Перевод "Велла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Велла

Велла – 30 результатов перевода

Рик, прости за беспокойство.
Мистер Велли, слушаю вас.
Рик, я должен уйти.
Rick, sorry to disturb you.
Mr. Valley, what can I do for you?
I have to get going.
Скопировать
Я люблю с шампанским.
Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди.
Еще, еще, лей!
I used to like mine with champagne.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
Come, come, man!
Скопировать
И все это время вы тайно собирались уйти в кино?
С нами был один парень, Жиоти Велл, он все еще со мной - мой менеджер.
Он имел связи с кинематографистами.
And all the while, you were secretly planning to go into films?
I was egged on. There was a boy called Jyoti... Well, he's still there, my manager.
He had connections with film people.
Скопировать
Вам следует подумать о них.
Велл, что происходит?
Это полиция.
Perhaps you should think of them.
What's going on?
It's the police.
Скопировать
ќ, земл€к
"наешь, € всегда забываю, что ты работал в ...елле.
ƒа, четыре года в Ќью-'ейвене
Ah, a fellow homeboy.
You know, I always forget that you were a Yalie.
Yep. Did four years in New Haven.
Скопировать
40 с Дженни Кэролл.
55 с Лорой Велли.
Все подписаны.
Forty ofJennie Carroll.
Fifty - five, Laura Valley.
All signed ones.
Скопировать
Тот же человек, организовавший возвращение кольца с бриллиантами мадемуазель Патрисии Лейн.
Но кольцо оказалось в супе Велл.
Любой мог бросить его туда. Нет.
By the very same person who arranged for the safe return of the diamond ring... belonging to Mademoiselle Patricia Lane.
But the ring turned up in Val's soup. Anyone could have put it there.
Non, non, non, non, non.
Скопировать
- Велла.
- Велла.
Доктор!
- Vella.
- Vella.
Doctor!
Скопировать
Диди успешно прошла просмотр.
Добро пожаловать в Велли Ридж, Диди.
Все готовы?
Dee Dee's an alternate we had from auditions.
Welcome, Dee Dee.
So y'all ready?
Скопировать
Забыл дать карточку.
Сантос, Сантос Велла.
-Произносится с одним долгим "л".
I forgot my card.
Santos, Santos Vella.
- It's pronounced with one
Скопировать
Возможно , как отрицание жизни.
Сантос Велла.
И хотя её изгнали... и хотя её изгнали из общественного сознания... происходит величайший обман, связанный с умиранием...
It may be the non-life.
Santos Vella.
Although it's been repressed, exiled... from the social awareness it had belonged to... the greatest deceit for the dying...
Скопировать
Сантос.
Сантос Велла.
В Эль Провинциаль, 8 лет назад.
Santos.
Santos Vella.
At El Provincial, 8 years ago.
Скопировать
-Произносится с одним долгим "л".
- Вел-ла.
Нет, Велла, как моцарелла.
- It's pronounced with one
- Vel-la.
No, Vella, like mozzarella.
Скопировать
- Вел-ла.
Нет, Велла, как моцарелла.
- Велла.
- Vel-la.
No, Vella, like mozzarella.
- Vella.
Скопировать
7-я и 9-я - с сержантом, 3-я и 4-я - с Сориано и Велло.
Бригадир Велло, поторопитесь.
Мы должны ехать в Солино.
At times, the State must override everything.
And it must be free to make decisions and give orders.
Certain young people need reining in.
Скопировать
Ты слишком похож на своего старика.
Ни один МакФлай еще никем не стал за всю историю Хилл Велли.
Да, ну, история скоро изменится.
You're too much like your old man.
No McFly ever amounted to anything in the history of Hill Valley.
Yeah, well, history is going to change.
Скопировать
Конечно.
7-я и 9-я - с сержантом, 3-я и 4-я - с Сориано и Велло.
Бригадир Велло, поторопитесь.
You're speaking to a Prosecutor.
At times, the State must override everything.
And it must be free to make decisions and give orders.
Скопировать
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
В сенате сегодня будет голосование по этому поводу.
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley.
The Senate is expected to vote on this today.
Скопировать
30 лет назад в эту башню ударила молния и с тех пор часы не ходят.
Мы в Обществе Защиты Хилл Велли считаем, что их нужно оставить так как часть истории и наследия.
- Вот четвертак.
Thirty years ago, lightning struck that clock tower and the clock hasn't run since.
We at the Hill Valley Preservation Society think it should be preserved the way it is... as part of our history and heritage.
- There's a quarter.
Скопировать
Увидите, я стану мэром.
Я буду самым влиятельным человеком в Хилл Велли и я расчищу этот город.
Хорошо.
- Wait and see. I will be mayor.
I'll be the most powerful man in Hill Valley... and I'm going to clean up this town.
Good.
Скопировать
Ты знаешь, если поработать головой то можно добиться всего.
Сводка погоды на вечер субботы в Хилл Велли.
Чистое небо, всего несколько облаков.
You know, if you put your mind to it... you can accomplish anything.
Hill Valley weather this Saturday night.
Mostly clear, with some scattered clouds.
Скопировать
Превосходное, с богатым вкусом, густое и упругое.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
Твоё мнение, Фрейзер?
It was jammy, plummy, dense and chewy.
There is no doubt in my mind that it was a Napa Valley Merlot.
And you, Frasier?
Скопировать
Велли.
Мы думаем, что Велли.
Значит, кто-то подкупил Велли?
Velie.
We think Velie.
So someone bribed Velie?
Скопировать
Он не представлял опасности.
Доктор Мюррей, вел ли Пауэлл себя угрожающе в тот момент?
Нет
He offered no danger, none.
Dr Murray, did Powell behave in a threatening way... at any time?
No.
Скопировать
Которая из тюремщиц?
Велли.
Мы думаем, что Велли.
Which guard was it?
Velie.
We think Velie.
Скопировать
Мы думаем, что Велли.
Значит, кто-то подкупил Велли?
Чем?
We think Velie.
So someone bribed Velie?
With what?
Скопировать
Вы слышали о великом детективе, который должен прийти к нам?
Да, Велл, я только что видела Хабард.
К сожалению, это явно заводит Колина.
Have you heard about this great detective coming to see us? Yes, Val.
I saw Ma Hubbard just now.
Certainly got Colin going... I'm afraid.
Скопировать
ƒа, четыре года в Ќью-'ейвене
пойти с тобой на выпускной но что он никогда не простит тебе, что ты не стала учитьс€ вместе с ним в
¬ следующий раз, когда будешь говорить с ним скажи, что уже пора забыть об этом, потому что € уже это сделала 'орошо
Yep. Did four years in New Haven.
Lived to tell about it, too. Anyway, Jordan says that he's still kicking himself for being too sick to take you to the prom, but he's never forgiven you for not going to school back there.
Well, next time you talk to him, you tell him to get over it, because I have. I will.
Скопировать
Это точно.
Но будь у меня деньги, я бы попытала счастья с Велли.
Пап!
You're not lying.
Of course, if I had the dosh, I'd try Velie first.
Dad!
Скопировать
- Хочешь умереть?
Велли, у меня есть деньги.
Отстань от меня.
- Do you want to die?
Velie, I've got money.
Leave me alone.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Велла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Велла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение