Перевод "Безель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Безель

Безель – 30 результатов перевода

В предыдущей серии...
- Я ищу Натаниеля Безела.
- Это я. - Я твоя дочь.
- I'm looking for Nathaniel Bazile.
- Yeah, it's me. I'm your daughter. You, and someone had a kid.
You gave up that kid.
Скопировать
Возьму одну.
Трудно украшать ель без ели, м?
Угу.
I take one.
Tough to decorate the tree with no tree, huh?
Yeah.
Скопировать
Канал 23 сделал репортаж о моем деле.
Берни Безел, гениальный и замкнутый менеджер хэдж фонда обвиняется в убийстве Шейлы Хэнсен или, как называет
Мистеру Безелу нечего сказать.
Channel 23 is doing a story on my case.
Bernie Bethel, the brilliant, reclusive hedge fund manager stands accused of murdering Sheila Hansen in what prosecutors are calling a crime of passion.
Mr. Bethel has nothing to say.
Скопировать
Берни Безел, гениальный и замкнутый менеджер хэдж фонда обвиняется в убийстве Шейлы Хэнсен или, как называет это прокурор в убийстве на почве страсти.
Мистеру Безелу нечего сказать.
Процесс над Безелом длиться уже 6 месяцев и его адвокат, Филип Зерн использует для защиты невменяемость, что ...
Bernie Bethel, the brilliant, reclusive hedge fund manager stands accused of murdering Sheila Hansen in what prosecutors are calling a crime of passion.
Mr. Bethel has nothing to say.
Bethel has been on trial for the last six months, and his lawyer, Phillip Zern, is using the insanity defense, which is...
Скопировать
Мистеру Безелу нечего сказать.
Процесс над Безелом длиться уже 6 месяцев и его адвокат, Филип Зерн использует для защиты невменяемость
Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом?
Mr. Bethel has nothing to say.
Bethel has been on trial for the last six months, and his lawyer, Phillip Zern, is using the insanity defense, which is...
Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts?
Скопировать
Процесс над Безелом длиться уже 6 месяцев и его адвокат, Филип Зерн использует для защиты невменяемость, что ...
Вы можете поверить, Безел пытается прикинуться психом?
Ты у меня на 50 лет сядешь, Берни!
Bethel has been on trial for the last six months, and his lawyer, Phillip Zern, is using the insanity defense, which is...
Can you believe that Bethel's trying to pretend he's nuts?
You're gonna do 50 years hard time, Bernie!
Скопировать
В данный момент - очень возможно.
Вот что сказал сегодня брат Безела Дэниел перед зданием суда:
Я бы хотел выразить мои глубокие сожаления семье Хэнсен.
At this point, it's a strong possibility.
Here's Bethel's brother Daniel, just outside the courthouse earlier today:
I'd like to express my deepest sympathies to the Hansen family.
Скопировать
Тук-тук
Извините, что прерываем вашу встечу, мистер Зерн, мистер Безель
Хотим задать пару вопросов о Берни
Knock, knock.
Sorry to interrupt your meeting, Mr. Zurn, Mr. Bethel.
Need to ask a few questions about Bernie.
Скопировать
Сейчас трудно сказать
Мистер Зерн, говорил ли вам Безель о том, что у него артрит на левой руке, из-за которого он был не в
Что-то не так с рукой Берни?
It's hard to tell at this point.
Mr. Zurn, did Bethel tell you that he had severe arthritis in his left hand, making it impossible for him to have strangled Sheila Hanson?
There's something wrong with Bernie's hand?
Скопировать
Он управлял бизнесом моего брата и законными интересами в течение десяти лет.
Мистер Безел, можно Вас на минутку, пожалуйста?
Так Вы говорите, что Зёрн управлял всеми делами Берни?
He's handled all my brother's business and legal interests for ten years.
Mr. Bethel, may I ask you to go outside, please?
So you're saying that Zurn handles all Bernie's affairs?
Скопировать
- Его убили.
Видимо это не он подменял лекарства Безелу, но он наверняка знает кто.
И когда он обнаружил, кто это...
- He was murdered.
He obviously wasn't tampering with Bethel's medication, but he must've known who in here was.
And when he confronted that person...
Скопировать
У нас не много времени.
Нам нужно узнать, что они сделали с телом, и нам нужно добраться до Безела!
О, прячьтесь.
We don't have a lot of time.
We need to figure out what they did with the body, and we need to get to Bethel!
Oh, oh, hide.
Скопировать
О, прячьтесь.
- Куда он отвозит Безела?
- Я
Oh, oh, hide.
- Where's he taking Bethel?
- I--
Скопировать
Насколько я понял
Зерн не распоряжается фондом Безеля
Так что весь этот ремонт оплачивается не со счета Берни
As near as I can tell,
Zurn does not have power of attorney over Bethel's trust.
So these office improvements are not coming out of Bernie's bank account.
Скопировать
Но прямо сейчас нам надо работать вместе
О'Хара и я думаем, что адвокат Безеля работает с кем-то внутри и подменяет лекарства Безеля
Ну, я могу точно сказать, что это не доктор Эллиот
But right now we need to work together.
O'Hara and I think that Bethel's attorney's the one working with the insider to tamper with Bethel's meds.
Well, I can tell you it isn't Dr. Elliot.
Скопировать
Тогда на кого же ты работаешь?
... брат Безеля Дэниел, ... перед зданием суда...
Я хочу выразить глубокую сожаление семье Хэнсен
Then who are you working for?
Here's Bethel's brother, Daniel, just outside the courthouse...
I wanted to express my deepest sympathies to the Hanson family.
Скопировать
Признай, Спенсер, тебя обыграли.
Безель тебя обдурил.
Я говорил, что он гений.
Face it, Spencer, you got played.
Bethel pulled one over on you.
I told you he was a genius.
Скопировать
Где-то две недели.
А сколько Безел здесь находится?
- Две недели.
About two weeks.
How long has Bethel been institutionalized?
- Two weeks.
Скопировать
У меня тут наметились серьезные улучшения.
Они только что выпустили Безеля из лазарета.
Но я люблю своего папу.
I happen to be making some serious progress here.
They just released Bethel from the infirmary.
But I love my dad.
Скопировать
Надеюсь, что это огромная авария
С жертвами ... по делу Берни Безела, которое я могу описать только как ошеломляющую победу защиты...
Нет!
There better be a massive pileup.
With casualties. ...Bernie Bethel case, in what I can only describe as a stunning victory for the defendant...
No.
Скопировать
Нет!
... признали Безела невиновным по причине невменяемости.
Нет!
No.
...just found Bethel not guilty by reason of insanity.
No!
Скопировать
И что это ты имеешь в виду?
О'Хара, я понимаю, что Безеля нельзя снова судить за это убийство.
Однако, он совершил еще одно преступление:
And what does that mean?
O'Hara, I understand that Bethel cannot be tried twice for the same murder.
However, now he's committed another crime:
Скопировать
Годится.
Послушай, я бы очень хотела доказать, что Безел врет, но как нам это сделать?
Шеф посылает меня под прикрытием в психиатрическую лечебницу, где я собираю улики, которые доказывают, что он не псих, чтобы мы могли изменить приговор и отправить его в тюрьму.
Sold.
Look, I would love nothing more than to prove that Bethel is a fraud, but how do we do that?
The chief sends me undercover into the psychiatric institution, where I gather evidence to prove he's a fraud, so we can overturn his sentence and send him to prison.
Скопировать
Инстинкт Лэсситера не подводит.
Безелу легче было притворяться перед присяжными, чем притворяться круглосуточно в лечебнице.
И Джулиет, ты права.
Lassiter's instincts are good.
Bethel's ruse was easier to keep up for a jury than it will be 24/7 inside the hospital.
And Juliet, you are right.
Скопировать
- Лэсситер
Шон наш лучший шанс посадить Безела за решетку.
Черт!
- Lassiter.
Shawn's our best bet at putting Bethel behind bars.
Damn it.
Скопировать
Я сотрудничаю, потому что у Генри очень влиятельные друзья.
Как по мне, очень маловероятно, что Безель мошенник.
Он находится под моим присмотром уже несколько недель и если он и притворяется то он делает это лучше, чем я когда-нибудь видел.
I'm cooperating because Henry has some very influential friends.
But I think it's extremely doubtful that Bethel is a fraud.
He's been under my care now for several weeks, and if he's faking it, then he's the best I've ever seen.
Скопировать
- Шон
- Я пытаюсь сказать, что я уверен, что Безель фальшивка, что он хотел убить Шейлу Хэнсен, и я пойду,
У тебя есть четыре дня, парень За это время тебе необходимо влиться в коллектив, участвовать в групповой терапии, и принимать лекарства.
- Shawn.
- My point is, I'm quite certain that Bethel is a fraud, that he meant to kill Sheila Hansen, and I'm gonna go in there and prove it.
You have four days inside, kid, during which time you'll be required to blend in, participate in group therapy, and take meds.
Скопировать
Он подключен к монитору и записывающему устройству в подвале клиники, где мы с Лэсситером будем находиться.
Все что мне нужно сделать, так подружиться с Безелом заставить его довериться мне и убедиться, что он
Мысль правильная.
It's hooked up to a monitor and a recording device in the hospital basement, where Lassiter and I will be.
All I gotta do is befriend Bethel, get him to trust me, and make sure he's in front of that camera when he exposes himself.
Right idea.
Скопировать
Я буду навещать тебя каждую неделю.
.. брат Безела Дэниел, сегодня перед зданием суда...
Ой, не... не беспокойся об этом.
I'm gonna keep checking on you every week.
Here's Bethel's brother Daniel, just outside the courthouse earlier today.
Uh, don't-- don't worry about it.
Скопировать
Они мягкие.
Чего ты добился от Безеля?
Этот чувак хорош.
They are quite soft.
What progress have you made with Bethel?
That dude is good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Безель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Безель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение