her either.
Then i submit nelly yuki.
Low profile
Скопировать
А ты не знаешь, куда она пошла?
Но она ошивается иногда в приюте на Юкке.
Юкка. Спасибо.
Do you know where she went?
No. but she hangs out At this halfway house sometimes on yucca.
Yucca. thanks.
Скопировать
- Привет, дорогой.
- Не знаешь где Турку Юкка?
- Видела, как он заходил в туалет.
- Hi, honey.
- Have you seen turku jukka?
- I saw him go into the bathroom.
Скопировать
То что надо.
Юкка, Юкка...
Как поживаешь?
I'd love that.
Jukka, jukka...
How's it going?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов юкка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юкка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение