Перевод "ямайка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ямайка

ямайка – 30 результатов перевода

Oкей!
и покувыркаемся там как как на том пляже на Ямайке
Джейн!
Okay!
And, like, rip into each other like we did on that black sand beach in Jamaica
Hey, Jan?
Скопировать
- Ох, Стив...
"Ямайка меня сводит с ума".
Прости.
- Uh, Steve...
"Jamaican" me crazy.
Sorry.
Скопировать
Это хорошо.
Вы должны присоединиться к нам на Ямайке в рождество
Майкл, я думаю что Дэвид хочет провести рождество с семьей.
That's nice.
You and the Mrs. Should join us at Sandals Jamaica next Christmas.
I... Michael, I think David provably wants to spend Christmas here with his family.
Скопировать
Oу, да.
Да детей на Ямайку не пускают.
- Они там лишняя персона
Oh, yeah.
They don't allow kids at Sandals.
- They are- are persona non grata. - Please stop.
Скопировать
Здесь холодно.
По сравнению с гостиной - тут Ямайка.
Это просто альтернатива Гарварду, запасной вариант.
It's freezing out here.
It's Jamaica compared to in there.
It's just an alternative to Harvard, a backup.
Скопировать
Страна, у которой нет секретной лаборатории в горах...
Ямайка!
Ямайка никогда не сделает ядерную бомбу!
That does not have a secret weapon's lab up in the mountains.
Jamaica!
Jamaica would never make an atomic bomb.
Скопировать
Ямайка!
Ямайка никогда не сделает ядерную бомбу!
Они могут сделать ядерный косяк!
Jamaica!
Jamaica would never make an atomic bomb.
They may make an atomic bong.
Скопировать
Что?
Таверна "Ямайка", гиблое это место.
– И дела там творятся страшные.
That place.
Jamaica Inn. It's got a bad name. It's not healthy, that's why.
There's queer things goes on there.
Скопировать
– Куда едете?
– В таверну "Ямайка".
В "Ямайку"?
And you're going where?
- To Jamaica Inn.
To Jamaica Inn?
Скопировать
Сэм!
Объясни даме, отчего ей не место в таверне "Ямайка".
Там слишком суровые нравы.
- Sam.
This young lady wants to know why she can't go to Jamaica Inn. Tell her.
Ooh, very rough there, miss.
Скопировать
– Записали, сэр Хамфри?
Он сообщил мне, что банда осела в таверне "Ямайка" графство Пангеллан.
И он имеет достаточно улик, чтобы приговорить всех их к смертной казни.
All right, Sir Humphrey? SIR HUMPHREY: Yes.
He reports that the wreckers have their headquarters at Jamaica Inn, Pengallan.
And has enough evidence to hang the landlord and his accomplices.
Скопировать
– В таверну "Ямайка".
В "Ямайку"?
– Нет, вам там не место.
- To Jamaica Inn.
To Jamaica Inn?
You can't go there.
Скопировать
– Это Джем Тракерн.
Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Это страшное место, там одни бандиты.
This is Jem Trehearne.
We got away from Jamaica Inn last night. It's a horrible place.
It's nothing better than a den of smugglers.
Скопировать
Страшные дела. Не остановлюсь даже за двойную плату.
Скажите, скоро таверна "Ямайка"?
Да.
I won't stop there, not if she were to offer me double fare.
Is Jamaica Inn on this road?
Yes.
Скопировать
Да.
До таверны "Ямайка" ещё далеко?
А ну, быстрей!
Yes.
How much further is Jamaica Inn? Come on.
Come on.
Скопировать
– Наедине, прошу вас. Нет ничего, что эти джентльмены не должны знать.
– Вы контрабандист из "Ямайки"?
– Контрабандист?
There's nothing you can tell me these gentlemen shouldn't know.
One of a gang of smugglers from Jamaica Inn. Smugglers, eh?
Have you got any good brandies through?
Скопировать
– Очень вкусно. Итак, мистер Тракерн, прошу, продолжайте рассказ.
Все нити вели в таверну "Ямайка", там живёт главарь.
– Вчера корабль затонул из– За них.
Well, er, Mr Trehearne, kindly continue.
My researches took me to Jamaica Inn. The landlord is the ringleader.
That wreck last night was carried out by his men. You were actually there?
Скопировать
- Пойдем в "Блинчики Эла" для разнообразия?
У него опять дни Ямайки.
Ладно, только если мне не надо будет бить до рассвета в барабан.
- Let's go to Al's Pancake World for a change.
He's doing a salute to Jamaica again.
Okay, as long as Al doesn't play the kettle drums all night.
Скопировать
Вот хоть на таких маленьких белых атласных ленточках. Мне жаль. Так, начали.
Привет, я Майк.
Я просто весёлый парень, и мне нравится встречаться с другими весёлыми парнями, так что позвоните мне и мы повеселимся.
EVEN LITTLE, WHITE, SATIN ONES.
HI, I'M MIKE.
UH, I'M JUST A FUN GUY, AND I'D LOVE TO MEET ANOTHER FUN GUY, SO CALL ME IF YOU'RE LOOKING FOR SOME FUN.
Скопировать
Повторите.
провести расследование по факту продажи большого количества оружия в одни руки отправляет вас с женой на Ямайку
-Нет.
Mr. Lamb, how did this confidence man crash my jury pool?
- I don't know. I'd need some time, sir. - Now.
I mean, who wants jury duty?
Скопировать
-Нет?
Жена не любит Ямайку.
Мы поменяли на Канкун.
Nobody, right?
It's like going to the dentist. It's worse.
It's a municipal database nobody would want to hack into.
Скопировать
Повторите.
провести расследование по факту продажи большого количества оружия в одни руки отправляет вас с женой на Ямайку
- Нет.
- Say again.
Is it not true that Vicksburg Firearms instead of investigating the increasing number of guns being sold to one man instead sent you and your wife on a trip to Jamaica?
- No.
Скопировать
- Что?
Я с Ямайки, родины недоверчивых. Так что сразу скажи, что ты всё это выдумала.
Но он дал мне свою куртку.
You do not!
I'm from Jamaïca the show-me island, so show me you're blowing it out your fanny.
But he gave me his jacket, look!
Скопировать
- Это было клёво!
- Басы били такие густые, что вибрации можно было почувствовать на Ямайке.
- Рад видеть. - Какой-нибудь новый хип-хоп, чувак?
Nodding our heads to the dub reggae that warmed the place.
The base line was so deep, you could feel the vibrations in Jamaica.
- Yo, what's up?
Скопировать
- Нет?
Жена не любит Ямайку.
Мы поменяли на Канкун.
- No?
My wife hates Jamaica.
We switched to Cancun.
Скопировать
Уверен, шесть лет изучения геополитики очень пригодились, правда?
Действительно, потому что теперь я могу рассказать, сколько людей убили во время выборов на Ямайке, когда
Я до жути утомила весь свой персонал.
I bet six years doing geopolitics came in really handy, didn't it (? )
It does because I can tell 'em how many people were killed during the Jamaican elections when Bob Marley released "No Woman No Cry".
I bore the arse off all my staff.
Скопировать
Может быть.
Если это настоящее утреннее колечко, что есть у нас на Ямайке. ...все что тебе нужно сделать это повернуть
Это очень умный способ загадывания желаний.
Maybe.
If it's a real morning ring like we have in Jamaica all you've got to do is turn it on your finger close your eyes and make a wish.
That's the clever way to do it.
Скопировать
- Tогда его бы не разгружали.
Разгружают ром с Ямайки.
А у меня все наоборот: трубы горят, а загрузиться нечем.
- Of course not, Miss... if it were on fire it couldn't unload!
It unloads Jamaica rum... With me it's quite the opposite:
I've got a terrible thirst and nothing to quench it!
Скопировать
Капитан, вы думаете, что это ловушка?
Скорее всего, Ямайка.
Тогда мы должны удивить их, Капитан.
Captain, do you think he would lay a trap?
It follows, Jamaica.
So we have to surprise them, Captain.
Скопировать
Тогда, мы должны пойти сегодня в час.
Ямайка, ты стал бы прекрасным шкипером, но ты слаб на хитрости.
Во тьме ночи они будут ожидать нас.
Then, we must go tonight at one.
Jamaica, you'd have made a fine skipper but you're short on guile.
Any dark of the night they'll expect us.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ямайка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ямайка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение