Перевод "mass density" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mass density (мас дэнсити) :
mˈas dˈɛnsɪti

мас дэнсити транскрипция – 31 результат перевода

Riley's pre-op C.T. (sighs)
There's a mass density here in the retroperitoneal area.
Look like a sarcoma to you?
Результаты КТ Райли.
Массивное уплотнение в забрюшинном пространстве.
Думаешь, это саркома?
Скопировать
Heavily armed.
Mass and density suggest that it's fully loaded with cargo.
I'd say, from these internal scans that a good deal of that cargo is weaponry.
Тяжело вооруженный.
Масса и плотность говорят о том, что он загружен под завязку.
И, судя по показаниям сенсора, основную часть груза составляет оружие.
Скопировать
- Yes, we did.
Any mass ten times its size and density should have been pulverized by that atomic barrage, but it wasn't
Instead, it changed its path again, struck downward towards the Earth.
- Да, мы видели это.
Любая масса в десять раз превышающая его размера и плотность, должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
Вместо этого, он изменил свою траекторию, и упал по касательной на Землю.
Скопировать
Everything depends on their initial mass.
A typical star with a mass like the sun will one day continue its collapse until its density becomes
And then the contraction is stopped by the mutual repulsion of the overcrowded electrons in its interior.
Все зависит от первоначальной массы.
Типичная звезда с массой Солнца однажды продолжит свой коллапс, пока ее плотность не возрастет многократно,
И затем сжатие остановится, благодаря взаимному отталкиванию сверхуплотненных электронов внутри.
Скопировать
Normally, when you're in humanoid form you have a specific density of 1.4 which is constant throughout your body.
Your mass and density only vary when you change shape.
Right now, your mass and density are in a state of fluctuation.
Обычно, пребывая в гуманоидной форме, вы обладаете специфической плотностью 1,4, равномерно распределенной по всем участкам тела.
Ваши масса и плотность меняются только с изменением формы.
Сейчас ваша масса и плотность постоянно колеблются.
Скопировать
Your mass and density only vary when you change shape.
Right now, your mass and density are in a state of fluctuation.
Do you know what's causing it?
Ваши масса и плотность меняются только с изменением формы.
Сейчас ваша масса и плотность постоянно колеблются.
Вы знаете, чем это вызвано?
Скопировать
Riley's pre-op C.T. (sighs)
There's a mass density here in the retroperitoneal area.
Look like a sarcoma to you?
Результаты КТ Райли.
Массивное уплотнение в забрюшинном пространстве.
Думаешь, это саркома?
Скопировать
Do you know what the big bang theory is?
the theory that the universe started with a massive outward explosion from a singularity of infinite mass
Check out the big brain on Brian.
Слыхал про теорию большого взрыва?
Да, она утверждает, что вселенная возникла от масштабного взрыва вещества бесконечной массы и бесконечной плотности.
Гляди, какой у нас Брайан умный.
Скопировать
I hired a mover.
And I would never want to step on the toes of professionals, but proper distribution of the mass and
OK.
Я наняла перевозчиков вещей.
И я бы никогда не вмешивалась в работу профессионалов, но правильная расстановка массы и наполнености коробок внутри грузовика может сэкономить деньги компании-перевозчика в виде более низкого расхода горючего.
Ладно.
Скопировать
Just one more thing to clean up.
Peng set off the mass hysteria.
What set off Peng?
Осталось разобраться только с одним.
Пенг стал причиной массовой истерии.
А что стало причиной болезни Пенга?
Скопировать
You will all be honourable, discreet, just and thrifty in your conduct.
You will present a godly spectacle to others, attend mass daily and display a virtuous demeanour.
On pain of instant dismissal and banishment, you must not quarrel, swear... or say evil and lewd things.
Вы будете почтенны, рассудительны справедливы и благоразумны в своем правлении.
Вы будете олицетворять божественное присутствие другим посещать мессу ежедневно и являть собой саму доброделель.
Под страхом вечного отторжения и изгнания вы не должны вступать в ссоры выражаться богохульными словами... или говорить злые или непристойные вещи.
Скопировать
It's conversion disorder.
Or commonly known as mass hysteria.
It happens often in high anxiety situations, especially to women.
Это конверсионное расстройство.
Другими словами - массовая истерия.
Часто случается в напряженных ситуациях особенно с женщинами.
Скопировать
Couldn't have done it without you.
Rage is a symptom of mass hysteria.
Just one more thing to clean up.
Без тебя - не справился бы.
Ярость - симптом массовой истерии.
Осталось разобраться только с одним.
Скопировать
-Their gracious Majesties
-After Mass,Mr. Chapuys is sure to dine with us?
But he's gone!
Их Величества.
После мессы господин Шапуи безусловно отобедает с нами?
Но он ушел!
Скопировать
A gentle, polite reminder once a week is hardly stalking.
There's a mass... just outside the lingular.
Biopsy shows there are white blood cells in the walls of the blood vessels.
Вежливое напоминание раз в неделю нельзя назвать преследованием.
Тут опухоль... на язычковом сегменте легкого.
Биопсия показала белые кровяные тельца в стенках кровяных сосудов.
Скопировать
She's completely unfair and she refuses to teache.
Okay,I got in at mass gen, I got in at johns hopkins.
I could have gone anywhere, and she won't teach me!
Она несправедлива и отказывается учить меня.
Меня примут в Массачусетский госпиталь, и госпиталь Джона Хопкинса.
Я могу пойти куда угодно, а она не хочет учить меня!
Скопировать
But anytime there's genocide there are always mass graves!
Every time we kill some dictator and go marching through his country we always finds mass graves!
Thousands and thousands of dead bodies of people the dictator killed!
Ќо в любое врем€ где есть геноцид, там всегда есть массовые захоронени€.
аждый раз, как мы убиваем какого-то диктатора и маршируем через его страну мы всегда находим массовые захоронени€.
"ыс€чи и тыс€чи мЄртвых тел людей, которых диктатор убил.
Скопировать
so first the patients,now the staff.
if this is some kind of mass hysteria, it's spreading.
who does daddy love?
Сначала пациенты, теперь штат.
Похоже на массовый психоз, Это распространяется.
Кого любит папа?
Скопировать
Oh, he's worse than dirty,
He's practically a mass murderer,
So why are we wasting our time with him?
О-о, он больше, чем виновен
Он практически массовый убийца.
Так почему мы теряем время на него?
Скопировать
-It's nice to cook for someone else.
I looked up Mass. General Law, by the way.
Chapter 1 7, Subsection 2A.
- Приятно готовить для кого-то.
Кстати, я просмотрела Общий закон.
Глава 17, подраздел 2A.
Скопировать
But what does it mean?
Is it the herald of a new age, better things to come or the mass destruction of everything we hold dear
Yes.
Но что оно означает?
Является ли он глашатаем новой эры, высшим существом, которое пришло или массовым разрушителем всего, что нам дорого?
Да.
Скопировать
Confidentiality agreements won't hold up in a criminal court.
Evening mass starts in 20 minutes.
If you're going to charge me with something, charge me.
Соглашение о конфиденциальности не имеет значения для уголовного суда.
- Вечерняя месса начнется через 20 минут.
Если вы хотите предъявить мне обвинение - предъявляйте.
Скопировать
I've got to make sure the chest is right under the main burner.
That's where most of your mass and fluids are.
AII that stuff that really fuels the burn.
Его грудь должна находиться прямо под главной горелкой.
В груди много жидкостей.
А они очень хорошо горят.
Скопировать
But no! You've destroyed everything I worked for!
What, mass murder?
It's very profitable.
Ты разрушил то, что я создал.
Что? Массовое убийство?
Это очень прибыльно.
Скопировать
Layla? Wh--
Layla Moore -- raised from the age of 3 by Tom and Susan Moore of Worcester, Mass.
However, her real last name isn't Moore -- it's Nasari.
- Лейла?
Лейла Мур. С трех лет ее растили Том и Сюзан Мур из Вустера.
Но ее настоящая фамилия не Мур, а Нассари.
Скопировать
Van Gogh in a box, ladies.
The newest form of mass-distributed art:
Paint by numbers.
- Ван Гог на трафарете.
Новейшая форма массового распространения.
Пробуйте сами.
Скопировать
Slide.
Now, you physics majors can calculate the mass and volume of every meat loaf you make.
Slide.
Слайд.
Ну, а выпускнице факультета физики легко определить объём блюда из мяса!
Слайд.
Скопировать
I need to speak with you.
Do you always say the mass in Latin?
It's how I was taught.
Мне нужно с тобой поговорить.
-Ты всегда вещаешь мессу на латыни?
-Так меня учили. Это противоречит твоему возрасту.
Скопировать
I saw bullets sprout up like cotton.
The mass of desire burning red. The skulls swelling bigger.
The weak hands trembling on earth's deathly pale bed.
Я вижу пули распускающиеся как цветы хлопка
Желание разгорается, распирая череп.
Слабые руки дрожат на смертельно бледном ложе земли.
Скопировать
And they'll be like, "Yeah, but didn't you have those shootings there?"
I'm hoping for mass carnage and orgies and chaos.
It'll be weird to hear him talk for more than two seconds at a time.
А в ответ: "Это не у вас тогда стреляли?"
Надеюсь на кровавую баню, оргии и хаос!
Непривычно будет слушать его дольше двух секунд.
Скопировать
So he's really clean. And really dirty.
I found the body when I came down to prepare for 6:00 mass.
That's early.
- Значит, он по-настоящему чист.
- Я обнаружил тело, когда пришел подготовится к мессе в 6:00.
- Это рано.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mass density (мас дэнсити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mass density для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мас дэнсити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение