Перевод "Бармаглот" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бармаглот

Бармаглот – 30 результатов перевода

Подумал ли, я что он сбрендил?
Шахматные Доски, Бармаглот, Черная королева....
Я начал просматривать все обычные хакерские сборища ...в поиске кого-нибудь упоминающего "Алису в стране чудес"
Did I mention he was crazy?
Chessboards, jabberwocky, Red Queen...
I started searching all the usual hacker hangouts for someone with an Alice in Wonderland m.o.
Скопировать
Давайте что-нибудь посложнее.
Например, старый фильм 79 года, "Бармаглот"?
- Никто никогда до такого не додумается!
Let's keep it slightly obtuse.
How about the old film of 1979, "Jabberwocky"?
- Now, who is going to think of that?
Скопировать
Это "Кутс Банк"?
Да, это Бармаглот!
Докладывает с 35.24 северной, 25.44 восточной.
Is that Coutts Bank?
Yeah. This is Jabberwocky!
Reporting from 35.24 north, 25.44 east.
Скопировать
Срочно...
А, ну, скажите ей, что это Бармаглот.
Але...
Urgent...
Ah, well, can you tell her it is Jabberwocky?
Hello...
Скопировать
Прошу совета.
Это Бармаглот.
Это неспешное путешествие через Европу было только репетицией того, что нам предстоит.
Request advise.
This is Jabberwocky.
This leisurely crossing of Europe Has been only a rehearsal for what lies ahead.
Скопировать
Но только до тех пор, пока он не вырастает и постепенно, шаг за шагом, не осознаёт требования "практической пользы", кажется, так это называется у Бретона, или "прагматической реальности", и тогда воображение постепенно занимает подчинённое положение, и, наконец, на пороге 20-летия предоставляет человека его беспросветной судьбе.
В конце фильма Бармаглот, когда мы видим гардероб с пустым взрослым костюмом, и кошку, которая отчаянно
о заключении в клетку практической пользы в обыденном, повседневном мире.
And it's only as he grows up and gradually becomes more and more aware of the demands of... 'arbitrary utility', I think, as Breton called it or 'pragmatic reality', that this imagination is progressively caged in and bound up,
At the end of the film Jabbenwocky where you have the wardrobe with an empty suit of grown-up clothes and a cat, turning round and round desperately in a cage, you actually have an image, which is virtually drawn from the Finst Manifesto,
precisely about that loss of the imagination, the caging-in of the arbitrary utility of the ordinary, everyday world.
Скопировать
Как мюмзики в мове.
О бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
And the mome raths outgrabe.
Beware the Jabberwock, my son!
The Jaws that bite, the claws that catch!
Скопировать
КОНЕЦ
Бармаглот.
Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве,
THE END
JABBERWOCKY
'Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe:
Скопировать
Он стал под дерево и ждёт.
И вдруг граахнул гром - Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!
And, as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!
Скопировать
- Никогда в жизни не запомню!
Пусть будет "Бармаглот".
Точно.
I'll never remember that!
Jabberwocky it is.
Absolutely.
Скопировать
А, здравствуйте!
Это Бармаглот.
Это Бармаглот.
Ah, hello!
This is Jabberwocky.
This is Jabberwocky.
Скопировать
Это Бармаглот.
Это Бармаглот.
Да, это "Кутс Банк"?
This is Jabberwocky.
This is Jabberwocky.
Yes, is that Coutts Bank?
Скопировать
Але...
Бармаглот!
У меня проблема.
Hello...
Jabberwocky!
I have a problem.
Скопировать
Кусочек гриба из далёкой страны.
Однажды я убила бармаглота, державшего в страхе всю деревню.
Съешь его, и ты уменьшишься.
A piece of mushroom from a far-off land.
I once slayed a jabberwock that was terrorizing a village, and they couldn't pay me in gold, so they paid me with this instead.
If you eat it, it will change your size.
Скопировать
И, честно говоря, я устал охотиться на него.
Но если Бармаглот встанет на мою сторону, угрозы для меня не будет.
И я перестану свою охоту.
And, quite honestly, I've grown tired of hunting for him.
But perhaps with this creature at my side, with the threat of releasing it,
I won't have to hunt any longer.
Скопировать
Лучше о том, что можно найти.
Это здесь заперт Бармаглот?
Уходи.
Let's see what we can find.
I'm told this is the location that holds the Jabberwocky.
Turn back.
Скопировать
Уилл, я серьезно.
Бармаглот питается страхом.
Она чует его.
Will, I'm being serious.
The Jabberwocky feeds off fear.
She can smell it.
Скопировать
Иди на окраину, скажи им, что всё кончено.
Джафар освободил Бармаглота.
У него Уилл, у него три бутылки.
Go to the outlands, tell them it's over.
Jafar has released the Jabberwocky.
He has Will, he has all three bottles.
Скопировать
Теперь нам нужно его спрятать.
Если Бармаглот может читать наши мысли, мы не должны знать, где он спрятан.
Так он останется скрыт, что бы с нами ни произошло.
Now we just have to hide it.
If the Jabberwocky can read our thoughts, it has to be somewhere none of us know.
That way, it remains hidden no matter what they do to us.
Скопировать
Назови имя.
Бармаглот.
Если бутылку нашли здесь.
I need a name.
It is called... the Jabberwocky.
So, if the bottle rolled down this hill...
Скопировать
Здесь удобнее.
А теперь скажи мне, где найти Бармаглота.
Барма...что?
That is much more comfortable.
Now tell me where I can find the Jabberwocky.
The Jabberwo... wo... why?
Скопировать
А я помогу тебе.
Он убил около пятиста человек и маги Страны Чудес заперли Бармаглота.
Я умоляю вас, сэр, как ваш слуга, не освобождайте его.
And I'll help you.
It took 500 men and Wonderland's most powerful magic to imprison the Jabberwocky.
I must beg you, Sire, as your humble servant, do not do this.
Скопировать
Благодарю.
Я известна как Бармаглот.
А я Джафар.
Thank you.
I am known as the Jabberwocky.
I am Jafar.
Скопировать
Если я говорю, что спасу страну, значит так и будет.
Бармаглот на свободе, а это еще одна причина остаться и сражаться.
Я все равно заставлю тебя сделать хоть что-то, но если ты любишь нашу Страну Чудес, какой она была и какой станет снова, тогда помоги мне.
I said that I was gonna save Wonderland, and I meant it.
If the Jabberwocky has been released, all the more reason to stay and fight.
Now, Rabbit, I'm not gonna force you to do anything, but if you care about Wonderland, what it once was and what it can be again, then I'm gonna need you to help me.
Скопировать
Я твой хозяин.
Маги Страны Чудес заперли Бармаглота.
Я - Бармоглот.
I'm your master.
It took Wonderland's most powerful magic to imprison the Jabberwocky.
I am the Jabberwocky.
Скопировать
Об этой Бармаглотихе...
Да, если Бармаглота выпустили, никому из нас не безопасно передвигаться в открытую.
Не могу не заметить, но мы и так идем в открытую.
About this Jabber person...
Yeah, if the Jabberwocky has been released, it's not safe for any of us to be out in the open.
I can't help but notice we're still actually out in the open.
Скопировать
Джафар.
Он освободил Бармаглота.
Что это значит?
Jafar.
He's unleashed the Jabberwocky.
What does that mean?
Скопировать
Почему?
Он освободил Бармаглота.
Как?
Why is that?
Jafar has released the Jabberwocky.
How? Uh...
Скопировать
Я его называю "находилкой".
Джафар освободил Бармаглота.
У него Уилл и три бутылки.
It's called a lost and found.
Jafar has released the Jabberwocky.
He has Will, he has all three bottles.
Скопировать
Они не пропали.
Они переведены на проект "Бармаглот".
Да.
It's not missing.
It's been moved to the Jabberwocky project.
Yes.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бармаглот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бармаглот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение