Перевод "Броме" на английский

Русский
English
0 / 30
Бромеbromide bromine
Произношение Броме

Броме – 30 результатов перевода

Ты опередил меня!
Крепить бром-брамсель и грот.
Поднять не несущих вахту.
Foul. You got away before me.
- Set royals and courses. - Sir.
Have the idlers placed along the rails.
Скопировать
- Вы двое уже познакомились?
Я сделала все образцы анализа крови и тесты... кроме бром-сульфина.
Думаю, что этого достаточно для знакомства.
- Have you two been introduced?
I took all specimens, blood counts and tests except the Brom sulphalien.
I'd say that constitutes an introduction.
Скопировать
Некоторые - газы.
А два элемента: бром и ртуть, являются жидкостями.
Они упорядочены по возрастанию сложности.
A few are gases.
And two of them bromine and mercury, are liquids.
They're arranged in order of complexity.
Скопировать
Ёто было бы очень неплохо, но мне нужна только открытка.
ј что с кандел€бром?
ќн тоже принадлежал бабушке ћеме.
Yeah, that would be nice, but I just need the card.
What about this candelabra?
That was Grandma Mema's also.
Скопировать
- Сахару?
- Тебе нужен бром.
Кухарка.
- Sugar?
- You want bromide.
Kitchener.
Скопировать
Нострадамус, Медиамус, Молоко Милосердия, ин медиа нослаудамас.
Катрина, я пытался остановить Брома, но-
Шшш.
Nostradamus, Mediamus, Milk of Mercy, in media noslaudamas.
Katrina, I tried to stop Brom, but-
Shh.
Скопировать
Мы уверены, что Советский Союз примет во внимание наше решение и изменит линию своих действий.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0,
We are confident that the Soviet Union will take note of our resolve and will desist from its present perilous course of action.
There's an important score from the Hawthorns, where West Brom have taken the lead over Manchester United.
It's West Brom 1, Manchester United 0,
Скопировать
Ты куда?
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
Where are you going?
West Brom 1, Manchester United 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Скопировать
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0,
МакКензи забивает этот очень важный гол...
There's an important score from the Hawthorns, where West Brom have taken the lead over Manchester United.
It's West Brom 1, Manchester United 0,
McKenzie getting that all-important goal...
Скопировать
Это сделает тебя сонливым.
Всадник не собирался убивать ни Брома ни меня.
Если бы Бром не напал-
It'll make you sleep.
The Horseman was not set to kill Brom or me.
Had Brom not attacked hi m-
Скопировать
- Поучитесь манерам.
- Бром!
Идите.
- You need some manners.
- Brom!
Come, come.
Скопировать
Прости меня, я говорю о поцелуях... а ты потерял своего храбреца, Брома.
Я пролью свои слезы за Брома.
Но мое сердце не разбито.
Forgive me, I speak of kisses... and you have lost your brave man, Brom.
I have shed my tears for Brom.
And yet my heart is not broken.
Скопировать
Где вы будете менять лошадей?
- В Бром...
- В Бромли, конечно.
Where will you change horses?
- At Brom...
- Bromley, of course.
Скопировать
Всадник не собирался убивать ни Брома ни меня.
Если бы Бром не напал-
Потом.
The Horseman was not set to kill Brom or me.
Had Brom not attacked hi m-
Later.
Скопировать
Да, без смысла и без причины.
Прости меня, я говорю о поцелуях... а ты потерял своего храбреца, Брома.
Я пролью свои слезы за Брома.
Yes, without sense or reason.
Forgive me, I speak of kisses... and you have lost your brave man, Brom.
I have shed my tears for Brom.
Скопировать
- Это она.
Бром, цинк, никель...
Почти все низшие металлы можно превратить в золото.
- This is the one.
Bromine, zinc, nickel...
Almost all inferior metals can be transmuted into gold.
Скопировать
Поделишься, чему тебя научил брат?
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Так, можешь еще раз повторить?
Can you share with me what your brother taught you?
Gold, zinc, argon, nitrogen, palladium, bromine, ruthenium, mercury, copper, thallium, ununtrium.
Okay, can you tell me from the beginning one more time?
Скопировать
Так, можешь еще раз повторить?
Золото, цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений, ртуть, медь, таллий, унунтрий.
Чин, у нас есть пароль.
Okay, can you tell me from the beginning one more time?
Gold, zinc, argon, nitrogen, palladium, bromine, ruthenium, mercy, copper, thallium, ununtrium.
Kono. Chin, I have the password.
Скопировать
Что-нибудь интересное?
Нашли следы брома, что позволяет предположить передозировку снотворного.
И... диаморфин, наличие которого я не могу объяснить.
So... any joy?
Ah... melatonin quantities that suggest she took an overdose of sleeping medication.
And eh... diamorhphine which I can't really account for.
Скопировать
Метил из брома.
Метил из брома, оригинально.
Вижу, в школе у тебя было две пятёрки. По физкультуре и по физкультуре.
Methyl made of bromide?
Methyl made of bromide. That's original.
Looks like you've graduated school with at least two A's
Скопировать
Как что?
Метил из брома.
Метил из брома, оригинально.
It means that it's...
Methyl made of bromide?
Methyl made of bromide. That's original.
Скопировать
Вы не можете.
Йоу, бро, мы едем в Лос-Анджелес.
Похоже на то, что вы отвлекаетесь.
You can't...
Yo, bro, we're goin' to L.A.
It seems like a distraction.
Скопировать
Золото... ты о моем значке?
Цинк, аргон, азот, палладий, бром, рутений...
Ладно, погоди, что ты хочешь сказать?
Gold-- are you talking about my badge?
Zinc, argon, nitrogen, palladium, bromine, ruthenium...
Okay, hold on... what are you trying to say?
Скопировать
Желудок побаливает.
Приму немного брома, и всё пройдет.
Говорю вам, он вышел из дерева! У дома Гудини.
My stomach, you know.
Nothing a little Bromo won't cure.
No, I'm telling you, this guy came out of a tree up at Houdini's place.
Скопировать
50000 мне и сразу.
Я даю сигнал, и мистер Дорити подписывается на убийство Брома Гэррета по поручению его гадюки жены.
Второй документ с вашей подписью о побеге Дорити из-под стражи при сопровождении Дорити и неверной жены на суд в Нью-Йорк.
50,000, now to me.
Mr. Dority signs for the murder of Brom Garret on my orders as commissioned by his faithless wife.
Second document, signed by you, detailing that during transport to New York for trial along with faithless wife, Dority escapes custody.
Скопировать
Кличка Брут. 30 к 1.
Парень подсыпал брома в еду трем фаворитам.
Будут тащиться, как ослы .
The name's Brutus. His odds are 30 to 1.
I got a guy over there, who added bromide in the three favourite's grub.
They're gonna drag themselves like donkeys.
Скопировать
А я разбираюсь в людях, ой, разбираюсь...
И поэтому я не могла заснуть несмотря на твой бром, Ирена.
В любом случае, я скажу вам, что сделать с его костями.
I know a lot about people...
That's why I couldn't fall asleep, despite your bromides, Irena.
Anyway, I'll tell you what you should do with his bones.
Скопировать
И пахло будто...
Бромом или йодом.
- Как будто пленкой.
And there was a smell,like.
Like bromine. Or iodine.
Like film itself.
Скопировать
Говори об этом, не говори, - нет никакой разницы.
Тихо, Бром.
Тебе, дурню, терять нечего.
Speak, or not speak... It makes no difference.
Quite Brom.
A fool like you has nothing to loose.
Скопировать
И времена всадников вернутся.
И тогда Бром сказал:
"Времена всадников вернутся".
The time of dragonriders... will come again.
And then Brom said:
"The time of the dragonriders will come again!"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Броме?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Броме для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение