Перевод "Беллах" на английский
Произношение Беллах
Беллах – 30 результатов перевода
У меня есть влияние в местах более высоких, чем дворец этого дешевого губернатора.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
А с Вами я рассчитаюсь.
Influence, that's what I've got... in higher places than this twopenny governor's palace.
The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
And I've evened accounts with you.
Скопировать
За день.
Белль.
Сюда!
The day before.
Belle ?
Come here.
Скопировать
Ты
- Белль Да, Белль.
Больше я не буду ничего у тебя спрашивать.
You are Belle.
Yes, Belle.
I won't ask anything more of you.
Скопировать
Все прекрасно.
Слушай, Белль.
Слушай, Белль.
Everything's all right. Listen.
Belle. Listen.
Belle.
Скопировать
Слушай, Белль.
Слушай, Белль.
Порывы бури, что попали...
Belle. Listen.
Belle.
Gales and gusts
Скопировать
Я не прямо в Льеж еду, сперва мне надо в еще одно место.
Белль?
Не стоит так беспокоиться, если я немного опаздываю.
I have to go somewhere else first.
Belle ?
You mustn't worry so much when I'm late.
Скопировать
Держи.
Белль.
Спасибо.
Here.
Belle.
Thank you.
Скопировать
Хочешь, чтоб мы сбежали?
Белль.
Скажи мне...
Do you want us to leave ?
Belle ?
Tell me...
Скопировать
Черт возьми!
Белль, он смылся на моей машине!
Все мои бумаги там!
Damn !
Belle, he's gone, with my car !
All my papers are in it !
Скопировать
Великолепно подходит... для нежнейшей стимуляции... сокровенных уголочков бедер.
Моя Белль.
С ним этот номер не пройдет.
Perfect for the gentle stimulation of the tender inner thigh.
My Belle.
It doesn't work with that man here.
Скопировать
Коль это суждено...
Белль, в просеке. Там.
Завтра ровно в четыре.
If it has to be done...
Belle, at the firebreak.
Tomorrow four o'clock sharp.
Скопировать
Я бы хотела купить кое-что в пути.
Собирайся, Белль, мы уезжаем. Прямо сейчас.
Прямо сейчас.
I'd like to buy something on the way.
Come on, Belle, we're going away.
Right now.
Скопировать
Не могу же я оставить ее ни с чем?
Великодушная Белла.
Посмотрите, что там осталось, и поделите.
AFTER ALL, I DIDN'T WANT TO LEAVE HER WITH NOTHING, DID I?
BIGHEARTED BELLA.
HERE. SEE WHAT'S LEFT. SPLIT IT BETWEEN YOU.
Скопировать
— Ее здесь нет!
Она не специально, мистер Белло она будет хорошей!
— Не будьте так жестоки, мистер, проявите...
- She's not here!
She has not done on purpose Mr. Bello it will be a good girl!
- Do not be so hard on her, Mr. Bello show a bit ...
Скопировать
- Не встану львицею на четвереньки.
- Эта кровать называется "Белла Виста".
- Цена 1 700 крон.
- Nor crouch on all fours!
This is the "BellaVista".
The price is about 1,700 kronor.
Скопировать
Благодарю.
- Капрал Белл?
- Да, сэр?
Thank you.
- Corporal Bell?
- Yes sir?
Скопировать
Я хочу с вами поговорить!
Я Геркулес Белл.
И я должен вам кое-что сказать.
I want to talk to you!
I am Hercules Bell.
And I have to tell you something.
Скопировать
- Это должно закончиться!
- Я Геркулес Белл и я освобожу вас!
Не слушайте этого преступника!
- This must come to an end!
- I'm Hercules Bell and I will free you!
Don't listen to this criminal!
Скопировать
- Он надеется, что...
- Меня зовут Геркулес Белл!
Белл!
- He hopes that...
- My name is Hercules Bell!
Bell!
Скопировать
- Меня зовут Геркулес Белл!
Белл!
...с его высочайшего положения, он хочет видеть своих подданных счастливыми и довольными!
- My name is Hercules Bell!
Bell!
...from his highest position he wants to see his subjects happy and content!
Скопировать
Вам нужно солнце, дураки.
Вы просто зря тратите свое время с этой глухонемой шлюхой, господин Белл.
Если вы действительно серьезны, у меня есть отличная идея.
What you need is the sun, you fools.
You are just wasting your time with this deaf-dumb whore, Mr. Bell.
If you really are serious, I've got a great idea.
Скопировать
Если вам нужен Патера, я знаю его первого секретаря.
Вы не правы, господин Белл.
Только ружья дают силу.
If you want Patera, I know his first secretary.
You are wrong, Mr. Bell.
Only guns bring power.
Скопировать
За голову этого преступника!
Я Геркулес Белл!
Большое вам спасибо!
For the head of this criminal!
I am Hercules Bell!
Thank you very much!
Скопировать
Спасибо!
Геркулес Белл!
Спасибо!
Thank you!
Hercules Bell!
Thank you!
Скопировать
Демобилизован в сентябре 61 года.
Потом работал в исследовательском центре компании "Белл Лэборэтриз".
Поступил в университет по гранту для демобилизованных. Хиггинс, вопрос звучал так: Кондор - хороший стрелок из пистолета?
Separated 9/61. Worked at Bell Labs Communication Research.
College on the G.I. bill.
The question was, Mr. Higgins, is he qualified with a handgun?
Скопировать
Не будет ли ему так же безопасно и здесь?
Хотелось бы надеяться, тётя Белль.
Но шерифы, быть может, уже едут сюда.
Wouldn't he be as safe here?
I wish that were true, Aunt Belle.
But the Bailiffs may be on their way already.
Скопировать
Итак, давайте смотреть.
Белле, устрашенная гневом повелителя, убежала из замка... и попала прямиком в волчью стаю.
Но хозяим спас ее.
Well, let's see.
Belle, terrified by the master's anger, ran away from the castle... straight into a pack of wolves.
But the master saved her.
Скопировать
Я знал это с того самого момента, как положил на нее глаз.
Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
У нее добрая душа.
[ Panting ] I knew it from the moment I set eyes on her.
If anyone can reach the master, Belle can.
Such a kind soul.
Скопировать
Ух, эх.
- Привет, Белле.
- О, здравствуйте.
[ Panting ]
- Hi, Belle.
- Oh, hello.
Скопировать
Но конечно, лучше не переусердствовать.
Белле, дорогая, идем же. За дверью нас ждет огромный мир.
Да, идем!
Ha-ha. - [ Back Creaking ] - ln moderation, of course.
- [ Snoring ] - [ Mrs Potts ] Come along, Belle dear.
- The great outdoors awaits. - [ Chip ] Yeah, let's go !
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Беллах?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Беллах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
