Перевод "september" на русский

English
Русский
0 / 30
septemberсентябрь
Произношение september (сэптэмбо) :
sɛptˈɛmbə

сэптэмбо транскрипция – 30 результатов перевода

You?
It was September 10th, around 9 p.m.
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look.
Ты?
Это было 10 сентября, около 9 часов вечера.
У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Скопировать
Umebayashi.
The bribe supposedly took place on September 10th?
The 10th.
Умебаяши.
Передача денег предположительно состоялась 10 сентября?
Десятого.
Скопировать
Really?
Where were you on the night of September 10th, around 9 p.m.?
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Да?
Где вы были 10 сентрября около 9 часов вечера?
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Скопировать
can only be decided by the curia, which has not yet reached its conclusion.
I will give the king until september to take back his former wife... on pain of excommunication, which
from communion, and from god.
может быть решен лишь Курией которая еще не пришла к заключению.
Я наказываю Королю до месяца сентября вернуться к своей прежней жене... под страхом отлучения которая есть отделение от Святой Церкви
христианства и Бога.
Скопировать
Stop stalling and tell me every place you torched!
A bicycle seat in Aobadai, September 3rd.
That's number seven.
Пкрекрати увиливать и рассказывай о каждом поджоге!
Сиденье велосипеда в Аобадаи, третьего сентября.
Это номер семь.
Скопировать
First message:
Received Saturday, September 20th, 12:30 p. m.
Carrie, call me.
Первое сообщение:
Получено - суббота, 20 сентября в двенадцать тридцать.
Почему ты мне не перезвонила?
Скопировать
In summer it gets dark at nine.
September.
October.
Летом темнеет в девять.
Сентябрь.
Октябрь.
Скопировать
August.
September.
Monday.
Август.
Сентябрь.
Понедельник.
Скопировать
Do you know a nicer song?
"Two rainy nights in September"
"and the sad memory"
Вы знаете более приятную песню?
"Две дождливые ночи в сентябре"
"И печальная память"
Скопировать
If you go, you'll be the most unhappy of men.
pay attention to the advice of my father and followed the advice of a friend, who went to London, and September
Shortly after leaving, I learned what a mistake it was to leave the cosy home of my father.
Если ты уйдешь, ты станешь несчастнейшим из людей.
Я не обратил внимания на этот совет отца и поддался уговорам своего друга, который уезжал в Лондон, и 1 сентября 1651 года я отплыл из моего родного Йорка.
Вскоре после отплытия я узнал, какой ошибкой было оставить уютный дом моего отца.
Скопировать
Takeda Harunobu did not move from Fukashi Castle.
Thus, the third battle at Kawanakajima ended indecisively, and by September, Nagao Kagetora retreated
Lord, is this considered a winning battle?
Замок легко сдался благодаря нашим внутренним связям. Таканаси Масаёри, который скрывался в замке, бежал.
Я слышал, что господин Хара преследовал войска Таканаси и был ранен...
Но нам ничего не известно о его местонахождении.
Скопировать
It's an important week.
It's our first Independence Day since the September 11th 9-11 attacks.
Raffle tickets sponsored by Bargain Bag!
Это важная неделя.
Это наш первый День Независимости со времени атак 11 сентября.
Лотерейные билеты от Bargain Bag!
Скопировать
Take it fast.
I was in New York on September 11th... not 2001, it was '82 or '83.
High school class field trip, but still... pretty eerie.
Бери быстрее.
Я была в Нью-Йорке 11 сентября... не в 2001, это было в 82-м или в 83-м...
Школьная экскурсия, но всё равно... довольно жутко.
Скопировать
I'd like to now read from a signed statement.
"On the evening of September 8, 1934, I entered the Dignity Ministry...
"My motive was to get an exclusive story so that I might advance... "my career"?
Сейчас я прочту подписанное признание.
"Вечером 8 сентября 1934 года мной был разлит бензин на полу в миссии благородного служения и подожжен детский приют.
Моей целью был эксклюзивный материал, который способствовал бы моей карьере".
Скопировать
The most wonderful man in the world.
Born 15th September, 1954.
Come here, Rose.
Самый удивительный человек на свете.
Родился 15 сентября 1954 года.
Иди ко мне, Роза.
Скопировать
Pull this down a little bit.
It's September 20.
It's the year 2000.
Подтолкни немного вниз.
Сегодня 30 сентября.
2000 год.
Скопировать
- Known long?
- Since September, I think.
After I left.
- Давно ты знаешь?
- С сентября, думаю
После того как я ушёл
Скопировать
Eun-soo's Dandelions I saw a girl today.
She was like the sunshine of September.
The moment I caught all the sadness within me disappeared.
Сегодня я увидел девушку.
Она была словно солнечный лучик в пасмурный день.
В тот момент... вся печаль, окружавшая меня, испарилась.
Скопировать
June 7th, an asterisk again. 8:30.
September 6th, November 29th.
And this year, this coming Friday.
7 июня, снова звездочка, 8:30.
6 сентября, 29 ноября.
И в этом году, в эту пятницу.
Скопировать
You're sick, you're dying, we don't want to have to look at you?
Cobb said, "Things are different since September.
It's a new day. "
Ты больна, ты умираешь, и мы не хотим тебя видеть?
Мистер Кобб сказал: "После сентября все изменилось.
Настал новый день".
Скопировать
Why don't you go back to that room... ... andtellus whatday itis.
It is different since September.
We are more humane.
Почему бы вам не вернуться в эту комнату и сказать нам, в каком дне мы живем.
После сентября все изменилось.
Мы стали более человечными.
Скопировать
Mr. Barksdale is offering a plea of guilty... in exchange for a maximum of seven years in DOC... in consideration of the following agreed-upon facts:
On or about the date of September 17, 2002... in the jurisdiction of Essex County, New Jersey...
That traffic stop resulted from information gleaned... from electronic surveillance of Mr. Barksdale and his nephew, D'Angelo Barksdale... by detectives assigned to a special detail... under the command of a city narcotics supervisor.
Мистер Барксдейл готов признать вину... в обмен на максимальный срок заключения в 7 лет... на основании следующих фактов, признанных обеими сторонами:
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
Проверка была произведена на основании информации... полученной при помощи электронных средств слежения... за мистером Барксдейлом и его племянником, Ди'Энджело Барксдейлом... детективами специальной следственной группы... под командованием супервайзера городского управления по борьбе с наркотиками.
Скопировать
And me getting sick because you had a bone taken out of your head. I...
"Port Wilson Mining Co., see about September 1 st. "
Port Wilson Mining Company.
До сих пор мутит, как вспомню вынутую из твоей головы кость.
"Добывающая компания Порт Вилсон, 1 сентября"
Добывающая компания Порта Вилсон.
Скопировать
She made me promise.
She thought she would live through September.
And she won't?
Она взяла с меня слово.
Она надеялась, что проживет хотя бы до сентября.
Она не проживет?
Скопировать
Babies boost circulation.
Now, Betty Kane is going to have her baby in September.
We can steal their thunder and boost circulation at the same time if we beat her to it.
Дети поднимают тираж.
И теперь Бетти Кейн планирует ребенка в сентябре.
Мы можем одновременно украсть их сенсацию и увеличить оборот если мы переплюнем её.
Скопировать
Destined to turn his back to the secular world, he has bad ties with others, and foresees 3 years of bad luck.
September and October are his dark month.
I see a knife touching his body.
Обречённый отвернуться от мирской жизни, у него плохие отношения с другими, и его ожидает 3 года неудач.
Сентябрь и октябрь - его худшие месяцы.
Я вижу, как его тела касается нож.
Скопировать
It's a broad daylight.
Midday. 4 p.m., September, it's not 6 p.
Eh, you're a madwoman.
Еще светло на улице.
Разгар дня, четыре часа. Сентябрь, еще шести нет.
Вот ты ненормальная.
Скопировать
M...
September, summer, that man says it's not even 6 p.m.
I hate you!
Сентябрь, лето.
Пан сказал, еще даже шести нет.
Ненавижу тебя!
Скопировать
- Oh, of course. Of course I'll do it. NILES:
And now set aside September 1 st.
Oh, is that Labour Day weekend?
Ну конечно, конечно, я согласна.
Освободи 1-ое сентября.
Ой, на эту дату выпадает День Труда?
Скопировать
This, young lady, is for the first annual Stars Hollow End of Summer Madness Festival.
You finally found a way to fill September, didn't ya?
This is gonna be a very exciting day.
Это, молодая леди, для первого ежегодного конца летнего фестиваля Старз Холлоу.
Наконец нашли чем заполнить сентябрь, не так ли?
Это будет очень волнующий день.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов september (сэптэмбо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы september для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэптэмбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение