Перевод "ДНК" на английский
Произношение ДНК
ДНК – 30 результатов перевода
Я понял.
Так, это временно изменит вашу сигнатуру ДНК, чтобы соответствовать одному из наших друзей там.
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
I got it.
Well, this will temporarily alter your DNA signature to match one of our friends over there.
Should be good enough to pass a cursory test.
Скопировать
Малдер, похоже, у этого младенца были все известные науке врождённые дефекты.
Я, конечно, попрошу лабораторию криминалистики сделать анализ ДНК, но даже невооружённым глазом сразу
Я даже не знаю, с чего начать.
Mulder, it looks as if this child has been afflicted by every rare birth defect known to science.
I'll have to order DNA typing from the crime lab, but there appears to be abnormalities associated with Neu-Laxova Syndrome, Meckel-Gruber Syndrome, exstrophy of the cloaca...
I don't even know where to begin.
Скопировать
Чёрт возьми.
В лаборатории перепутали анализы ДНК младенца.
Отклонения в развитии, распад хромосом, проблемы с делением центромеров.
Damn it.
The lab screwed up the DNA test on the infant.
Multiple maldistribution, chromosomal breakage, maldivision of the centromere.
Скопировать
Вы ошибаетесь, доктор.
Я импрегнировала себя его ДНК.
Может, таковым было ваше намерение... но явно не результат.
But you're wrong, Doctor.
I impregnated myself with his DNA.
That may have been your intention... but it certainly wasn't the result.
Скопировать
Смотрите сами.
У вашего ребенка кардассианская цепочка ДНК здесь и кейзонская ДНК здесь.
ДНК человека имеет значительные отличия в последовательности нуклеотидов.
See for yourself.
Your child has Cardassian DNA strands here and Kazon DNA here.
Human DNA has a significantly different nucleotide sequence.
Скопировать
У вашего ребенка кардассианская цепочка ДНК здесь и кейзонская ДНК здесь.
ДНК человека имеет значительные отличия в последовательности нуклеотидов.
Но я была так уверена.
Your child has Cardassian DNA strands here and Kazon DNA here.
Human DNA has a significantly different nucleotide sequence.
But I was so certain.
Скопировать
Он был сделан в первую очередь для людей.
Вещество имеет универсальную химическую стуктуру, которая может воздействовать на ДНК большинства инопланетных
Но, насколько я знаю, не существует нарнов-телепатов.
This stuff is made primarily for humans.
It has a chemical master key that can address the DNA sequence of most nonhuman species.
But, as far as I know, there are no Narn telepaths.
Скопировать
Посмотрите на медсканер.
Профиль его ДНК.
- Как это может быть возможно?
Take a look at this med-scan.
His DNA profile.
- How can that be possible?
Скопировать
Пикард нам сказал.
Наши ДНК идентичны.
Кто вы?
Picard just told us.
Our DNA is identical.
Which one were you?
Скопировать
- Мы можем определить группу крови.
Вам нужен ДНК, это займет недели.
Бедная глупая Сьюзи.
- How long till we get something? - We can get blood type now.
Dental records will take longer. DNA could take weeks.
Poor, dumb Suzie.
Скопировать
Он родился с этим.
Это часть его ДНК.
Я уверена, что смогу вылечить его жажду... нужно только время.
He was born with it.
It's part of his DNA.
I'm sure I can cure his thirst, but it's gonna take time.
Скопировать
Мы выручили более четырёхсот долларов, которые впоследствии были украдены из моего офиса, но я уверена, что мы вернем эти деньги назад.
В связи с этим школьная медсестра возьмет завтра у всех учеников кровь для анализа ДНК(3).
А сейчас мистер О'Нил хочет сообщить нам удивительные новости о нашем классе по повышению самооценки.
We raised more than $400, which was subsequently stolen from the office, but I am confident we will get that money back.
In a related note, the school nurse will be visiting homerooms tomorrow to collect DNA samples.
Now, Mr. O'Neill has exciting news about our after-school self-esteem class.
Скопировать
Превратилась ли ненависть Шеридана к себе в желание спасти человечество путем превращения нас в подобных себе?
Программа по смешению человеческой и минбарской ДНК звучит абсурдно, фантастично но ее однажды уже осуществляли
Деленн показала им путь.
Has Sheridan's self-hatred grown into a desire to save humanity by making us into them?
A program to mix human and Minbari DNA sounds absurd, fantastic but it's already been done once.
Delenn has shown him the way.
Скопировать
Они также женились и имели детей.
Человеческая ДНК попала в нашу расу.
И после тысячи лет, как много наших людей несут в себе его наследие?
They married and had more children.
Human DNA entered into our race.
And over 1000 years, how many of our people carry his legacy?
Скопировать
- Но наша раса не чиста!
Многие наши люди несут человеческую ДНК в своей крови и своих клетках.
Я одна из них.
- But our race is not pure!
Many of our people carry human DNA in our blood and in our cells.
I'm one of them.
Скопировать
Вот почему Трилюминарий вспыхнул, когда я коснулась его.
Он был запрограммирован на ДНК Синклера.
И след ее все еще во мне.
That's why the Triluminary glowed when I touched it.
It was programmed for Sinclair's DNA.
And a trace of that is still within me.
Скопировать
Настоящие.
Мы сверим код ДНК с образцами вашей крови.
Это покажет нам, что карточки действительно ваши.
The real ones.
Now, we'll check the DNA code on here against your blood type.
That'll tell me if they really belong to you.
Скопировать
Идентификационные номера, которые вы дали, не прошли проверку.
И ДНК не соответствует.
Вот, в чем дело.
Well, the ID numbers you gave us didn't check out.
And the DNA didn't match.
That's what's wrong.
Скопировать
Это просто... У меня есть некоторые сомнения насчет этого.
Я понимаю, что вы обе делите одинаковый ДНК, но он принадлежит Билли.
Джорджия и я - взрослые люди, мы адвокаты и мы друзья.
It's just that I have concerns about the match here.
I realize you share similar DNA, but it's Billy's.
Georgia and I are adults, we're attorneys and we're friends.
Скопировать
(2) 12 махов = 4083.48 м/с
(3) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
Сомневаюсь в практичности данного метода =))
- Charlie Brown's Parents arriving at school 3 Doors Down - Kryptonite
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona Apple
- Blue Moon music on stereo before "Sick, Sad World" NY Loose
Скопировать
Смогли идентифицировать их?
Компьютер выдал карту ДНК.
ДНК нормального человека имеет 40 групп... Этого достаточно для сохранения вида.
Have you identified it?
The computer went off the charts.
Normal human beings have 40 DNA memo groups... which is enough for any species to perpetuate.
Скопировать
Компьютер выдал карту ДНК.
ДНК нормального человека имеет 40 групп... Этого достаточно для сохранения вида.
Здесь 200,000 групп.
The computer went off the charts.
Normal human beings have 40 DNA memo groups... which is enough for any species to perpetuate.
This has 200,000 memo groups.
Скопировать
Взгляните сюда.
По составу элементов эта ДНК похожа на нашу.
Просто их больше. Больше генетической информации.
Watch this.
The compositional elements of his DNA chain are like ours.
There's simply more of them, with infinite genetic knowledge.
Скопировать
True Star в плавании.
ДНК этого человека Вы не можете пойти куда-нибудь.
Ну посмотрим вместе.
He was a bigtime swimming star.
You could go anywhere with this guy's helix tucked under your arm.
- You look so right together.
Скопировать
Я только что видел гигантского таракана, мать его?
На самом деле это смешанная ДНК таракана, муравья и термита.
Такой вот рецепт. Я вызову подмогу.
Remi !
Tell me I just saw a giant fucking cockroach.
Basically a cockroach with some ant and termite DNA... tossed in to spice up the recipe.
Скопировать
Но эти ублюдки вместе с дьяволами научились прочищать мозги, и ты сидишь, как урод беспомощный.
что останется после окоченения отправится в банк данных корпорации, где эти сволочи используют мою ДНК
Я бы всё отдал, чтобы показать этим ублюдкам что ещё есть ангелы, способные пробраться в их банки.
But those bustards found a way to melt your brain, and you sit there like a schmuck... helpless.
When I show off, what remains after... goes to a databank of a multinational, and they use my DNA to create new software...
How can they? I'd give away anything to show these bustards... there is still an angel around capable of surfing right to the guts of those databanks.
Скопировать
Вы поработали на совесть.
Все эти курьёры, анализы ДНК.
Очень странная деятельность.
And my... you have been busy.
With the courier bills and DNA tests...
Very curious procedures.
Скопировать
Верно. Это генетическое отклонение, также как и гемолитическая анемия.
Значит, лечить надо генной терапией... переписать ДНК жертвы в обратном порядке.
Такое применяют в случаях клеточной анемии.
It's a genetic defect, just like hemolytic anemia.
That means that we have to treat it with gene therapy... rewrite the victim's DNA with a retrovirus.
They've been using it on sickle cell anemia.
Скопировать
А, так вы специалист по червям?
ДНК червей мутировала из-за радиоактивного заражения.
- Вы знаете, что это означает?
Yeah, you're the worm guy, right?
Radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA.
- You know what that means?
Скопировать
Сахар в крови в три раза превышает норму... в диаграмме также отсутствуют фосфор и моча.
Вы сняли показания с ДНК?
Тогда все это бессмысленно.
His blood sugar's 3 times norm... phosphorus and uric acid are off the charts.
You took this off a DOA?
But this doesn't make any sense.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ДНК?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ДНК для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
