Перевод "Кабельщик" на английский
Произношение Кабельщик
Кабельщик – 30 результатов перевода
У нас было соглашение.
- Эй, тебя искал кабельщик.
- Правда?
We had a pact.
- Hey, cable guy's looking for you.
- Oh, yeah?
Скопировать
Правда, что ли?
Видимо кабельщику не нравится ждать.
Кажется тебя это не сильно беспокоит.
Oh, was he?
Well, I guess the cable man doesn't like to be kept waiting.
You don't seem too bothered by it.
Скопировать
Хорошо.
Ты когда-нибудь видела чтобы мамочка целовала кабельщика?
- Эй, спастбо за интервью, Барри.
Okay.
Have you ever seen Mommy kiss the cable man?
-Hey, thanks for that interview, Barry.
Скопировать
Чей чертов ход сейчас?
Вы, вонючие кабельщики.
И я скажу вам кое-что еще.
Whose frigging turn is it?
You cable people stink.
And I'll tell you something else.
Скопировать
Я знаю, что делать.
Кабельщик - мой приятель.
Я привилегированный клиент.
I know what to do.
The cable guy is a friend of mine.
I'm a preferred customer.
Скопировать
- Кто там?
- Кабельщик.
У меня с кабелем все в порядке.
- Who is it?
- lt's the cable guy!
My cable's fine.
Скопировать
- Может. Возьмешь еще кого?
- Своего кабельщика.
Я тебе потом позвоню...
- Can't you ask someone else to go?
- Maybe I'll take my cable guy.
I'll call you later ...
Скопировать
- Чип Даглас?
- Кабельщик.
- Как поживаешь?
- Chip Douglas?
- The cable guy.
- What's up?
Скопировать
Я ничего не делал.
Позвоните моему кабельщику.
В кабельной компании нет никого по имени Чип Даглас.
I didn't do anything!
Just call my cable guy.
Nobody named Chip Douglas works for the cable company.
Скопировать
- Чип и Эрни Даглас.
- Список уволенных кабельщиков.
Мьюррей Слотер.
- Chip and Ernie Douglas.
- l have a list of ex-cable men.
Murray Slaughter.
Скопировать
Ожидается гроза...
Кабельщик!
Кабельщик!
We see thunderstorms ...
Cable guy!
Cable guy!
Скопировать
Кабельщик!
Кабельщик!
Господи Боже!
Cable guy!
Cable guy!
Jesucristo!
Скопировать
Господи Боже!
Кабельщик!
Хорошо, я ухожу!
Jesucristo!
Cable guy!
Okay, I'm going!
Скопировать
- Робин!
- Она уехала с кабельщиком?
Куда они поехали?
- Robin!
- She just left with the cable guy!
Where were they going?
Скопировать
Я на самом деле мужчина.
Где же этот кабельщик?
Пожалуйста, Рика Легатоса.
I'm really a man.
Where's the cable guy?
Rick Legatos, please.
Скопировать
- Как переезд?
Кабельщик пропал без вести.
Надеюсь, он все-таки появится.
- How's the move going?
The cable guy is missing in action.
I hope he gets here before I die.
Скопировать
Слушай, маленький совет...
Сунь кабельщику 50 долларов, и он подключит все платные каналы.
У меня плохо выходят такие вещи.
Listen, a piece of advice ...
Slip the cable guy $50, he'll give you all the movie channels for free.
I'm not good at that stuff.
Скопировать
Привет, это Робин Хэррис, Стивен здесь больше не живет...
- Кабельщик!
- Замечательно!
Hi, this is Robin Harris. Steven doesn't live here anymore ...
- Cable guy!
- Oh, great!
Скопировать
- Замечательно!
- Кабельщик!
- Не уходите!
- Oh, great!
- Cable guy!
- Don't leave!
Скопировать
- Подождите!
- Кабельщик!
- Иду!
- Wait!
- Cable guy!
- l'm coming!
Скопировать
- Иду!
- Кабельщик!
Это кабельщик!
- l'm coming!
- Cable guy!
Cable guy!
Скопировать
- Кабельщик!
Это кабельщик!
Подождите!
- Cable guy!
Cable guy!
Wait!
Скопировать
Эй, подожди.
Один мой друг дал своему кабельщику 50 долларов...
И получил все платные каналы бесплатно.
Hey, wait!
I have this friend, and he gave his cable guy $50 ...
He got all the movie channels for free.
Скопировать
Нам нужен как раз один.
- Это Чип Даглас, мой кабельщик.
Мы знакомы всего неделю, но кажется я всегда его знал.
We need another man.
- Chip Douglas, my cable guy.
We met a week ago, but I feel I've always known him.
Скопировать
- Могу.
Любой кабельщик такое умеет, пап.
Гости прибыли, но президент остается в Белом Доме.
-Yeah.
All cable repairmen can, Pops.
The visitors have arrived, but the President remains at the White House.
Скопировать
Сбежал из ГУЛАГа.
Он как Сахаров среди кабельщиков.
Он остановит твой газовый счетчик.
He escaped from the Gulag.
He's like the Sakharov of cable guys.
He'll slow down your gas meter.
Скопировать
Просто пусти его.
Джерри, Джерри, это кабельщик.
Знаешь, почему бы нам не подождать потому что завтра я уезжаю...
Just let me get him.
Jerry, Jerry, this is the cable man.
You know, why don't we wait because I'm going out of town tomorrow...
Скопировать
- Я должен идти.
Стой, кабельщик! Остановись!
- Чего тебе?
-Gotta go.
Hey, stop, cable man!
-What do you want?
Скопировать
– Оба.
– Они советские кабельщики.
Ладно.
- Both of them.
- They're Soviet cable guys.
Okay.
Скопировать
Ну, существует много различий между американской и советской культурой, о которых ты не осведомлена.
Видишь ли, в России, кабельщик это самый главный в доме.
Да, традиция.
Well, you know, there are many differences between American and Soviet cultures that you're not aware of.
See, in Russia, the cable guy, they got the whole run of the house.
Yeah, that's tradition.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кабельщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кабельщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
