Перевод "Брашов" на английский
Произношение Брашов
Брашов – 30 результатов перевода
Конечно, я работал и для своей выгоды.
Идентифицировать Буффало Билла по имени Вас переведут в тюрьму штата Браши Маунтин, в Теннесси.
Отвечайте, Ганнибал.
Of course, I worked in a few conditions for my own benefit as well.
Identify Buffalo Bill by name and if the girl is found in time you'll be transferred to Brushy Mountain State Prison in Tennessee.
Answer me, Hannibal.
Скопировать
У меня есть значок, у меня есть диплом, у меня есть специальная пластиковая штука, которая надевается на шляпу во время дождя.
У нас 339 в процессе на Сейдж Браш, 62.
- Это звучит опасно.
I got a badge, I got a diploma, and I got a special plastic thing that goes over my hat for when it rains.
We got a 339 in progress at 62 Sage Brush.
- That sounds dangerous.
Скопировать
Кокаин Хобсона исчез в то же время, как ты стал толкать по-крупному из.. где был притон?
Браш Парк.
Здесь подробности.
Hobson's coke disappeared at exactly the same time you started moving big weight out of... where was that pig?
Brush Park.
More in here.
Скопировать
Бум, Бум.
Бум, бум сказал Бэзил Браш.
Упс.
Boom, boom.
It was Basil Brush that said, boom, boom.
Oops.
Скопировать
За последнее время там пролито немало крови.
Фитч, Вашингтон, Я хочу чтобы вы отправились в Браш парк.
Женщина найдена мертвой в своем доме.
Be alert. There's a lot of blood spilt out there recently.
Fitch, washington, I need you to get out to brush park.
There was a woman found shot in her home.
Скопировать
-Пленка сойдет за мотив.
Вопрос в том, кто хотел очистить Браш Парк так
Что нанял киллера для убийства женщины?
This tape goes to motive.
The question is, who wanted to clear out brush park so badly
They were willing to hire a hit man to murder this woman?
Скопировать
Вы даже не представляете.
Машина скорой помощи была найдена в канаве у обочины. в Браш Плейри, Индиана.
Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука.
You have no idea.
An Illinois ambulance was found ditched on the side of the road in Brushy Prairie, Indiana.
Both EMTs were dead, one had his hand cut off.
Скопировать
Серьезно, кто ты, черт возьми?
1981 год, Браш Парк.
Ты толкнул меня и я уронил свое мороженное бабл-гам на землю.
Seriously, who the hell are you?
1981, Brush Park.
You knocked my bubble-gum ice-cream cone onto the ground.
Скопировать
Джеймс Эрл Рэй, осужденный убийца Мартина Лютера Кинга был ранена 22 раза четырьмя соседями-заключенными... боже.
в государственном учреждении Браши Маунтан рядом с городом Петрос, штат Тенесси
Рэй в критическом состоянии но предполагаемо выживет после нападения гос.секретарь США Александр Хэйг сегодня объявил что Соединенные Штат в первый раз продадут оружие в КНДР.
James Earl Ray, convicted assassin of Martin Luther King was stabbed 22-and-a-half times by four of his fellow inmates...
... at the Brushy Mountain State Penitentiary near Petros, Tennessee.
Ray is in critical condition but expected to survive the attack. US Secretary of State Alexander Haig today announced that the United States will for the first time sell weapons to the People's Republic of China.
Скопировать
Сукин сын.
- Зоран Браша.
- Точно.
DANNY: Son of a bitch.
Zoran Brasha.
Right.
Скопировать
Добро пожаловать в 54-й, лейтенант.
Интерпол хочет экстрадировать Брашу для суда в Сербии.
"Хочет" это еще мягко сказано.
Welcome to the 5-4, Lieutenant.
Interpol wants Brasha extradited to stand trial in Serbia.
"Wants" is putting it lightly.
Скопировать
Почему?
Потому что они семья, по крови или по деятельности, которой занимается Браша и его "конторы".
Сержант Гормли вас ждет, сэр.
Why?
Because it's all family, either by blood or by the economy that Brasha and his businesses provide.
Sergeant Gormley's here, sir.
Скопировать
Босс, я думаю нужно дать ход начать процесс экстрадиции.
Если Браша снова ускользнет, последствия для департамента будут ужасными.
Рич Данкан.
Boss, I think we should let the extradition process begin.
If Brasha slips past us again, the publicity for the department is gonna be terrible.
Rich Duncan.
Скопировать
Что это значит?
Это не первый раз, когда Зоран Браша теряет контроль на улице.
6 лет назад он поругался с копом не при исполнении,
What does that mean?
This isn't the first time Zoran Brasha lost his temper on the street.
Six years ago, he got into a fight with an off-duty cop--
Скопировать
Ричардом Данканом, из-за пролитого напитка.
Браша выбежал из бара, вернулся с ножом, а потом перерезал Данкану горло в туалете.
Господи.
Richard Duncan-- over a spilled drink.
Brasha split the bar, came back with a knife, and slit Duncan's throat in the men's room.
Geez.
Скопировать
Но все же, почему вы против, если Интерпол говорит, что они могут увезти его и осудить там?
Потому что право на арест и осуждение Зорана Браша принадлежит нам, а не Интерполу.
Можешь им так и передать.
Still, why go against the odds when Interpol says they can bring him to justice over there?
Because we own the arrest and conviction of Zoran Brasha, not Interpol.
You can tell them I said so.
Скопировать
Это предварительное слушание.
Народ штата Нью-Йорк против Зорана Браши.
Каким будет заявление обвинения?
BAILIFF: This is a bail hearing.
The People of the State of New York v. Zoran Brasha.
What's the People's application?
Скопировать
Каким будет заявление обвинения?
Учитывая международные связи мистера Браша и его огромные финансовые ресурсы, есть большой риск того,
Учитывая жестокость преступления, мы просим заключить обвиняемого под стражу без права на залог до окончания разбирательства.
What's the People's application?
With Mr. Brasha's international network and vast financial resources, he is the very definition of a flight risk, Your Honor.
Coupled with the brutality of the crime, we're asking the defendant be held without bail until his trial.
Скопировать
За деньги налогоплательщиков?
Нет, мистера Браша.
Почему обвиняемый должен получить особое отношение?
At the taxpayers' expense?
Uh, no, Mr. Brasha's.
Why should the defendant be able to purchase preferential treatment?
Скопировать
Почему обвиняемый должен получить особое отношение?
И кто будет отвечать за личную безопасность мистера Браши?
С таким криминальными прошлым и склонностью к насилию, его нахождение на свободе представляет угрозу обществу.
Why should the defendant be able to purchase preferential treatment?
And who's going to vet Mr. Brasha's personal security?
With his criminal record and his long history of violence, his freedom is a threat to the community.
Скопировать
Ты вернулась в Нью-Йорк?
Моя фирма представляет мистера Брашу, но его адвокат сейчас за границей, так что меня отправили из Чикаго
Ты выглядишь замечательно.
You back in New York now?
My firm represents Mr. Brasha, but his attorney's out of the country, so they flew me in from Chicago.
Well, you look fantastic.
Скопировать
Это хорошая, прочная жизнь.
Давай поговорим о Зоране Браше.
Чтобы стало ясно, мы не пойдем на дешевую сделку.
It's a good, solid life.
Let's talk Zoran Brasha.
Just to be clear, we won't accept any plea bargains.
Скопировать
Нужен отряд наблюдения перед его домом, когда его выпишут.
Браша хочет его убить.
Давай.
And we need RMPs outside his house when he's released.
Brasha's coming for him.
Come on.
Скопировать
Я подам ходатайство судье о домашнем аресте, и в этот раз я добьюсь своего.
Зоран Браша будет ужинать со своей семьей, как и должно было бы быть.
Если все еще хочешь созвать суд присяжных, давай.
I'll petition the judge for house arrest, and this time I'll get it.
Zoran Brasha will be with his family having dinner, where he belongs.
If you still want to empanel a grand jury, go ahead.
Скопировать
Тогда найди другой способ.
Прочеши округу, где Браша напал на него.
Кто-то должен был что-то видеть.
Well, find another way.
Shake down the neighborhood where Brasha attacked him.
Somebody must have seen something.
Скопировать
Я зайду позже.
Браша добрался до Кугана.
Он не опознал его.
I'll come back.
(sighs) Brasha got to Coogan.
He wouldn't I.D. him in a lineup.
Скопировать
Это было рискованно, Фрэнк.
Браша не играет по правилам.
Только потому что он запугал жертву не значит что мы сдадимся.
This was a risk, Frank.
Brasha doesn't play fair.
Just because he strong-armed the victim doesn't mean we're gonna fold.
Скопировать
Рассказывай.
Вашингтон Пост, у него есть сведения, что МИД будет помогать Интерполу по поводу экстрадиции Зорана Браши
И они ждут моей реакции?
Come on.
I got a call from a reporter at The Washington Post with a source saying that State is stepping in on behalf of Interpol in extraditing Zoran Brasha. (sighs)
And they want my reaction?
Скопировать
Знаешь о чем я думаю?
Я думаю Браша добрался до тебя.
Я не понимаю о чем вы.
You know what I think?
I think Brasha might have gotten to you.
Uh, I don't know what you're talking about.
Скопировать
Может быть, если вы поможете нам найти ту запись с камеры, то мы "спустим всё на тормоза".
Вы такие же бандюки, как и Зоран Браша.
Такая же тактика.
Maybe you help us find that video and, uh, we can put the brakes on this for you.
You're a gangster, too, just like Zoran Brasha.
Same tactics.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Брашов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брашов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение