Перевод "september" на русский
september
→
сентябрь
Произношение september (сэптэмбо) :
sɛptˈɛmbə
сэптэмбо транскрипция – 30 результатов перевода
He helped hush up the affair thanks to his many political connections."
"September 17, 1968."
"Paul Widmark, September 17, 1968."
"Его политические связи помогли мне замять дело."
"17 сентября 1968."
"Поль Видмарк. 17 сентября 1968."
Скопировать
"September 17, 1968."
"Paul Widmark, September 17, 1968."
"Paula Nelson."
"17 сентября 1968."
"Поль Видмарк. 17 сентября 1968."
"Паула Нельсон."
Скопировать
$208.
September.
I am not interested in '62 September.
208 долларов.
Он был открыт в 62-ом, в сентябре.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
Скопировать
That was back in '62. September.
I am not interested in '62 September.
I am interested in yesterday.
Он был открыт в 62-ом, в сентябре.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
Меня интересует вчера.
Скопировать
No? When was the Treaty of Adrianople?
September 1 829.
- What happened in 1 830?
Когда был заключен Адрианопольский мирный договор?
Сентябрь 1829.
- Что произошло в 1830?
Скопировать
Oh, what was the Treaty of Adrianople?
September... 1 829.
Wrong - I said 'what' not 'when'.
А что был за Адриапольский мирный договор?
Сентябрь... 1829.
Неверно - я спросил "что", а не "когда".
Скопировать
Feroleto Antico, province of Catanzaro.
September 15, 1940.
What regiment are you in at Cecchignola?
Феролето Антико, провинция Катанцаро.
Родился 15 сентября 1940 года.
Ты служишь в Чеккиньола? В каком полку?
Скопировать
The summer was ending.
Very few isolated tourists... still milled about in this weak September sun.
But, how many empty and unhappy days awaited Agostino, before that vacation ended.
Лето подошло к концу.
Редкие отдыхающие наслаждались на этой неделе сентябрьским солнцем.
Но впереди ещё столько дней, пустых и грустных для Агостино, пока длятся каникулы!
Скопировать
Yes, I remember.
We split the last day September 1939 when the Germans made us back to Skierniewice.
Would you let go of the camp?
Да, наверно... Да, я припоминаю.
Мы расстались в последний день сентября в 1939-м. Когда немцы гнали нас в лагерь в Скерневице.
А что - Вас выпустили из лагеря?
Скопировать
- What do they talk?
- September, 1939.
- Who can remember that so far?
- Эй, о чём они говорят?
- О сентябре 1939 года.
- Франек, кто это ещё помнит?
Скопировать
Thank you, Mrs Wallner.
Mrs Wallner, the Nuremberg laws were stated September 15th, 1935.
- Where were you at that time?
Благодарю вас, госпожа Вальнер.
Госпожа Вальнер, Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.
- Где вы жили в это время? - В Нюрнберге.
Скопировать
I write down everything I do.
October, September...
July... July 20.
Я записываю всё, что я делаю.
Октябрь, Сентябрь...
Июль... 20 Июля.
Скопировать
Beardsley!
My lectureship starts in September.
It's in Ohio.
В Бердсли!
Я читаю там лекции с сентября.
Это в Огайо.
Скопировать
Have stayed for three days in Roma
You must begin to study in Paris by September
The research of sociology is very interesting?
Всего три дня в Риме.
А в сентябре ты продолжишь свои исследования в Париже.
Социология городского населения... Должно быть, очень интересно.
Скопировать
Listen, thanks for dinner. I'll see you tomorrow.
September 9.
Thirty-seventh day of training.
Вы когда-нибудь задумывались что означают буквы WJM?
А я задумывался.
Итак, в 1951 году,
Скопировать
- Socks, handkerchiefs, pullovers.
It's September and just for two days!
Don't read too much into what happened yesterday.
Носки, носовые платки, свитер...
Сентябрь на дворе.
Не переживайте насчет вчерашнего.
Скопировать
Arkasha!
Tomorrow is the 1st of September.
Our daughter is back from camp and she's waiting.
Аркаша!
Завтра 1ое сентября.
Дочь вернулась из лагеря, ждёт.
Скопировать
Sugihara!
In September 1960,
Fumio Sugihara, a memberofthe Muraoka family, the largestyakuza family in Hiroshima, was shot to death in a bold daylight attack.
Сугихара!
В сентябре 1960 года,
Фумио Сугихара, член семьи Мураока, самой большой семьи якудза в Хиросиме, был застрелен во время дерзкого нападения посреди бела дня.
Скопировать
A few days later, Uchimoto's vehement rancoragainst Yamamori
SEPTEMBER 1962 --IWAKUNI BASE BAR DISTRICT IN YAMAGUCHI led to the outbreak ofthe proxy war between the
This struggle naturally aggravated the Yamamori family in Hiroshima.
Несколько дней спустя, неистовая злоба Утимото на Ямамори
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки в Ивакуни, префектуре Ямагути.
Эта борьба ухудшила положение семьи Ямамори в Хиросиме.
Скопировать
- What does it say?
"Thursday, September 30."
It says... "I've received the most wonderful gift anyone can receive in this life.
- Дневник?
"30 сентября, четверг".
Тут написано: "Я получила лучший в жизни подарок".
Скопировать
How sad.
"Wednesday, the third of September.
A chill in the air tells of autumn's approach, but the days are still lovely and mild..."
Очень жаль.
"3 сентября, среда.
Становится прохладнее, наступает осень". "Хотя пока на улице еще тепло".
Скопировать
to restore order in our parishes in Normandy left in disarray and abandon by the negligence of our parliament in Rouen.
Signed at the Louvre on September 1 5, in the year of our Lord 1 639, by the Grace of God and his Holy
King Louis."
чтобы установить порядок в наших приходах Нормандии, брошенных в беспорядке из-за небрежности нашего Парламента в Руане.
Подписано в Лувре, 15 сентября, 1639 от Рождества Христова, Милостью Божией и Пресвятой Девы Марии,
Король Луи."
Скопировать
Get out!
The first day's cub hunting was now set for the second Tuesday in September.
On the Monday afternoon, Asher drew his pack.
Пошел!
Первый день охоты на лисят выпал на второй вторник сентября.
В понедельник днем Ашер собрал свою стаю.
Скопировать
She went for a walk, the idiot.
I remember she was just a kid in September of "39.
I used to buy her strawberry and cream tarts.
Пошла, идиотка, на прогулку.
Помню, что в сентябре 39-го была еще ребенком.
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. Дружил с ее отцом.
Скопировать
- It's been long time since you returned?
- In September.
- Have you been there long?
- Давно вернулся?
- В сентябре.
- Долго там был?
Скопировать
- Are you crazy, what do you say!
I'm telling you, you have to collect wood in September, not in January!
That's why I came to you, so the Committee would do something, but you can't fix it
- Пан лесничий, что вы говорите ерунду!
Заказ на древесину надо делать в сентябре, а не в январе, когда на улице минут 20.
Я прошу вас потому, что воеводский совет мне отказал.
Скопировать
Does the sign I saw outside mean the house will disappear?
In September.
What a pity to see all those houses go.
-Да, в сентябре его снесут. Жаль. Сейчас часто сносят старые дома,..
...но ведь многим нужны эти пансионы, особенно одиноким.
Да. Не знаю, куда уедут постояльцы.
Скопировать
One thing surprises me.
Regnier know about September? Yes, everyone knows about it.
Why doesn't she tell her father-in-law?
Конечно. Все знают, мы это не скрываем.
Странно, что она не предложила помощь свёкра.
Хотя у неё просто сейчас много забот.
Скопировать
Don't worry.
They won't pull it down before September.
That young woman looks all right.
- Не волнуйся, всё будет хорошо.
Наш дом снесут только в сентябре.
Та женщина очень милая.
Скопировать
Only in the summer.
Sure, the exams last until July and they start again in September... then he teaches in Palermo, you
He's so tired when he comes home, he takes the train because he can't drive.
Только лето.
Экзамены до конца июля, а потом в сентябре... Он преподает в Палермо, понимаете, доктор...
Приезжает домой уставшим, даже на поезде едет, не может водить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов september (сэптэмбо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы september для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэптэмбо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
