Перевод "ВОЗДУХОЗАБОРНИК" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ВОЗДУХОЗАБОРНИК

ВОЗДУХОЗАБОРНИК – 18 результатов перевода

Все уходите!
К воздухозаборнику!
За мной!
Everybody out! Get out!
Get to the air lock!
Follow me!
Скопировать
Есть ли чёрный ход в этом заведении?
Я думаю... в зоне переработки есть воздухозаборник.
- Который из них воздухозаборник?
They got a back door to this joint?
I think- there's an air vent in the processing area.
- Which one is the vent?
Скопировать
Я думаю... в зоне переработки есть воздухозаборник.
- Который из них воздухозаборник?
- Будем надеяться, что этот, открытый.
I think- there's an air vent in the processing area.
- Which one is the vent?
- Let's hope it's the open one.
Скопировать
Что это за шум?
- Это не воздухозаборник.
- Что?
What's that noise?
- We're not in the air vent.
- What?
Скопировать
Твоя машина?
Вижу воздухозаборник, систему подачи закиси азота и турбокомпрессор, Доминик.
Вижу инжекторный регулятор, прямой впрыск закизи азота.
That your car?
I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic.
I see an AIC controller. It has direct port nitrous injection.
Скопировать
Прошлой ночью женщина позеленела после того, как подышала зеленым газом.
Связано ли это с тем зеленым облаком над воздухозаборником больницы?
Я мчался в отделение Б, чтоб разобраться в этом.
'Awoman turned green last night after breathing in a green gas.
'Oould this be linked to the green cloud over the hospital's air vent?
'I was cruising down to Ward B to find out.
Скопировать
Он уже потратил 9 литров топлива.
По сравнению с 430-й моделью, у Scuderia новые воздухозаборники, новая система выхлопа и дополнительный
Но несмотря на дополнительную мощность Стигу даже не надо напрягаться.
Two gallons of fuel gone already, and... he's through the hammerhead. This...
Compared to the normal 430, the Scuderia has new inlets, new exhaust, a whole extra computer just to control the spark plugs.
Yet, despite the extra power, Stig doesn't even need to lift...
Скопировать
Команда один,хищник движется из камеры пять, Загоняя Комочков в жилой коридор.
- Закройте воздухозаборники.
- Поняла.
Team One, predator moving from Utility Five, herding Nubbins toward residential corridor.
- Shut down air vents.
- Copy that.
Скопировать
Нет.
А это настоящие воздухозаборники? Нет.
Прости, Ричард...
- No, it's not.
- Are these real Ram Air scoops?
- No.
Скопировать
Потому что они припасли худшее для меня.
Они положили "записку ненависти" под мои воздухозаборники.
Зацените.
Because they saved the worse for me.
They put ¡°I-hate¡± note under my windshield wipers.
Check this out.
Скопировать
Ладно.
"Мах 1" в кузове "фастбэк" 71-го года, окрас - яркий лимонный с воздухозаборником на капоте.
Мустанг.
Okay.
A 1971 Mach 1 fastback in Grabber Lime with a shaker hood.
'Stang.
Скопировать
Это действительно есть-есть принципиальная схема манна машины, поскольку мы построили ее точно по тексту описания.
Например, вот это здесь рот, но на самом деле это воздухозаборник, который несет, что описано, как дыхание
Воздух поднимается по этой трубе здесь, которая описана как извилины древнего, по на самом деле конденсатор.
This really is-is the key diagram of the manna machine, as we built it up from the text.
For instance, one here is the mouth, but it's actually the air intake, which carries what is described as the breath of life.
The air goes up this tube here, which is described as the-the brain of the Ancient One, but is actually a dew still.
Скопировать
Слушай, я просто хочу свалить отсюда ко всем чертям, понятно?
Снова пыль в воздухозаборниках.
Второй номер перегревается.
Look, I just wanna get the hell out of here, all right?
Dust in the intakes again.
Number two's overheating.
Скопировать
Так, меняем головную часть фюзеляжа, усиливаем крыло, вертикальное оперение, но без подблочных гребней.
Так, теперь воздухозаборники.
Главный говорит, они утяжеляют конструкцию.
We'll change the main part of the fuselage, strengthen the wing, make vertical empennage but without the combs.
Air intakes will be here.
The boss said that will make the construction heavier than it should be.
Скопировать
Это больше, чем у Land Rover Defender, даже больше, чем у старой модели.
Воздухозаборники были перенесены в верхнюю часть капота, так, чтобы вода не попала в двигатель.
И если не будет еще глубже, я проеду!
That's more than a Land Rover Defender, more than the old car would.
The air intakes have been moved up to the top of the bonnet, so the water doesn't get in the engine. If there's no holes in the river,
I'm across!
Скопировать
Эта штука проехалась не по одной толпе.
Воздухозаборник двигателя забит.
А значит, воздушный фильтр весь в человеческих остатках.
This thing's done some crowd clearing.
Right up into the intake.
Which means we've got an air filter filled with damn human remains.
Скопировать
Это идёт к радиатору.
Воздухозаборник двигателя на крыше.
Тара, Мэгги.
That feeds the radiator.
The intake for the engine is actually on the roof.
Tara, Maggie!
Скопировать
Нам это не нужно.
Сейчас я быстренько прочищу воздухозаборник.
Двигатель получит своё, а мы — своё.
Not necessary.
I can clear that intake in two shakes.
Then the engine will get some wind and so will we.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ВОЗДУХОЗАБОРНИК?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ВОЗДУХОЗАБОРНИК для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение