Перевод "tarpaulin" на русский

English
Русский
0 / 30
tarpaulinбрезент парусина
Произношение tarpaulin (таполин) :
tˈɑːpəlˌɪn

таполин транскрипция – 24 результата перевода

Manech and his four comrades were in that absurdly named trench.
They were buried in the Herdelin cemetery, after being temporarily buried under a tarpaulin in a bomb
That's that, my dear Mathilde.
Манек и четверо его спутников действительно попали в сектор этого окопа с непонятным названием.
Они были погребены на кладбище в Эрделине, но сначала их положили в воронку от снаряда, накрыли брезентом и просто присыпали землёй.
Вот так-то, моя милая Матильда.
Скопировать
All the stumps and debris were used to fill in the trenches.
We found the five over there, under a tarpaulin, covered with earth.
- Not a pretty sight.
Ну, пни там всякие, щепки, это всё потом по топкам разошлось, такое дело.
А пятерых с повязкой на руках, мы нашли вот тут, в двадцати метрах, под брезентом, и сверху было присыпано землёй.
- Зрелище было просто жуткое.
Скопировать
Come on.
I covered it with tarpaulin, but I don't know. The wind, uh, must've--
W-Would that be this tarpaulin by any chance?
Давай!
Слушайте, вы уж меня извините за машину — ...я накрыл её брезентом, но не знаю, как так получилось, его, наверное, ветром унесло.
Случаем, не этот брезент-то б-был?
Скопировать
It happens. It made us friends.
- Stepanov, do you have the tarpaulin? - No, Gavrilkin has it.
Call Gavrilkin.
Это даже хорошо для знакомства.
- Степанов, брезент у вас?
- Гаврилкин знает.
Скопировать
Call Gavrilkin.
Gavrilkin, do you have the tarpaulin?
Please forgive me.
- Гаврилкин знает.
Гаврилкин, брезент у тебя?
Вы меня извините!
Скопировать
Look, I'm terribly sorry about the motorcar. I covered it with tarpaulin, but I don't know. The wind, uh, must've--
W-Would that be this tarpaulin by any chance?
- Yes.
Слушайте, вы уж меня извините за машину — ...я накрыл её брезентом, но не знаю, как так получилось, его, наверное, ветром унесло.
Случаем, не этот брезент-то б-был?
— Да.
Скопировать
The planks have gotten very greasy. Get in that chair.
Pull the tarpaulin off.
I am sorry it rained.
Доски очень скользкие.
Садись на стул.
Сдерни брезент. Извини что идет дождь.
Скопировать
But I-if not, some tea would be nice.
more... sacks of that gear, for starters; three more dairy cans, too; and extra timber; a... heavy tarpaulin
And I'll put the kettle on.
Но если нет, я бы хотел чаю.
Для начала, тебе понадобится ещё десять мешков этой штуки, а ещё канистры и доски. Толстый брезент.
И я поставлю чайник.
Скопировать
But I've never broken up with anyone before, so... ..what do we do?
Well, that's definitely my tarpaulin.
No, it's not.
Но я прежде ни с кем не расставался, так что что мы будем делать?
- Ну, это определенно мой брезент.
- Вот и нет.
Скопировать
And here comes the tarp.
The word "tarp," of course, is short for "tarpaulin," which Wikipedia defines as a strong, resilient,
That definition is a hit with no errors!
А вот время для бреза.
Слово "брез" - это конечно же сокращение от слова "брезент", что является, согласно Википедии, прочным, упругим, водоотталкивающим материалом.
Отличное, безошибочное определение!
Скопировать
Finally - a professional!
The bomb's under that tarpaulin.
They put the fence up overnight.
Наконец-то профессионал!
Бомба под тем брезентом.
К ночи они её накрывают.
Скопировать
One day, he offered me 5,000 euros.
He took me to a garage where there was a dead girl on a tarpaulin.
It was Tatiana, her face had blood all over.
Однажды он предложил мне 5 тысяч евро.
Он отвёл меня в гараж, где была мёртвая девушка на брезенте.
Это была Татьяна, у неё всё лицо было в крови.
Скопировать
Karine Lavergne, 18. Célia Moreau, 17.
Both were killed and trussed up in tarpaulin.
That's what he does.
Карин Лавернье - 18 лет, Селия Моро - 17.
Обе были убиты и завернуты в полиэтилен.
Вот, что он сделал.
Скопировать
There's my husband with his snorkel.
And there he is laying out the tarpaulin.
Have you ever been to Germany?
Это мой муж с аквалангом.
А здесь он натягивает брезент.
Ты бывала в Германии?
Скопировать
Don't let the Krupp Cannon get wet
Put up the tarpaulin
From Zero to Hero We are just halfway through his journey
Расстелить брезент!
Быстрее, шевелитесь!
С Нуля до Героя.
Скопировать
The killer laid something under the body.
Canvas, tarpaulin, something that doesn't stick.
Hang on.
Убийца что-то подложил под тело.
Брезент, парусину, что-то что не липнет.
Подождите.
Скопировать
- OK, spread a tarpaulin.
Quick, a tarpaulin.
Let's cover the Virgin.
- Хорошо, расстилайте брезент.
Быстро, брезент.
Накройте Богородицу. .
Скопировать
- Let's get things going!
- Reverende, could we spread a tarpaulin in case it rains?
- OK, spread a tarpaulin.
- Так дайте то, что работает!
- Ваше Преподобие, может мы расстелим брезент на случай дождя?
- Хорошо, расстилайте брезент.
Скопировать
Roan, what are you still doing there?
It's just this tarpaulin that needs fixing!
The First Lady might arrive soon.
Рон, что ты делаешь там так долго?
Просто этот плакат, его нужно поправить.
Первая Леди может приехать в любой момент...
Скопировать
- Reverende, could we spread a tarpaulin in case it rains?
- OK, spread a tarpaulin.
Quick, a tarpaulin.
- Ваше Преподобие, может мы расстелим брезент на случай дождя?
- Хорошо, расстилайте брезент.
Быстро, брезент.
Скопировать
I know!
Hey, Zahra, try and find some tarpaulin or some rags to wrap yourself up in for when you want to scramble
Do you really think Martin Amis is going to be here, Jez?
Знаю!
Эй, Зара, попробуй найти какой-нибудь брезент или какую-нибудь ткань чтобы завернуться в нее когда будем копать ниже.
Ты действительно веришь, что Мартин Эмис будет здесь, Джез?
Скопировать
House.
Well, when I say "house," it was only a hole in the ground, covered by a sheet of tarpaulin, but it was
We were evicted from our hole in the ground.
Дом...
Ну, когда я говорил "дом", я имел в виду яму в земле, накрытую куском брезента, но для нас это был дом.
В конце-концов нас выселили из этой ямы.
Скопировать
No, I'll help.
Get that tarpaulin in the corner and the bucket there.
On the floor.
Нет, я помогу.
Возьми тот брезент в углу и ведро.
На пол.
Скопировать
Dr Laxman's.
So you put it in the barn, covered it in tarpaulin and it's been there ever since?
We didn't want people thinking we had anything to do with what happened to him.
Доктора Лаксмана.
Значит, вы пригнали её в сарай, накрыли брезентом, и с тех пор она здесь?
Мы не хотели, чтобы кто-нибудь решил, что мы имели к произошедшему какое-то отношение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tarpaulin (таполин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tarpaulin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить таполин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение