Перевод "сентябрь" на английский
сентябрь
→
September
Произношение сентябрь
сентябрь – 30 результатов перевода
"Его политические связи помогли мне замять дело."
"17 сентября 1968."
"Поль Видмарк. 17 сентября 1968."
He helped hush up the affair thanks to his many political connections."
"September 17, 1968."
"Paul Widmark, September 17, 1968."
Скопировать
"17 сентября 1968."
"Поль Видмарк. 17 сентября 1968."
"Паула Нельсон."
"September 17, 1968."
"Paul Widmark, September 17, 1968."
"Paula Nelson."
Скопировать
208 долларов.
Он был открыт в 62-ом, в сентябре.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
$208.
That was back in '62. September.
I am not interested in '62 September.
Скопировать
Он был открыт в 62-ом, в сентябре.
Меня не интересует сентябрь 62-го.
Меня интересует вчера.
That was back in '62. September.
I am not interested in '62 September.
I am interested in yesterday.
Скопировать
Когда был заключен Адрианопольский мирный договор?
Сентябрь 1829.
- Что произошло в 1830?
No? When was the Treaty of Adrianople?
September 1 829.
- What happened in 1 830?
Скопировать
А что был за Адриапольский мирный договор?
Сентябрь... 1829.
Неверно - я спросил "что", а не "когда".
Oh, what was the Treaty of Adrianople?
September... 1 829.
Wrong - I said 'what' not 'when'.
Скопировать
Феролето Антико, провинция Катанцаро.
Родился 15 сентября 1940 года.
Ты служишь в Чеккиньола? В каком полку?
Feroleto Antico, province of Catanzaro.
September 15, 1940.
What regiment are you in at Cecchignola?
Скопировать
Да, наверно... Да, я припоминаю.
Мы расстались в последний день сентября в 1939-м. Когда немцы гнали нас в лагерь в Скерневице.
А что - Вас выпустили из лагеря?
Yes, I remember.
We split the last day September 1939 when the Germans made us back to Skierniewice.
Would you let go of the camp?
Скопировать
- Эй, о чём они говорят?
- О сентябре 1939 года.
- Франек, кто это ещё помнит?
- What do they talk?
- September, 1939.
- Who can remember that so far?
Скопировать
Благодарю вас, госпожа Вальнер.
Госпожа Вальнер, Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.
- Где вы жили в это время? - В Нюрнберге.
Thank you, Mrs Wallner.
Mrs Wallner, the Nuremberg laws were stated September 15th, 1935.
- Where were you at that time?
Скопировать
Я записываю всё, что я делаю.
Октябрь, Сентябрь...
Июль... 20 Июля.
I write down everything I do.
October, September...
July... July 20.
Скопировать
- В следующем году
- В сентябре
- Будь счастлива
- Next year.
In Septembre.
My best wishes.
Скопировать
В Бердсли!
Я читаю там лекции с сентября.
Это в Огайо.
Beardsley!
My lectureship starts in September.
It's in Ohio.
Скопировать
Всего три дня в Риме.
А в сентябре ты продолжишь свои исследования в Париже.
Социология городского населения... Должно быть, очень интересно.
Have stayed for three days in Roma
You must begin to study in Paris by September
The research of sociology is very interesting?
Скопировать
Мэри, я профан в спортивном вещании, но я сразу вижу, что это плохо.
9 сентября.
Тридцать седьмой день тренировок.
I wouldn't say you were great if I didn't think so.
Hey, Lou, what about that new feature I put in..."Animals in the News"?
Oh, yeah, I wanted to speak to you about that.
Скопировать
Носки, носовые платки, свитер...
Сентябрь на дворе.
Не переживайте насчет вчерашнего.
- Socks, handkerchiefs, pullovers.
It's September and just for two days!
Don't read too much into what happened yesterday.
Скопировать
Аркаша!
Завтра 1ое сентября.
Дочь вернулась из лагеря, ждёт.
Arkasha!
Tomorrow is the 1st of September.
Our daughter is back from camp and she's waiting.
Скопировать
Сугихара!
В сентябре 1960 года,
Фумио Сугихара, член семьи Мураока, самой большой семьи якудза в Хиросиме, был застрелен во время дерзкого нападения посреди бела дня.
Sugihara!
In September 1960,
Fumio Sugihara, a memberofthe Muraoka family, the largestyakuza family in Hiroshima, was shot to death in a bold daylight attack.
Скопировать
Несколько дней спустя, неистовая злоба Утимото на Ямамори
СЕНТЯБРЬ 1962 КВАРТАЛ ИВАКУНИ В ЯМАГУТИ привела к войне за сферы влияния между семьями Комори и Хамазаки
Эта борьба ухудшила положение семьи Ямамори в Хиросиме.
A few days later, Uchimoto's vehement rancoragainst Yamamori
SEPTEMBER 1962 --IWAKUNI BASE BAR DISTRICT IN YAMAGUCHI led to the outbreak ofthe proxy war between the Komori and Hamazaki families in Iwakuni, Yamaguchi Prefecture.
This struggle naturally aggravated the Yamamori family in Hiroshima.
Скопировать
- Дневник?
"30 сентября, четверг".
Тут написано: "Я получила лучший в жизни подарок".
- What does it say?
"Thursday, September 30."
It says... "I've received the most wonderful gift anyone can receive in this life.
Скопировать
Очень жаль.
"3 сентября, среда.
Становится прохладнее, наступает осень". "Хотя пока на улице еще тепло".
How sad.
"Wednesday, the third of September.
A chill in the air tells of autumn's approach, but the days are still lovely and mild..."
Скопировать
чтобы установить порядок в наших приходах Нормандии, брошенных в беспорядке из-за небрежности нашего Парламента в Руане.
Подписано в Лувре, 15 сентября, 1639 от Рождества Христова, Милостью Божией и Пресвятой Девы Марии,
Король Луи."
to restore order in our parishes in Normandy left in disarray and abandon by the negligence of our parliament in Rouen.
Signed at the Louvre on September 1 5, in the year of our Lord 1 639, by the Grace of God and his Holy Virgin Mother,
King Louis."
Скопировать
Пошел!
Первый день охоты на лисят выпал на второй вторник сентября.
В понедельник днем Ашер собрал свою стаю.
Get out!
The first day's cub hunting was now set for the second Tuesday in September.
On the Monday afternoon, Asher drew his pack.
Скопировать
Пошла, идиотка, на прогулку.
Помню, что в сентябре 39-го была еще ребенком.
Я покупал ей пирожные с кремом и клубникой. Дружил с ее отцом.
She went for a walk, the idiot.
I remember she was just a kid in September of "39.
I used to buy her strawberry and cream tarts.
Скопировать
- Давно вернулся?
- В сентябре.
- Долго там был?
- It's been long time since you returned?
- In September.
- Have you been there long?
Скопировать
- Пан лесничий, что вы говорите ерунду!
Заказ на древесину надо делать в сентябре, а не в январе, когда на улице минут 20.
Я прошу вас потому, что воеводский совет мне отказал.
- Are you crazy, what do you say!
I'm telling you, you have to collect wood in September, not in January!
That's why I came to you, so the Committee would do something, but you can't fix it
Скопировать
Простите, если я не ошибаюсь, дом будут сносить?
-Да, в сентябре его снесут. Жаль. Сейчас часто сносят старые дома,..
...но ведь многим нужны эти пансионы, особенно одиноким.
It will do fine! If you allow me, I'll take it.
Does the sign I saw outside mean the house will disappear?
Yes. In September.
Скопировать
А тут все знают...
Мадам Ренье знает, что будет в сентябре?
Конечно. Все знают, мы это не скрываем.
L'm particular about boarders.
L'm sure you are.
One thing surprises me.
Скопировать
- Не волнуйся, всё будет хорошо.
Наш дом снесут только в сентябре.
Та женщина очень милая.
Don't worry.
They won't pull it down before September.
That young woman looks all right.
Скопировать
Только лето.
Экзамены до конца июля, а потом в сентябре... Он преподает в Палермо, понимаете, доктор...
Приезжает домой уставшим, даже на поезде едет, не может водить.
Only in the summer.
Sure, the exams last until July and they start again in September... then he teaches in Palermo, you understand, Inspector...
He's so tired when he comes home, he takes the train because he can't drive.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сентябрь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сентябрь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
