Перевод "юкка" на английский
Произношение юкка
юкка – 30 результатов перевода
Индейцы!
Юкку... Такади...
Отстоим нашу свободу!
Indians!
Out of here!
For our liberty!
Скопировать
Мы не хотим сражаться, Верно, Юукко?
Это Юкко!
Присоединяйтесь к нам!
We don't want to fight. Right, Yukiko?
This is Yukiko.
Please join us.
Скопировать
Мы здесь, все сюда!
Ты всегда нравился Юкко...
Ты тупица...
Come here!
Yukiko's always had a crush on--
You idiot.
Скопировать
Кусака!
Юкко!
Скажи мне, что это не правда!
Kusaka!
Yukiko!
Tell me it's not true.
Скопировать
Если ты не можешь сделать это сейчас, то ты не должен никому доверять. Просто беги
Юноши #3 Оки, #20 Мотобуши Девушка #6 Юкко #7 Кусака мертвы Осталось 24 человека
Второй доклад - полдень
If you can't do that then don't trust anyone and just run.
Boys ♪3 Oki, ♪20 Motobuchi Girls ♪6 Yukiko, ♪7 Kusaka - dead 24 to go
Second Report - 12:00 pm
Скопировать
Ты вся мокрая и можешь простыть.
Юкко любила тебя, не так ли?
Что есть, то есть...
You're dripping with sweat. You've got a terrible fever.
Yukiko had a crush on you, right?
This is hardly the time.
Скопировать
Иди сюда, Юка!
Успокойся Что ты хотела обсудить Юкки?
Нанахара сказал, что Кавада знает как сбежать с острова.
- Cut it out, Yuka. - Let's have some quiet.
What did you want to discuss, Yukie?
Nanahara says Kawada knows a way off the island.
Скопировать
Откуда я знаю! Я вообще не понимаю, что это значит!
Девушка #2, Юкки #9 Юко, #12 Харука #16 Yuka, #17 Satomi #19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
Ваш телефон, сэр.
I don't know what any of it means.
Girls ♪2 Yukie, ♪9 Yuko, ♪12 Haruka, ♪16 Yuka, ♪17 Satomi, ♪19 Chisato - dead 10 to go
There's a call for you.
Скопировать
Вызовите нас, когда соберётесь, я за вами заеду я не могу припомнить точно, когда Эмппу пришёл - я не знал этого парня так хорошо в то время.
Юкка знал его целую вечность, но для меня Эмппу был новым знакомством.
мне говорили, что потребуется нехило напрячься, чтобы начать... я знал ее начиная с 13 лет, мы были в одном музыкальном классе - в младшем, и одновременно играли в джазовом оркестре...
Call us when you get here and I'll come and pick you up. I can't remember exactly when Emppu came along - l didn't know the guy so well at the time.
Jukka had known him for ages but to me Emppu was a new acquaintance.
I was told it would take ten pulls to start... I also thought I'd ask Tarja Turunen what she thought about the idea. I'd known her since the age of 13, we were in the same music class - in junior high and played in the same jazz band...
Скопировать
насколько это разумно?
Юкка, что случилось?
Ты что-то сломал?
Was that intelligent enough?
Jukka, what happened?
Did you break something?
Скопировать
Все мы любили хэви-металл...
Юкка, Эмппу и я, все имеют металлическое прошлое, это то, откуда мы вышли.
И, возможно, нам стало бы скучно делать только акустический материал уже через некоторое время.
We all liked heavy metal...
Jukka, Emppu and me all have a metal background, that's where we come from.
And it might have been boring to do just acoustic stuff after a while.
Скопировать
"Люди, ликующие на дискотеке"
"Все, кроме барабанщика Юкки, стояли замороженными на сцене - Будто они отвечали перед доской в школе
спорю, что это был замечательный опыт!
"People jubilant at a Disco concert"
"Everybody except drummer Jukka stood frozen on stage - like they were in a high school auditorium."
I bet it was like that... - An exciting experience!
Скопировать
Тарья pipari...
Юкка печенье...
- Кеппи печенье!
Jukka cookie...
- Keppi cookie!
Emppu pipari...
Скопировать
на тему о безопасности...
- Юкка "погружается" в Москву... в первый раз, когда мы были в России, местный парень со звукозаписвающей
Особенно передний ряд - это может даже быть немного опасно- так что стоит быть осторожным, не ходить возле края сцены.
Talking about the security...
- Jukka's little dive in Moscow... The first time we were in Russia the local record label guy warned us - that the crowd is really wild, the fans are really enthusiastic.
Especially the front row - it can even be a little dangerous - so be careful, don't go too near the front of the stage.
Скопировать
А ты не знаешь, куда она пошла?
Но она ошивается иногда в приюте на Юкке.
Юкка. Спасибо.
Do you know where she went?
No. but she hangs out At this halfway house sometimes on yucca.
Yucca. thanks.
Скопировать
Но она ошивается иногда в приюте на Юкке.
Юкка. Спасибо.
Голодна?
No. but she hangs out At this halfway house sometimes on yucca.
Yucca. thanks.
Hungry?
Скопировать
И это их причина, которая вообще не имеет смысла.
Финский музыкант, Юкка Аммондт, записал несколько альбомов на латыни, включая каверы на Элвиса.
Что это за песня: Nunc Hic Aut Nunquam?
which doesn't make much sense.
has recorded several albums in Latin including Elvis covers.
What is Nunc Hic Aut Nunquam?
Скопировать
Достал трепотней
Отсилы мы сможем проехать 10 миль, но не доедем до Юкка Маунтин
Нам меняют направление
Talking my ear off.
We can get ten miles, max, but no way we'll make Yucca Mountain.
We're being redirected.
Скопировать
Увернулась, Уолкер
Транспорт с заключенными до тюрьмы Юкка Маунтин был перенаправлен к нам на базу
Они наши, пока не починят транспорт или не прибудет вертолет
Subtle, Walker.
Prisoner transport headed to our Yucca Mountain Supermax was redirected to Castle.
The prisoners are ours until the transport is repaired or a chopper frees up.
Скопировать
Нам нужна информация по сделке с оружием, в которой ты участвовала с Алексеем Волковым и агентом Фрост и меня ждет...?
улучшенное содержание в Юкка Маунтин и льготы при рассмотрении досрочного освобождения
Как насчет единорога для меня?
We need information on an arms deal you were involved in, with Alexei Volkoff and an agent whose code name is Frost. And coming my way is...?
Optimal placement at Yucca Mountain, and favorable parole review.
How about a unicorn, too?
Скопировать
Этим утром
Я внезапно получила перевод в Юкку
Я зашла в транспорт, и там в другой клетке был этот монстр
This morning,
I got a transfer to Yucca Mountain, out of the blue.
I get in the transport, and that monster's in the other cage.
Скопировать
К вам заходил сеньор Петроу.
— Когда вы поливали юкку?
— Две недели назад.
Good morning. Mr. Petrou is asking for you.
- When did you last watered the plant?
- Two weeks ago.
Скопировать
- Привет, дорогой.
- Не знаешь где Турку Юкка?
- Видела, как он заходил в туалет.
- Hi, honey.
- Have you seen turku jukka?
- I saw him go into the bathroom.
Скопировать
То что надо.
Юкка, Юкка...
Как поживаешь?
I'd love that.
Jukka, jukka...
How's it going?
Скопировать
Бизнес будет процветать.
Главное - серьезный подход затем расширим территорию за счет Турку Юкка.
Он никогда не платит вовремя.
You'll see a boom in business.
If you're serious about it then expand the territory by taking care of turku jukka.
He always pays late anyway.
Скопировать
Как поживаешь?
Эх, Юкка...
Вот те раз.
How's it going?
Oh, jukka...
Here's the situation.
Скопировать
И не она
Тогда предлагаю Нелли Юкки
Не высовывается
Not her either.
Then i submit nelly yuki.
Low profile
Скопировать
Люди обожают меня!
До штата Юкка 6 миль Я интереснее заводной куклы.
У меня будет своё телешоу.
People adore me.
I'm as cute as a Powerpuff Girl.
I'll get my own show.
Скопировать
Эй, девочка, время обедать
Юкки? Да это моя кошка
Что-то я недопонимаю.
Hey, girl, time to eat.
Oh, Yuki's my cat.
Well, I don't understand.
Скопировать
Где она?
Юкки!
Слушай, ты должна хорошенько пораскинуть мозгами
Where is she?
Yuki!
Well, listen, you need to make up your mind.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов юкка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юкка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
