Перевод "Брашов" на английский
Произношение Брашов
Брашов – 30 результатов перевода
Конечно, я работал и для своей выгоды.
Идентифицировать Буффало Билла по имени Вас переведут в тюрьму штата Браши Маунтин, в Теннесси.
Отвечайте, Ганнибал.
Of course, I worked in a few conditions for my own benefit as well.
Identify Buffalo Bill by name and if the girl is found in time you'll be transferred to Brushy Mountain State Prison in Tennessee.
Answer me, Hannibal.
Скопировать
Бум, Бум.
Бум, бум сказал Бэзил Браш.
Упс.
Boom, boom.
It was Basil Brush that said, boom, boom.
Oops.
Скопировать
-Пленка сойдет за мотив.
Вопрос в том, кто хотел очистить Браш Парк так
Что нанял киллера для убийства женщины?
This tape goes to motive.
The question is, who wanted to clear out brush park so badly
They were willing to hire a hit man to murder this woman?
Скопировать
За последнее время там пролито немало крови.
Фитч, Вашингтон, Я хочу чтобы вы отправились в Браш парк.
Женщина найдена мертвой в своем доме.
Be alert. There's a lot of blood spilt out there recently.
Fitch, washington, I need you to get out to brush park.
There was a woman found shot in her home.
Скопировать
Серьезно, кто ты, черт возьми?
1981 год, Браш Парк.
Ты толкнул меня и я уронил свое мороженное бабл-гам на землю.
Seriously, who the hell are you?
1981, Brush Park.
You knocked my bubble-gum ice-cream cone onto the ground.
Скопировать
Вы даже не представляете.
Машина скорой помощи была найдена в канаве у обочины. в Браш Плейри, Индиана.
Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука.
You have no idea.
An Illinois ambulance was found ditched on the side of the road in Brushy Prairie, Indiana.
Both EMTs were dead, one had his hand cut off.
Скопировать
Кокаин Хобсона исчез в то же время, как ты стал толкать по-крупному из.. где был притон?
Браш Парк.
Здесь подробности.
Hobson's coke disappeared at exactly the same time you started moving big weight out of... where was that pig?
Brush Park.
More in here.
Скопировать
Добро пожаловать в 54-й, лейтенант.
Интерпол хочет экстрадировать Брашу для суда в Сербии.
"Хочет" это еще мягко сказано.
Welcome to the 5-4, Lieutenant.
Interpol wants Brasha extradited to stand trial in Serbia.
"Wants" is putting it lightly.
Скопировать
Почему?
Потому что они семья, по крови или по деятельности, которой занимается Браша и его "конторы".
Сержант Гормли вас ждет, сэр.
Why?
Because it's all family, either by blood or by the economy that Brasha and his businesses provide.
Sergeant Gormley's here, sir.
Скопировать
Ричардом Данканом, из-за пролитого напитка.
Браша выбежал из бара, вернулся с ножом, а потом перерезал Данкану горло в туалете.
Господи.
Richard Duncan-- over a spilled drink.
Brasha split the bar, came back with a knife, and slit Duncan's throat in the men's room.
Geez.
Скопировать
Но все же, почему вы против, если Интерпол говорит, что они могут увезти его и осудить там?
Потому что право на арест и осуждение Зорана Браша принадлежит нам, а не Интерполу.
Можешь им так и передать.
Still, why go against the odds when Interpol says they can bring him to justice over there?
Because we own the arrest and conviction of Zoran Brasha, not Interpol.
You can tell them I said so.
Скопировать
Каким будет заявление обвинения?
Учитывая международные связи мистера Браша и его огромные финансовые ресурсы, есть большой риск того,
Учитывая жестокость преступления, мы просим заключить обвиняемого под стражу без права на залог до окончания разбирательства.
What's the People's application?
With Mr. Brasha's international network and vast financial resources, he is the very definition of a flight risk, Your Honor.
Coupled with the brutality of the crime, we're asking the defendant be held without bail until his trial.
Скопировать
Почему обвиняемый должен получить особое отношение?
И кто будет отвечать за личную безопасность мистера Браши?
С таким криминальными прошлым и склонностью к насилию, его нахождение на свободе представляет угрозу обществу.
Why should the defendant be able to purchase preferential treatment?
And who's going to vet Mr. Brasha's personal security?
With his criminal record and his long history of violence, his freedom is a threat to the community.
Скопировать
Это хорошая, прочная жизнь.
Давай поговорим о Зоране Браше.
Чтобы стало ясно, мы не пойдем на дешевую сделку.
It's a good, solid life.
Let's talk Zoran Brasha.
Just to be clear, we won't accept any plea bargains.
Скопировать
Нужен отряд наблюдения перед его домом, когда его выпишут.
Браша хочет его убить.
Давай.
And we need RMPs outside his house when he's released.
Brasha's coming for him.
Come on.
Скопировать
Тогда найди другой способ.
Прочеши округу, где Браша напал на него.
Кто-то должен был что-то видеть.
Well, find another way.
Shake down the neighborhood where Brasha attacked him.
Somebody must have seen something.
Скопировать
Это было рискованно, Фрэнк.
Браша не играет по правилам.
Только потому что он запугал жертву не значит что мы сдадимся.
This was a risk, Frank.
Brasha doesn't play fair.
Just because he strong-armed the victim doesn't mean we're gonna fold.
Скопировать
Знаешь о чем я думаю?
Я думаю Браша добрался до тебя.
Я не понимаю о чем вы.
You know what I think?
I think Brasha might have gotten to you.
Uh, I don't know what you're talking about.
Скопировать
Может быть, если вы поможете нам найти ту запись с камеры, то мы "спустим всё на тормоза".
Вы такие же бандюки, как и Зоран Браша.
Такая же тактика.
Maybe you help us find that video and, uh, we can put the brakes on this for you.
You're a gangster, too, just like Zoran Brasha.
Same tactics.
Скопировать
Чёрт побери.
Я не смогла связаться с мистером Браша .
Скорее всего, он уже покинул страну.
Damn it.
I haven't been able to get in touch with Mr. Brasha either.
My guess is he's left the country.
Скопировать
Но есть же и тут где-то предел?
Всё что мне нужно - это поддельное имя на паспорте Браши.
Ты знаешь, что не могу тебе его назвать.
But isn't there a line somewhere?
The name on Brasha's new passport-- that's all I need.
You know I can't give you that.
Скопировать
Что есть, то есть.
Мы не арестовали Зорана Брашу.
"С сотрудничестве с...", "совместные усилия"
It is what it is.
We did not close Zoran Brasha.
"In cooperation with"" "joint effort""
Скопировать
Доброе утро.
Зоран Браша был сегодня утром, без каких-либо происшествий, арестован агентами Интерпола в международном
Оттуда, его экстрадируют в Сербию, где он предстанет перед судом по обвинению в рэкете.
ALL: Morning.
Zoran Brasha was arrested without incident this morning by Interpol agents at the Tivat International Airport in Montenegro.
He will be extradited to Serbia, where he will stand trial on racketeering charges.
Скопировать
- Спасибо.
Комиссар, как мистеру Браша удалось избежать суда в Нью-Йорке?
Вам не кажется, что ваш департамент тут оплошал?
Thank you.
Commissioner, how was Mr. Brasha able to avoid prosecution in New York again?
Do you feel your department failed?
Скопировать
Вам не кажется, что ваш департамент тут оплошал?
Ну, понятно, что это не тот исход, на который мы рассчитывали, но Зорану Браше удавалось избегать правосудия
Комиссар!
Do you feel your department failed?
Well, obviously, it's not the outcome we wanted, but Zoran Brasha has managed to avoid prosecution everywhere until now, and it was our intelligence that helped lead to his capture.
Commissioner! (reporters clamor)
Скопировать
Комиссар!
кажется... важным для Джона Кугана... и других пострадавших, а также их семей... является то, что Зоран Браша
И... то, где находится эта решётка, здесь или в Восточной Европе не имеет большого значения.
Commissioner! (reporters clamor)
And I think... what's important to John Coogan-- and his other victims and their families-- is that Zoran Brasha is now behind bars where he and his organization can no longer prey on anyone.
And... Whether those bars are here or in Eastern Europe is ultimately immaterial.
Скопировать
Джеймс Эрл Рэй, осужденный убийца Мартина Лютера Кинга был ранена 22 раза четырьмя соседями-заключенными... боже.
в государственном учреждении Браши Маунтан рядом с городом Петрос, штат Тенесси
Рэй в критическом состоянии но предполагаемо выживет после нападения гос.секретарь США Александр Хэйг сегодня объявил что Соединенные Штат в первый раз продадут оружие в КНДР.
James Earl Ray, convicted assassin of Martin Luther King was stabbed 22-and-a-half times by four of his fellow inmates...
... at the Brushy Mountain State Penitentiary near Petros, Tennessee.
Ray is in critical condition but expected to survive the attack. US Secretary of State Alexander Haig today announced that the United States will for the first time sell weapons to the People's Republic of China.
Скопировать
Сукин сын.
- Зоран Браша.
- Точно.
DANNY: Son of a bitch.
Zoran Brasha.
Right.
Скопировать
Босс, я думаю нужно дать ход начать процесс экстрадиции.
Если Браша снова ускользнет, последствия для департамента будут ужасными.
Рич Данкан.
Boss, I think we should let the extradition process begin.
If Brasha slips past us again, the publicity for the department is gonna be terrible.
Rich Duncan.
Скопировать
Что это значит?
Это не первый раз, когда Зоран Браша теряет контроль на улице.
6 лет назад он поругался с копом не при исполнении,
What does that mean?
This isn't the first time Zoran Brasha lost his temper on the street.
Six years ago, he got into a fight with an off-duty cop--
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Брашов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Брашов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
