Перевод "КК" на английский
Произношение КК
КК – 30 результатов перевода
Париж?
К-к-какой ещё Париж?
Ах, ей и ещё трём другим девочкам из её класса пришла в голову сумасшедшая идея.. ...прошвырнуться этим летом по Европе.
Paris?
Wh... What about Paris?
Oh, she and three other girls out of her class have cooked up some crazy notion... of gallivanting all over Europe this summer.
Скопировать
Не оставь нас, о Господи, в вечном милосердии твоем.
Охрани нас, Господи, от всякого вреда и приведи нас к к нашему спасению, через Иисуса Христа, нашего
Аминь.
Keep us, we beseech Thee oh Lord, with Thy perpetual mercy.
And because the frailty of man, without Thee, cannot but fall, keep us ever, by Thy help, from all things hurtful and lead us to all things profitable to our salvation, through Jesus Christ, our Lord.
Amen.
Скопировать
Пикколо.
П-И-К-К-О-Л-О.
Вы единственные в команде черный и белый игроки, живущие в одной комнате.
Piccolo.
P-l-C-C-O-L-O.
You two are the only black and white player rooming together on the team.
Скопировать
Ты же не сможешь повторить мою скорость? !
К-к-какая силища!
Это безнадежно для тебя! Гоку!
Can you keep up with my speed?
W- w- what power! This is outrageous!
It's hopeless for you, Goku!
Скопировать
Посмотрите, кто говорит об уважении
- Мистер Молодой К-К-К.
Что?
Look who's talking about respect--Mr.
Junior KKK.
What?
Скопировать
Я не уважаю законы, которые позволяют...
Я не член такой дешевой,... неорганиованной кучки жлобов, как гребаный К-К-К. Уволь.
Так что держи свою голову подальше от задницы.
I don't respect laws that let Rodney King back on the street.
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK.
So take your head out of your ass.
Скопировать
- Не знаю.
Я не знаю, как к к тебе обращаться, как ты вписываешься во всё происходящее.
Я имею ввиду, где ты по иерархии?
I don't know.
I don't know how to relate to you, how you fit into anything here.
I mean, where are you in the ranks?
Скопировать
Городу кранты!
О, это конец света очень эротичный к-к-конец света!
- Мэм!
This town is finished!
Oh, it's the end of the world the e-e-end of the world!
- Ma'am!
Скопировать
- Но они же подростки.
- Они элитные смортсменки, стремящиеся к к славе, все их внимание сосредоточено на этом.
Что бы завоевать золотую медаль требуется полностью повятить себя этому.
I'll set it up.
Is your name Daoud Tarzi?
Yes.
Скопировать
Они снова работают.
Но мне нужен доступ к к вашему варп узлу.
Знаете, я могу понять, почему вы так подозрительны к другим видам.
Back on line.
All you need now is a jolt of antimatter from Voyager's engines and you'll be back in business, but I need access to your warp assembly.
You know, I can understand why you're distrustful of other species.
Скопировать
и вешать их над своими душами...
К-к-хан вдоль трассы M25.
T-т-т...
And hang them above our souls.
Kkhann... By the M25.
Ttt ...
Скопировать
Ты - Брэд.
Я не видел тебя с той поры, кк ты играл в бейсбол!
Как твой отец?
- [Laughs] Young Brad.
I haven't seen you since you played fullback for the Porpoise Spit Giants!
- How's your Dad?
Скопировать
[Говорит, непроизвольно ещё больше запинаясь]
...к... к... к этому х-холму!
.. Спасибо.
[Stammering]
H-Hill.
Thank you.
Скопировать
— [Мужчины восклицают на повышенных тонах]
всего лишь число и оно никоим образом не уменьшает красоты и не должно влиять на вашу привязанность к
[Говорит, непроизвольно ещё больше запинаясь]
- [Men Exclaiming]
Now I-I-I realize that this may be a disappointment to you, um, but I would ask you to remember that it is just a measurement... and in no way should detract from the beauty of, or indeed your affection for, this, uh, uh--
[Stammering]
Скопировать
Нет, я не о том, что "хорошо", а что "плохо".
Я просто к-к-констатирую факт.
По-моему, это хорошо.
No, I'm not talking about what's good or bad.
I'm just making a-a-an observation of fact.
Well, I think it is good.
Скопировать
Я вот тут подумал кто осуществляет дизенфекцию 24 часа в сутки.
Может я вызову братьев Пирелли, скажем к к 23:30.
Далеко пойдешь, Уайт.
I wasjust trying to think who might have a 24-hour fumigating service.
I might be able to get Pirelli Brothers out here by shall we say 11:30.
You might go far, White.
Скопировать
Что? Какие показания?
Речь идёт о принуждении учительницы английского языка к... к... к любовным.... к интимным отношениям.
- Ничего мы не знаем.
What statements?
It's about forcing an English teacher on... on... on love... intimate relation.
-We don't know anything.
Скопировать
Запомни, нет денег - нет товара.
Н-н-н-но босс, у К-к-к-каубергов проблемы.
Проблемы, проблемы...
Remember, no payment, no delivery.
Bbbbbbbut boss, CCCCauwberghs has got problems.
Problems, problems.
Скопировать
Всем привет!
К-к-как ваши... как ваши дела?
Мы ищем парниш по имени Рики и Фред.
Hello, there!
How do you, how do you do?
We'll be looking for a couple of fellas named Ricky and Fred.
Скопировать
Разве ты не знаешь, что все это из-за тебя?
-К... к... как?
Куда мне тебя спрятать?
Don't you know that all those people are looking for you?
-W-w-what?
I must hide you somewhere?
Скопировать
У Ларри есть работа.
К...к...который час?
- 18:30.
Larry has a job.
What time is it? The time?
6:30.
Скопировать
- Потом, почувствовал огромную радость.
К к-к-как ты себя чувствовал?
О, о, о, я Брендон,
- Then I felt tremendously exhilarated.
H - How did you feel?
Oh, I... I...
Скопировать
- Будете посылать?
Уолтеру МакКрэкену.М-А-К-К-Р-Э-К-Е-Н-У.
Головной офис, Нью-Йорк. Без изменений.
The office is closed. - Can I take your answer?
- Yes. To Walter McCracken- M - C-C-R-A-C-K-E-N.
McCracken Building, New York City.
Скопировать
Куда?
- Выступаю на к-к-корабле на Б-Багамах.
- Фантастика.
Where for?
- I'm working a s-s-ship to the B-Bahamas.
- Fantastic.
Скопировать
Я удивлен... я...
К-к-когда вы говорили 6.55, мисс... э-э...
Гершвиц, как вы могли быть в этом уверены?
I wonder... I w-w-w
Wh-when you say 6.55, Miss er...
Gershwitz, how can you be so sure?
Скопировать
Приветик,
К-К-Кеновы з-з-зверушки.
Эй!
Hello,
K-K-Ken's p-p-pets.
Hey!
Скопировать
Очень богата.
Ее муж недавно сбежал к к стриптизерше.
И теперь, конечно, она хочет уехать в Америку без него.
Very wealthy.
Her husband's just run off with une danseuse apache.
And now, of course, she wants to go to America without him.
Скопировать
Мы играем честно, работаем на совесть. И дружно мы живем.
М-И-К-К-И М-А-У-С
Знамя свое держим мы высоко
"We play fair and we work hard And we're in harmony
"M-l-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Forever let us hold our banner high
Скопировать
Вы пожалуйте к нам, как и сам
М-И-К-К-И М-А-У-С
"Вот кто главный в нашем клубе..."
"You're welcome as can be
"M-I-C-K-E-Y M-O-U-S-E
"Who's the leader of the club...."
Скопировать
Жутко.
Жутк-- к-к-- к-к-- к-к--о
Жутко.
Spooky.
Spook-- k-k-- k-k-- k-k--
Spooky.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов КК?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы КК для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
